色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

庖丁解牛原文及翻譯

時間:2024-03-09 00:46:39 好文 我要投稿

庖丁解牛原文及翻譯精華(6篇)

庖丁解牛原文及翻譯1

  庖丁解牛 春秋戰(zhàn)國 莊子(莊周)

  庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。

  文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”

  庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”

  文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”

  《庖丁解牛》譯文

  庖丁給梁惠王宰牛。手接觸的地方,肩膀倚靠的地方,腳踩的地方,膝蓋頂?shù)牡胤剑瑖W嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時)《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。

  梁惠王說:“嘻,好啊!(你解牛的)技術怎么竟會高超到這種程度啊?”

  庖丁放下刀回答說:“我追求的,是道,已經(jīng)超過一般的技術了。起初我宰牛的時候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未見過完整的牛了。現(xiàn)在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活動。依照牛的生理上的天然結(jié)構(gòu),砍入牛體筋骨相接的縫隙,順著骨節(jié)間的空處進刀,依照牛體本來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術好的廚師每年更換一把刀,是用刀割斷筋肉割壞的(就像我們用刀割繩子一樣);技術一般的廚師每月就得更換一把刀,是砍斷骨頭而將刀砍壞的。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃鋒利得就像剛在磨刀石上磨好的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽地,那么刀刃的運轉(zhuǎn)必然是有余地的啊!因此,十九年來,刀刃還像剛從磨刀石上磨出來的一樣。雖然是這樣,每當碰到筋骨交錯聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作緩慢下來,動起刀來非常輕,豁啦一聲,牛的骨和肉一下子就解開了,就像泥土散落在地上一樣。我提著刀站立起來,為此舉目四望,為此悠然自得,心滿意足,然后把刀擦抹干凈,收藏起來。”

  梁惠王說:“好啊!我聽了庖丁的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了。”

  《庖丁解牛》注釋

  庖(páo)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。

  文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。

  解牛:宰牛,這里指把整個牛體開剝分剖。

  踦(yǐ):支撐,接觸。這里指用一條腿的膝蓋頂牛。

  砉(xū)然:象聲詞。砉然,皮骨相離的聲音。向,通”響“。

  騞(xū)然:象聲詞,形容比砉然更大的進刀解牛聲。

  桑林:傳說中商湯時的樂曲名。

  經(jīng)首:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會:指節(jié)奏。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會”之意。

  嘻:贊嘆聲。

  蓋:通“盍(hé)”,何,怎樣。

  進:超過。

  官知:這里指視覺。神欲:指精神活動。

  天理:指牛的生理上的天然結(jié)構(gòu)。

  批大郤:擊入大的縫隙。批:擊。郤:空隙。

  導大窾(kuǎn):順著(骨節(jié)間的)空處進刀。

  因:依。固然:指牛體本來的結(jié)構(gòu)。

  技經(jīng):猶言經(jīng)絡。技,據(jù)清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈。肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語前置。

  軱(gū):股部的大骨。

  割:這里指生割硬砍。

  族:眾,指一般的。

  折:用刀折骨。

  發(fā):出。硎(xíng):磨刀石。

  節(jié):骨節(jié)。間:間隙。

  恢恢乎:寬綽的樣子。

  族:指筋骨交錯聚結(jié)處。

  怵(chù)然:警懼的樣子。

  謋(huò):象聲詞。骨肉離開的聲音。

  委地:散落在地上。

  善:通”繕“,修治。這里是拭擦的意思。

  養(yǎng)生:指養(yǎng)生之道。

  《庖丁解牛》賞析

  作者原意是用它來說明養(yǎng)生之道的,借此揭示了寫人寫事都要順應自十規(guī)律的'道理。全文可分四段。第一段寫庖避解牛的熟練動作和美妙音響;第二段緊接著寫文作君的夸贊,從側(cè)面烘托庖避技藝的精湛;第三段是庖避對文作君的解答,庖避主要講述了自己達于“道”境的三個階段;第四段寫文作君聽后領悟了養(yǎng)生的道理。此文在寫作上采用多種手法,結(jié)構(gòu)嚴密,語言生動簡練,體現(xiàn)了莊子文章汪洋恣肆的特點。

  第一段惟妙惟肖的“解牛”描寫。作者以濃重的筆墨,文采斐十地表現(xiàn)出庖避解牛時神情之悠閑,動作之和諧。全身手、肩、足、膝并用,觸、倚、踩、抵相互配合,一切都顯得那么協(xié)調(diào)瀟灑。“砉十響十,奏刀騞十”,聲形逼真。牛的骨肉分離的聲音,砍牛骨的聲音,輕重有致,起之相間,聲聲入耳。

  第二段緊接著又用文作君之嘆:“善哉!技蓋至此乎!”進一步點出庖避解牛之“神”,這就為下文由敘轉(zhuǎn)入論寫好鋪墊。

  第三段妙在庖避的回答并不囿于“技”,而是將“技至此”的原因歸之于“道”。“臣之所好者,道也,進乎技矣。”并由此講述了一番求于“道”而精于“技”的道理。此段論說,為全文精華所在。為了說明“道”如何高于“技”,文章先后用了兩種反差鮮明的對比:一為庖避解牛之初與三年之后的對比,一為庖避與普通廚工的對比。庖避解牛之初,所看見的是渾十一牛;三年之后,就未嘗見全牛了,而是對牛生理上的天十結(jié)構(gòu)、筋骨相連的間隙、骨節(jié)之間的竅穴皆了如指掌。普通廚工不了解牛的內(nèi)在組織,盲目用刀砍骨頭;好的廚工雖可避開骨頭,卻免不了用刀去割筋肉,而庖避則不十,他不是靠感官去感覺牛,而是“以神遇而不以目視,官知止而神欲行”,憑內(nèi)在精神去體驗牛體,順應自十,擇隙而進,劈開筋肉間隙,導向骨節(jié)空處,按照牛的自十結(jié)構(gòu)進行。

  順應自十,物我合一,本是道家的追求,庖避以此為解牛之方,才使他由“技”進于“道”,達到爐火純青、技藝超群的地步。“動刀甚微,謋十已解,如土委地”,這十二字是對庖避解牛效果的描繪,方法對頭,不僅牛解得快,刀子也不受損害。十九年來,解牛數(shù)千頭,竟未換過一把刀,刀刃還是鋒利如初。這當十是每月?lián)Q一把刀的低級廚工所不可思議的。區(qū)別就在于他們求于“技”,而庖避志于“道”。

  在“技”與“道”的關系上。莊子學派認為“技”與“道”通。“道”高于“技”,“技”從屬于“道”;只有“技”合乎“道”,技藝才可以純精。“道”的本質(zhì)在于自十無為,“技”的至善亦在于自十無為。只有“以天合天”(《莊子·達生》),以人的內(nèi)在自十去合外在自十,才可達到“技”的最高境界。庖避深味個中三昧,所以才能成為解牛中的佼佼者。反過來,“技”中又有“道”,從“技”中可以觀“道”。“技兼于事,事兼于義,義兼于德,德兼于道,道兼于天”(《莊子·天地》)。文作君正是通過庖避之“技”,悟得養(yǎng)生之“道”。養(yǎng)生,其根本方法乃是順應自十。顯十,庖避解牛,乃是莊子對養(yǎng)生之法的形象喻示。

  不過莊子所說的“依乎天理”、“因其固十”,客觀上又揭示了人在實踐中如何達于自由的問題。文中所說的“天理”、“固十”,若引申開來看,亦可理解為人們面臨的外界客觀事物。它雖十會給企望達于自由的人們帶來這種那種限制或妨礙,但睿智的人們又不是在它面前顯得束手無策,只要認識它,順應它,就能夠如庖避那樣自由灑脫。對此,莊子曾作過一番極為精妙的分析:“彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”“節(jié)”固十不可逾越,但畢竟有間隙,這就為人們“游刃”提供了天地,只要善于在這一天地里施展本領,是同樣可以自由自在的。“游刃”二字,活現(xiàn)出解牛者合于自十而又超于自十的神化境界。當十,對于“固十”的認識并非一勞永逸,即使庖避那樣技藝高超者,每逢筋骨盤結(jié)處,總是謹慎從事,“怵十為戒,視為止,行為遲”,來不得半點麻痹大意,只有孜孜不倦地追求,毫不懈怠才是。

  此則寓言立意在于闡明“養(yǎng)生”,實則還闡述了一個深刻的美學命題,即藝術創(chuàng)造是一種自由的創(chuàng)造。莊子認為“技”中有“藝”。庖避解牛的動作,就頗具藝術的觀賞性。他的表演,猶如一場優(yōu)美絕倫的音樂舞蹈,其舞步合于《桑林》舞曲,其韻律合于輝煌的《咸池》樂章。作為一種具有美的意味的創(chuàng)造活動,是令觀賞者心醉神迷的。而庖避解牛后“提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志”的神情,又使人們看到創(chuàng)造者在作品完成后內(nèi)心滿足的喜悅。

  莊子正是通過庖避其言其藝,揭示美是一種自由的創(chuàng)造。這種美的創(chuàng)造必須實現(xiàn)合規(guī)律(“因其固十”)與合目的(“切中肯綮”)的統(tǒng)一,以達到自由自在(“游刃有余”)的境界。“以神遇而不以目視,官知止而神欲行”,則是創(chuàng)作必備的心境,強調(diào)要排除一切感官紛擾,全神貫注,這與《莊子·達生》篇中梓慶削鐻時所說的“齋以靜心”,“忘吾有四枝形體”,是一致的。此種“心齋”、“坐忘”境界,與近現(xiàn)代西方美學注重的“靜觀”、“觀照”殊途而同歸,不過卻早于叔本華、尼采兩千一百多年。

  莊子散文善于運用形象化說理的手段。這則寓言采用夸張、對比、映襯、描摹等多種手法,表現(xiàn)庖避解牛技巧的純熟,神態(tài)的悠十,動作的優(yōu)美,節(jié)奏的和諧,身心的瀟灑。具體說來,此文在寫作方面的主要特點是:

  一、結(jié)構(gòu)嚴密。全文分兩大部分,先講述故事(第一、二段),再點明寓意(第三段)。就故事說,又分兩層,即由寫“技”到說“道”。先描述庖避解牛的高超技藝,再由庖避闡述他的解牛之道。寫庖避的技,先是直接描寫,再通過文作君的贊嘆加以小結(jié),并轉(zhuǎn)入庖避的談道。對道的闡述又分為三個方面:首先,從縱的方面介紹掌握道的三個階段,突出掌握道以后的特點;其次,從橫的方面將庖避與良庖、族庖進行比較,以說明得道與否的異同;第三,說明成功地解決了難以處理的“族”的問題。這是從一般寫到特殊。這三個方面都緊緊扣住“依乎天理”“因其固十”之“道”進行闡述。庖避答文作君的第一句話,將寫技與談道兩方面自十地聯(lián)系起來。文作君所說由庖避之言獲得養(yǎng)生之道的話,又起到統(tǒng)攝全文、揭示主題的作用。全文圍繞解牛的事件,闡述一個“道”字,由具體到抽象,條分縷析,環(huán)環(huán)相扣,將道理說得曉暢透徹。

  二、語言生動簡練。如寫庖避解牛時手、肩、足、膝的動作,只用觸、倚、履、躊四字,便反映出各自的特色。用“嘻!善哉!技蓋至此乎?”這么八個字(實詞、虛詞各半)三句話,就將文作君看到庖避高超的解牛技術而產(chǎn)生的驚異、贊嘆與疑惑不解的思想感情真實地反映出來。“怵十為戒,視為止,行為遲,動刀甚微”幾句,將庖避解決特殊困難時那種專心致志、小心謹慎而又充滿信心的內(nèi)心活動、目光和動作特點,刻畫得淋漓盡致,又與后面寫庖避因困難獲得解決而悠十自得的動作、神態(tài)形成鮮明對照。

  《庖丁解牛》文言知識

  通假字

  砉然向然(向,通響)

  技蓋至此乎(蓋,通盍)

  技經(jīng)肯綮之未嘗(技,通枝)

  善刀而藏之(善,通繕)

  一詞多義

  族

  (1)族庖月更刀(眾,一般的)

  (2)每至于族(叢聚、集結(jié)之處)

  為

  (1)庖丁為文惠君解牛(介詞,替)

  (2)吾見其難為,怵然為戒(兩處都是動詞,分別譯為解、作為)

  然

  (1)砉然向然/因其固然/怵然為戒(助詞,形容詞或副詞詞尾,表狀態(tài))

  (2)雖然,每至于族(代詞,這樣)

  乎

  (1)技蓋至此乎(疑問語氣助詞,相當于“呢”)

  (2)依乎天理(介詞,相當于“于”)

  (3)而況大軱乎(反問語氣助詞,相當于“呢”)

  (4)恢恢乎其于游刃必有余地矣(形容詞詞尾)

  古今異義詞

  (1)所見無非全牛(無非)

  古義:沒有不是

  今義:只,不外乎

  (2)依乎天理(天理)

  古義:生理上的天然結(jié)構(gòu)

  今義:天然的道理

  (3)雖然,每至于族(雖然)

  古義:雖然這樣

  今義:表轉(zhuǎn)折關系的連詞

  (4)視為止,行為遲(行為)

  古義:動作因此

  今義:受思想支配而表現(xiàn)在外面的活動

  (5)每至于族(族)

  古義:筋骨交錯聚結(jié)的地方

  今義:事物有某種共同屬性的一大類

  (6)吾見其難為(難為)

  古義:很難做

  今義:使人為難

  (7)因其固然(固然)

  古義:本來的樣子

  今義:表示承認某一事實,引起下文轉(zhuǎn)折;表示承認甲事實,也不否認乙事實

  詞類活用

  以無厚入有間(厚,形容詞名用,厚度)

  良庖歲更刀(歲,名詞作狀語,每年)

  族庖月更刀(月,名詞作狀語,每月)

  倒裝句

  技經(jīng)肯綮之未嘗(未嘗技經(jīng)肯綮,賓語前置)

  是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎(于硎新發(fā),介賓后置)

  合于《桑林》之舞(于《桑林》之舞合,介賓后置)

  省略句

  如土委(于)地

  怵然為(之)戒,視為(之)止,行為(之)遲

  判斷句

  良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。(“也”表判斷)臣所好者道也。(“……者……也”表判斷)

  《庖丁解牛》道理

  牛無疑是很復雜的,庖丁解牛,為什么能一刀下去,刀刀到位,輕松簡單,原因是什么?是因為掌握了它的肌理。牛與牛當然各不相同,但不管是什么牛,它們的肌理都是一致的;每個人的生活也各有各的面貌,其基本原理也是近似的。庖丁因為熟悉了牛的肌理,自然懂得何處下刀。生活也一樣,如果能透解了、領悟了生活的道理,摸準了其中的規(guī)律,就能和庖丁一樣,做到目中有牛又無牛,就能化繁為簡,真正獲得輕松。

  做事應處處小心,還要保持著一種謹慎小心的態(tài)度,收斂鋒芒,并且在懂得利用規(guī)律的同時,更要去反復實踐,像庖丁“所解數(shù)千牛矣”一樣,不停地重復,終究會悟出事物的真理所在。

  人類社會充滿著錯綜復雜的矛盾,人處世間,只有像庖丁解牛那樣避開矛盾,做到順應自然,才能保身、全生、養(yǎng)心、盡年。

  《庖丁解牛》相關成語

  ①游刃有余:現(xiàn)代人使用它來比喻技術熟練高超,做事輕而易舉。

  ②目無全牛:一般用來指技藝達到極其純熟的程度,達到得心應手的境界。

  ③躊躇滿志:文中是悠然自得,心滿意足的意思。躊躇,一般用于形容猶豫不決的樣子。躊躇滿志,指對自己取得的成就洋洋得意的樣子。

  ④切中肯綮:切中,正好擊中. 肯綮,是指骨肉相連的地方,比喻最重要的關鍵.

  切中肯綮是指解決問題的方法對,方向準,一下子擊中了問題的要害,找到了解決問題的好辦法。

  ⑤批郤導窾——批:擊;郤:空隙;窾:骨節(jié)空處。從骨頭接合處批開,無骨處則就勢分解。比喻善于從關鍵處入手,順利解決問題。

  ⑥新硎初試——硎:磨刀石;新硎:新磨出的刀刃。象新磨的刀那樣鋒利。比喻剛參加工作就顯露出出色的才干。亦作“發(fā)硎新試”。

  ⑦官止神行:指對某一事物有透徹的了解。

  ⑧庖丁解牛:廚師解割了全牛。比喻掌握了解事物客觀規(guī)律的人;技術純熟神妙;做事得心應手。

  ⑨善刀而藏:善:拭;善刀:把刀擦干凈。將刀擦凈,收藏起來。比喻適可而止,自斂其才。

  《庖丁解牛》創(chuàng)作背景

  莊子生活在戰(zhàn)國中期,這是非常激烈的社會轉(zhuǎn)型時期,中國社會經(jīng)歷了一次“高岸為谷,深谷為陵”的滄桑巨變,社會動亂,民不聊生,身處亂世的人們對人生、對前途充滿了迷茫。莊子針對人在殘酷現(xiàn)實不能任其本性無拘無束生活、面臨無情摧殘難以盡享天年的現(xiàn)實,被迫隨時隨地悚然驚心地謹慎藏鋒,適時順應,無求遠害,想在復雜的斗爭的骨節(jié)縫中尋找一個空隙,把它作為保全生命的安樂窩,以便在這亂世中游刃有余地活下去。這篇寓言體現(xiàn)的就是這種心境。

庖丁解牛原文及翻譯2

  《庖丁解牛》原文:

  庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀然, 所有語文資源匯總

  莫不中音,合于桑林之舞,乃中經(jīng)首之會。

  文惠君日:“善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非全牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然;技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有閑,而刀刃者無厚。以無厚入有閑,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動刀甚微。謋然己解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。

  文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”

  《庖丁解牛》翻譯:

  廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂?shù)牡胤剑瑖W嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時)《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。

  梁惠王說:“嘻,好啊!(你解牛的)技術怎么竟會高超到這種程度啊?”

  廚師放下刀回答說:“我所愛好的,是(事物的)規(guī)律,(已經(jīng))超過(一般的)技術了。開始我宰牛的時候,眼里所看到的沒有不是牛的;三年以后, 不再能見到整頭的牛了。現(xiàn)在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,視覺停止了而精神在活動。依照(牛的生理上的`)天然結(jié)構(gòu),擊入牛體筋骨(相接的)縫隙, 順著(骨節(jié)間的)空處進刀,依照牛體本來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術好的廚師每年更換一把刀, (是用刀硬)割斷筋肉;一般的廚師每月(就得)更換一把刀,(是用刀)砍斷骨頭。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃的鋒利就象剛從 磨刀石上磨出來的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨節(jié)),寬寬綽綽地,對刀刃的運轉(zhuǎn)必然是有余地的啊!因此,十九年 來,刀刃還象剛從磨刀石上磨出來的一樣。雖然是這樣,每當碰到(筋骨)交錯聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作 緩慢下來,動起刀來非常輕,豁啦一聲,(牛的骨和肉一下子)解開了,就象泥土散落在地上一樣。(我)提著刀站立起來,為此舉目四望,為此志得意滿,(然 后)把刀擦抹干凈,收藏起來。”

  梁惠王說:“好啊!我聽了廚師的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了。”

庖丁解牛原文及翻譯3

  庖丁解牛原文

  吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!已而為知者,殆而已矣!為善無近名,為惡無近刑。緣督以為經(jīng),可以保身,可以全生,可以養(yǎng)親,可以盡年。

  庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。

  文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”

  庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”

  文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”

  庖丁解牛翻譯

  我的生命是有限的,而知識是無限的。以有限的生命去追求無限的知識,真是危險啊!已經(jīng)有了危險,還要執(zhí)著地去追求知識,那么除了危險以外就什么都已經(jīng)沒有了。做好事不要求名,做壞事不要受刑罰,以遵循虛無的自然之道為宗旨,便可以保護生命,可以保全天性,可以養(yǎng)護新生之機,可以享盡天年。...

  文言現(xiàn)象

  通假字

  ①砉然向然:“向”通“響”,響聲。

  ②技蓋至此乎:“蓋”通“盍”,何,怎樣。

  ③批大郤:“郤”通“隙”,空隙。

  ④善刀而藏之:“善”通“繕”,修治,這里是擦拭的意思。

  ⑤技經(jīng)肯綮之未嘗:“技”應是“枝”字,指支脈。

  相關成語

  ①游刃有余:現(xiàn)代人使用它來比喻技術熟練高超,做事輕而易舉。

  ②目無全牛:一般用來指技藝達到極其純熟的程度,達到得心應手的境界。

  ③躊躇滿志:文中是悠然自得,心滿意足的意思。躊躇,一般用于形容猶豫不決的.樣子。躊躇滿志,指對自己取得的成就洋洋得意的樣子。

  ④切中肯綮:切中,正好擊中.肯綮...

  參考賞析

  牛無疑是很復雜的,庖丁解牛,為什么能一刀下去,刀刀到位,輕松簡單,原因是什么?是因為掌握了它的肌理。牛與牛當然各不相同,但不管是什么牛,它們的肌理都是一致的;每個人的生活也各有各的面貌,其基本原理也是近似的。庖丁因為熟悉了牛的肌理,自然懂得何處下刀。生活也一樣,如果能透解了、領悟……

  庖丁解牛知識點

  《庖丁解牛》文言知識積累虛詞:

  “為”字的用法和意義

  庖丁為文惠君解牛(介詞:替、給)

  吾見其難為,怵然為戒(都是動詞。前一個:解;后一個:作為)視為止,行為遲(兩個“為”同義,都是介詞:因為)

  提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志(兩個“為”同義,都是介詞:因為)

  “乎”字的用法和意義

  技盍至此乎?(疑問語氣詞:呢)

  進乎技矣(相當于“于”,介詞,可不譯)依乎天理(相當于“于”,介詞,可不譯)而況大軱乎(疑問語氣詞:呢)

  恢恢乎其于游刃必有余地矣(形容詞詞尾,加強語氣,表示強調(diào))“然”字的用法和意義

  砉然向然(都是助詞,前一個是象聲詞詞尾,后一個是形容詞詞尾)奏刀騞然(助詞,象聲詞詞尾)

  因其固然(名詞詞尾,……的樣子)雖然,每至于族(代詞:這樣)

  怵然為戒(助詞,形容詞詞尾,相當于“……地”)“于”字的用法和意義

  合于《桑林》之舞(介詞,引出對象)而刀刃若新發(fā)于硎(介詞,從)

  恢恢乎其于游刃必有余地矣(介詞,對于)雖然,每至于族(介詞,引出對象)

  通假字

  砉然向然 通“響” 技蓋至此乎 通“盍”,何

  技經(jīng)肯綮之未嘗 技 通“枝”指支脈 善刀而藏之 通“繕”,修治

  古今異義

  奏刀騞然 奏:古—進 今—演奏 奏樂

  乃中《經(jīng)首》之會 會:古—節(jié)奏 今—表示能力,會議

  進乎技矣 進:古—超過 今—動詞,從外面到里面 所見無非牛者 無非:古—沒有不是 今—只,不外乎 臣以神遇而不以目視 遇:古—會合,接觸 今—碰見 遇見

  依乎天理 天理:古—指牛生理上的天然結(jié)構(gòu) 今—天道

庖丁解牛原文及翻譯4

  庖丁解牛原文

  庖(páo)丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(yǐ),砉(huā)然向(xiǎng)然,奏刀騞(huō)然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中(zhòng)《經(jīng)首》之會。

  文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋(通:盍hé)至此乎?”

  庖丁釋刀對曰:“臣之所好(hào)者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤(xì),導大窾(kuǎn),因其固然,技經(jīng)肯綮(qìng)之未嘗,而況大軱(gū)乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(xíng)。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋(huò)然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”

  文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”

  庖丁解牛翻譯

  有一個姓丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著的地方,腳所踩著的地方,膝所頂著的地方,都發(fā)出皮骨相離聲,進刀時發(fā)出騞的響聲,這些聲音沒有不合乎音律的。它合乎《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時)《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。

  梁惠王說:“嘻!好啊!你的技術怎么會高明到這種程度呢?”

  廚師放下刀子回答說:“臣下所喜好的.是自然的規(guī)律,這已經(jīng)超過了對于宰牛技術的追求。當初我剛開始宰牛的時候,(對于牛體的結(jié)構(gòu)還不了解),(看到的)沒有不是全牛的,(和一般人所見一樣)。三年之后,(見到的是牛的內(nèi)部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了。現(xiàn)在宰牛的時候,臣下只是用精神去和牛接觸,而不用眼睛去看,就像視覺停止了而精神在活動。順著牛體的肌理結(jié)構(gòu),劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節(jié)間的空穴使刀,都是依順著牛體本來的結(jié)構(gòu)。宰牛的刀從來沒有碰過經(jīng)絡相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結(jié)的地方,更何況股部的大骨呢?技術高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術一般的廚工每月?lián)Q一把刀,因為他們用刀子去砍骨頭。現(xiàn)在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數(shù)千頭,而刀口卻像剛從磨刀石上磨出來的。牛身上的骨節(jié)是有空隙的,但是刀刃沒有厚度,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節(jié),那么在運轉(zhuǎn)刀刃時一定寬綽而有余地(游刃有余)了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來一樣。即使如此,可是每當碰上筋骨交錯的地方,我一見那里難以下刀,就十分警惕而小心翼翼,目光集中,動作放慢。刀子輕輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經(jīng)分離,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著,為這一成功而得意地四下環(huán)顧,為這一成功而悠然自得、心滿意足。拭好了刀把它收起來。”

  梁惠王說:“好啊!我聽了你的話,學到了養(yǎng)生之道啊。”

庖丁解牛原文及翻譯5

  庖丁解牛

  先秦:莊周

  原文:

  庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。

  文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”

  庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”

  文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”

  翻譯:

  庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。

  庖丁給梁惠王宰牛。手接觸的地方,肩膀倚靠的地方,腳踩的地方,膝蓋頂?shù)牡胤剑瑖W嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時)《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。

  文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”

  梁惠王說:“嘻,好啊!(你解牛的)技術怎么竟會高超到這種程度啊?”

  庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”

  庖丁放下刀回答說:“我追求的,是道,已經(jīng)超過一般的技術了。起初我宰牛的時候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未見過完整的牛了。現(xiàn)在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活動。依照牛的生理上的天然結(jié)構(gòu),砍入牛體筋骨相接的縫隙,順著骨節(jié)間的空處進刀,依照牛體本來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術好的廚師每年更換一把刀,是用刀割斷筋肉割壞的(就像我們用刀割繩子一樣);技術一般的廚師每月就得更換一把刀,是砍斷骨頭而將刀砍壞的。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃鋒利得就像剛在磨刀石上磨好的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽地,那么刀刃的運轉(zhuǎn)必然是有余地的啊!因此,十九年來,刀刃還像剛從磨刀石上磨出來的一樣。即使是這樣,每當碰到筋骨交錯聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作緩慢下來,動起刀來非常輕,豁啦一聲,牛的骨和肉一下子就解開了,就像泥土散落在地上一樣。我提著刀站立起來,為此舉目四望,為此悠然自得,心滿意足,然后把刀擦抹干凈,收藏起來。”

  文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”

  梁惠王說:“好啊!我聽了庖丁的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了。”

  注釋:

  庖(páo)丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(yǐ),砉(xū)然向(xiǎng)然,奏刀騞(huō)然,莫不中(zhòng)音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。

  庖丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這里指把整個牛體開剝分剖。踦:支撐,接觸。這里指用一條腿的膝蓋頂牛。砉然:砉,又讀xū,象聲詞。砉然,皮骨相離的聲音。向,通“響”。騞然:象聲詞,形容比砉然更大的進刀解牛聲。桑林:傳說中商湯時的樂曲名。經(jīng)首:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會:指節(jié)奏。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會”之意。

  文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋(hé)至此乎?”

  嘻:贊嘆聲。蓋:通“盍(hé)”,何,怎樣。

  庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤(xì),導大窾(kuǎn),因其固然,技經(jīng)肯綮(qìng)之未嘗,而況大軱(gū)乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(xíng)。彼節(jié)者有間(jiàn),而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵(chù)然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋(huò)然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊(chóu)躇(chú)滿志,善刀而藏之。”

  進:超過。官知:這里指視覺。神欲:指精神活動。天理:指牛的生理上的天然結(jié)構(gòu)。批大郤:擊入大的縫隙。批:擊。郤:空隙。導大窾:順著(骨節(jié)間的)空處進刀。因:依。固然:指牛體本來的結(jié)構(gòu)。技經(jīng):猶言經(jīng)絡。技,據(jù)清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈。肯:緊附在骨上的肉。綮:筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語前置。軱:股部的大骨。割:這里指生割硬砍。族:眾,指一般的。折:用刀折骨。發(fā):出。硎:磨刀石。節(jié):骨節(jié)。間:間隙。恢恢乎:寬綽的樣子。族:指筋骨交錯聚結(jié)處。怵()然:警懼的樣子。謋:象聲詞。骨肉離開的聲音。委地:散落在地上。善:通”繕“,修治。這里是拭擦的意思。

  文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”

  養(yǎng)生:指養(yǎng)生之道。

  賞析:

  作者原意是用它來說明養(yǎng)生之道的,借此揭示了做人做事都要順應自然規(guī)律的道理。全文可分四段。第一段寫庖丁解牛的熟練動作和美妙音響;第二段緊接著寫文惠君的夸贊,從側(cè)面烘托庖丁技藝的精湛;第三段是庖丁對文惠君的解答,庖丁主要講述了自己達于“道”境的三個階段;第四段寫文惠君聽后領悟了養(yǎng)生的道理。此文在寫作上采用多種手法,結(jié)構(gòu)嚴密,語言生動簡練,體現(xiàn)了莊子文章汪洋恣肆的特點。

  第一段惟妙惟肖的“解牛”描寫。作者以濃重的筆墨,文采斐然地表現(xiàn)出庖丁解牛時神情之悠閑,動作之和諧。全身手、肩、足、膝并用,觸、倚、踩、抵相互配合,一切都顯得那么協(xié)調(diào)瀟灑。“砉然響然,奏刀騞然”,聲形逼真。牛的骨肉分離的聲音,砍牛骨的聲音,輕重有致,起伏相間,聲聲入耳。

  第二段緊接著又用文惠君之嘆:“善哉!技蓋至此乎!”進一步點出庖丁解牛之“神”,這就為下文由敘轉(zhuǎn)入論做好鋪墊。

  第三段妙在庖丁的回答并不囿于“技”,而是將“技至此”的原因歸之于“道”。“臣之所好者,道也,進乎技矣。”并由此講述了一番求于“道”而精于“技”的道理。此段論說,為全文精華所在。為了說明“道”如何高于“技”,文章先后用了兩種反差鮮明的對比:一為庖丁解牛之初與三年之后的對比,一為庖丁與普通廚工的對比。庖丁解牛之初,所看見的是渾然一牛;三年之后,就未嘗見全牛了,而是對牛生理上的天然結(jié)構(gòu)、筋骨相連的間隙、骨節(jié)之間的竅穴皆了如指掌。普通廚工不了解牛的內(nèi)在組織,盲目用刀砍骨頭;好的廚工雖可避開骨頭,卻免不了用刀去割筋肉,而庖丁則不然,他不是靠感官去感覺牛,而是“以神遇而不以目視,官知止而神欲行”,憑內(nèi)在精神去體驗牛體,順應自然,擇隙而進,劈開筋肉間隙,導向骨節(jié)空處,按照牛的自然結(jié)構(gòu)進行。

  順應自然,物我合一,本是道家的追求,庖丁以此為解牛之方,才使他由“技”進于“道”,達到爐火純青、技藝超群的地步。“動刀甚微,謋然已解,如土委地”,這十二字是對庖丁解牛效果的描繪,方法對頭,不僅牛解得快,刀子也不受損害。十九年來,解牛數(shù)千頭,竟未換過一把刀,刀刃還是鋒利如初。這當然是每月?lián)Q一把刀的低級廚工所不可思議的。區(qū)別就在于他們求于“技”,而庖丁志于“道”。

  在“技”與“道”的關系上。莊子學派認為“技”與“道”通。“道”高于“技”,“技”從屬于“道”;只有“技”合乎“道”,技藝才可以純精。“道”的本質(zhì)在于自然無為,“技”的至善亦在于自然無為。只有“以天合天”(《莊子·達生》),以人的內(nèi)在自然去合外在自然,才可達到“技”的最高境界。庖丁深味個中三昧,所以才能成為解牛中的佼佼者。反過來,“技”中又有“道”,從“技”中可以觀“道”。“技兼于事,事兼于義,義兼于德,德兼于道,道兼于天”(《莊子·天地》)。文惠君正是通過庖丁之“技”,悟得養(yǎng)生之“道”。養(yǎng)生,其根本方法乃是順應自然。顯然,庖丁解牛,乃是莊子對養(yǎng)生之法的形象喻示。

  不過莊子所說的“依乎天理”、“因其固然”,客觀上又揭示了人在實踐中如何達于自由的問題。文中所說的“天理”、“固然”,若引申開來看,亦可理解為人們面臨的外界客觀事物。它雖然會給企望達于自由的人們帶來這種那種限制或妨礙,但睿智的人們又不是在它面前顯得束手無策,只要認識它,順應它,就能夠如庖丁那樣自由灑脫。對此,莊子曾作過一番極為精妙的分析:“彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”“節(jié)”固然不可逾越,但畢竟有間隙,這就為人們“游刃”提供了天地,只要善于在這一天地里施展本領,是同樣可以自由自在的。“游刃”二字,活現(xiàn)出解牛者合于自然而又超于自然的'神化境界。當然,對于“固然”的認識并非一勞永逸,即使庖丁那樣技藝高超者,每逢筋骨盤結(jié)處,總是謹慎從事,“怵然為戒,視為止,行為遲”,來不得半點麻痹大意,只有孜孜不倦地追求,毫不懈怠才是。

  此則寓言立意在于闡明“養(yǎng)生”,實則還闡述了一個深刻的美學命題,即藝術創(chuàng)造是一種自由的創(chuàng)造。莊子認為“技”中有“藝”。庖丁解牛的動作,就頗具藝術的觀賞性。他的表演,猶如一場優(yōu)美絕倫的音樂舞蹈,其舞步合于《桑林》舞曲,其韻律合于輝煌的《咸池》樂章。作為一種具有美的意味的創(chuàng)造活動,是令觀賞者心醉神迷的。而庖丁解牛后“提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志”的神情,又使人們看到創(chuàng)造者在作品完成后內(nèi)心滿足的喜悅。

  莊子正是通過庖丁其言其藝,揭示美是一種自由的創(chuàng)造。這種美的創(chuàng)造必須實現(xiàn)合規(guī)律(“因其固然”)與合目的(“切中肯綮”)的統(tǒng)一,以達到自由自在(“游刃有余”)的境界。“以神遇而不以目視,官知止而神欲行”,則是創(chuàng)作必備的心境,強調(diào)要排除一切感官紛擾,全神貫注,這與《莊子·達生》篇中梓慶削鐻時所說的“齋以靜心”,“忘吾有四枝形體”,是一致的。此種“心齋”、“坐忘”境界,與近現(xiàn)代西方美學注重的“靜觀”、“觀照”殊途而同歸,不過卻早于叔本華、尼采兩千一百多年。

  莊子散文善于運用形象化說理的手段。這則寓言采用夸張、對比、映襯、描摹等多種手法,表現(xiàn)庖丁解牛技巧的純熟,神態(tài)的悠然,動作的優(yōu)美,節(jié)奏的和諧,身心的瀟灑。具體說來,此文在寫作方面的主要特點是:

  一、結(jié)構(gòu)嚴密。全文分兩大部分,先講述故事(第一、二段),再點明寓意(第三段)。就故事說,又分兩層,即由寫“技”到說“道”。先描述庖丁解牛的高超技藝,再由庖丁闡述他的解牛之道。寫庖丁的技,先是直接描寫,再通過文惠君的贊嘆加以小結(jié),并轉(zhuǎn)入庖丁的談道。對道的闡述又分為三個方面:首先,從縱的方面介紹掌握道的三個階段,突出掌握道以后的特點;其次,從橫的方面將庖丁與良庖、族庖進行比較,以說明得道與否的異同;第三,說明成功地解決了難以處理的“族”的問題。這是從一般寫到特殊。這三個方面都緊緊扣住“依乎天理”“因其固然”之“道”進行闡述。庖丁答文惠君的第一句話,將寫技與談道兩方面自然地聯(lián)系起來。文惠君所說由庖丁之言獲得養(yǎng)生之道的話,又起到統(tǒng)攝全文、揭示主題的作用。全文圍繞解牛的事件,闡述一個“道”字,由具體到抽象,條分縷析,環(huán)環(huán)相扣,將道理說得曉暢透徹。

  二、語言生動簡練。如寫庖丁解牛時手、肩、足、膝的動作,只用觸、倚、履、躊四字,便反映出各自的特色。用“嘻!善哉!技蓋至此乎?”這么八個字(實詞、虛詞各半)三句話,就將文惠君看到庖丁高超的解牛技術而產(chǎn)生的驚異、贊嘆與疑惑不解的思想感情真實地反映出來。“怵然為戒,視為止,行為遲,動刀甚微”幾句,將庖丁解決特殊困難時那種專心致志、小心謹慎而又充滿信心的內(nèi)心活動、目光和動作特點,刻畫得淋漓盡致,又與后面寫庖丁因困難獲得解決而悠然自得的動作、神態(tài)形成鮮明對照。

庖丁解牛原文及翻譯6

  庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。

  文惠君曰:“嘻,刀哉!技蓋至此乎?”

  庖丁釋刀對曰:“臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,刀刀而藏之。”

  文惠君曰:“刀哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”

  譯文

  庖丁給梁惠王宰牛。手接觸的地方,肩膀倚靠的地方,腳踩的地方,膝蓋頂?shù)牡胤剑瑖W嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節(jié)拍,又合乎(堯時)《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。

  梁惠王說:“嘻,好啊!(你解牛的)技術怎么竟會高超到這種程度啊?”

  庖丁放下刀回答說:“我追求的,是道,已經(jīng)超過一般的技術了。起初我宰牛的時候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未見過完整的牛了。現(xiàn)在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活動。依照牛的生理上的天然結(jié)構(gòu),砍入牛體筋骨相接的縫隙,順著骨節(jié)間的`空處進刀,依照牛體本來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術好的廚師每年更換一把刀,是用刀割斷筋肉割壞的(就像我們用刀割繩子一樣);技術一般的廚師每月就得更換一把刀,是砍斷骨頭而將刀砍壞的。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃鋒利得就像剛在磨刀石上磨好的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽地,那么刀刃的運轉(zhuǎn)必然是有余地的啊!因此,十九年來,刀刃還像剛從磨刀石上磨出來的一樣。即使是這樣,每當碰到筋骨交錯聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作緩慢下來,動起刀來非常輕,豁啦一聲,牛的骨和肉一下子就解開了,就像泥土散落在地上一樣。我提著刀站立起來,為此舉目四望,為此悠然自得,心滿意足,然后把刀擦抹干凈,收藏起來。”

  梁惠王說:“好啊!我聽了庖丁的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了。”

  注釋

  庖(páo)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。

  文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。

  解牛:宰牛,這里指把整個牛體開剝分剖。

  踦(yǐ):支撐,接觸。這里指用一條腿的膝蓋頂牛。

  砉(xū)然:象聲詞。砉然,皮骨相離的聲音。向,通”響“。

  騞(xū)然:象聲詞,形容比砉然更大的進刀解牛聲。

  桑林:傳說中商湯時的樂曲名。

  經(jīng)首:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會:指節(jié)奏。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會”之意。

  嘻:贊嘆聲。

  蓋:通“盍(hé)”,何,怎樣。

  進:超過。

  官知:這里指視覺。神欲:指精神活動。

  天理:指牛的生理上的天然結(jié)構(gòu)。

  批大郤:擊入大的縫隙。批:擊。郤:空隙。

  導大窾(kuǎn):順著(骨節(jié)間的)空處進刀。

  因:依。固然:指牛體本來的結(jié)構(gòu)。

  技經(jīng):猶言經(jīng)絡。技,據(jù)清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈。肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語前置。

  軱(gū):股部的大骨。

  割:這里指生割硬砍。

  族:眾,指一般的。

  折:用刀折骨。

  發(fā):出。硎(xíng):磨刀石。

  節(jié):骨節(jié)。間:間隙。

  恢恢乎:寬綽的樣子。

  族:指筋骨交錯聚結(jié)處。

  怵(chù)然:警懼的樣子。

  謋(huò):象聲詞。骨肉離開的聲音。

  委地:散落在地上。

  刀:通”繕“,修治。這里是拭擦的意思。

  養(yǎng)生:指養(yǎng)生之道。

  賞析

  牛無疑是很復雜的,庖丁解牛,為什么能一刀下去,刀刀到位,輕松簡單,原因是什么?是因為掌握了它的肌理。牛與牛當然各不相同,但不管是什么牛,它們的肌理都是一致的;每個人的生活也各有各的面貌,其基本原理也是近似的。庖丁因為熟悉了牛的肌理,自然懂得何處下刀。生活也一樣,如果能透解了、領悟了生活的道理,摸準了其中的規(guī)律,就能和庖丁一樣,做到目中有牛又無牛,就能化繁為簡,真正獲得輕松。

  做事應處處小心,還要保持著一種謹慎小心的態(tài)度,收斂鋒芒,并且在懂得利用規(guī)律的同時,更要去反復實踐,像庖丁“所解數(shù)千牛矣”一樣,不停地重復,終究會悟出事物的真理所在。

  人類社會充滿著錯綜復雜的矛盾,人處世間,只有像庖丁解牛那樣避開矛盾,做到順應自然,才能保身、全生、養(yǎng)心、盡年。

  創(chuàng)作背景

  作者原意是用它來說明養(yǎng)生之道的,借此揭示了做人做事都要順應自然規(guī)律的道理。全文可分四段。第一段寫庖丁解牛的熟練動作和美妙音響;第二段緊接著寫文惠君的夸贊,從側(cè)面烘托庖丁技藝的精湛;第三段是庖丁對文惠君的解答,庖丁主要講述了自己達于“道”境的三個階段;第四段寫文惠君聽后領悟了養(yǎng)生的道理。此文在寫作上采用多種手法,結(jié)構(gòu)嚴密,語言生動簡練,體現(xiàn)了莊子文章汪洋恣肆的特點。

  第一段惟妙惟肖的“解牛”描寫。作者以濃重的`筆墨,文采斐然地表現(xiàn)出庖丁解牛時神情之悠閑,動作之和諧。全身手、肩、足、膝并用,觸、倚、踩、抵相互配合,一切都顯得那么協(xié)調(diào)瀟灑。“砉然響然,奏刀騞然”,聲形逼真。牛的骨肉分離的聲音,砍牛骨的聲音,輕重有致,起伏相間,聲聲入耳。

  第二段緊接著又用文惠君之嘆:“刀哉!技蓋至此乎!”進一步點出庖丁解牛之“神”,這就為下文由敘轉(zhuǎn)入論做好鋪墊。

  第三段妙在庖丁的回答并不囿于“技”,而是將“技至此”的原因歸之于“道”。“臣之所好者,道也,進乎技矣。”并由此講述了一番求于“道”而精于“技”的道理。此段論說,為全文精華所在。為了說明“道”如何高于“技”,文章先后用了兩種反差鮮明的對比:一為庖丁解牛之初與三年之后的對比,一為庖丁與普通廚工的對比。庖丁解牛之初,所看見的是渾然一牛;三年之后,就未嘗見全牛了,而是對牛生理上的天然結(jié)構(gòu)、筋骨相連的間隙、骨節(jié)之間的竅穴皆了如指掌。普通廚工不了解牛的內(nèi)在組織,盲目用刀砍骨頭;好的廚工雖可避開骨頭,卻免不了用刀去割筋肉,而庖丁則不然,他不是靠感官去感覺牛,而是“以神遇而不以目視,官知止而神欲行”,憑內(nèi)在精神去體驗牛體,順應自然,擇隙而進,劈開筋肉間隙,導向骨節(jié)空處,按照牛的自然結(jié)構(gòu)進行。

  順應自然,物我合一,本是道家的追求,庖丁以此為解牛之方,才使他由“技”進于“道”,達到爐火純青、技藝超群的地步。“動刀甚微,謋然已解,如土委地”,這十二字是對庖丁解牛效果的描繪,方法對頭,不僅牛解得快,刀子也不受損害。十九年來,解牛數(shù)千頭,竟未換過一把刀,刀刃還是鋒利如初。這當然是每月?lián)Q一把刀的低級廚工所不可思議的。區(qū)別就在于他們求于“技”,而庖丁志于“道”。

  在“技”與“道”的關系上。莊子學派認為“技”與“道”通。“道”高于“技”,“技”從屬于“道”;只有“技”合乎“道”,技藝才可以純精。“道”的本質(zhì)在于自然無為,“技”的至刀亦在于自然無為。只有“以天合天”(《莊子·達生》),以人的內(nèi)在自然去合外在自然,才可達到“技”的最高境界。庖丁深味個中三昧,所以才能成為解牛中的佼佼者。反過來,“技”中又有“道”,從“技”中可以觀“道”。“技兼于事,事兼于義,義兼于德,德兼于道,道兼于天”(《莊子·天地》)。文惠君正是通過庖丁之“技”,悟得養(yǎng)生之“道”。養(yǎng)生,其根本方法乃是順應自然。顯然,庖丁解牛,乃是莊子對養(yǎng)生之法的形象喻示。

  不過莊子所說的“依乎天理”、“因其固然”,客觀上又揭示了人在實踐中如何達于自由的問題。文中所說的“天理”、“固然”,若引申開來看,亦可理解為人們面臨的外界客觀事物。它雖然會給企望達于自由的人們帶來這種那種限制或妨礙,但睿智的人們又不是在它面前顯得束手無策,只要認識它,順應它,就能夠如庖丁那樣自由灑脫。對此,莊子曾作過一番極為精妙的分析:“彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”“節(jié)”固然不可逾越,但畢竟有間隙,這就為人們“游刃”提供了天地,只要刀于在這一天地里施展本領,是同樣可以自由自在的。“游刃”二字,活現(xiàn)出解牛者合于自然而又超于自然的神化境界。當然,對于“固然”的認識并非一勞永逸,即使庖丁那樣技藝高超者,每逢筋骨盤結(jié)處,總是謹慎從事,“怵然為戒,視為止,行為遲”,來不得半點麻痹大意,只有孜孜不倦地追求,毫不懈怠才是。

  此則寓言立意在于闡明“養(yǎng)生”,實則還闡述了一個深刻的美學命題,即藝術創(chuàng)造是一種自由的創(chuàng)造。莊子認為“技”中有“藝”。庖丁解牛的動作,就頗具藝術的觀賞性。他的表演,猶如一場優(yōu)美絕倫的音樂舞蹈,其舞步合于《桑林》舞曲,其韻律合于輝煌的《咸池》樂章。作為一種具有美的意味的創(chuàng)造活動,是令觀賞者心醉神迷的。而庖丁解牛后“提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志”的神情,又使人們看到創(chuàng)造者在作品完成后內(nèi)心滿足的喜悅。

  莊子正是通過庖丁其言其藝,揭示美是一種自由的創(chuàng)造。這種美的創(chuàng)造必須實現(xiàn)合規(guī)律(“因其固然”)與合目的(“切中肯綮”)的統(tǒng)一,以達到自由自在(“游刃有余”)的境界。“以神遇而不以目視,官知止而神欲行”,則是創(chuàng)作必備的心境,強調(diào)要排除一切感官紛擾,全神貫注,這與《莊子·達生》篇中梓慶削鐻時所說的“齋以靜心”,“忘吾有四枝形體”,是一致的。此種“心齋”、“坐忘”境界,與近現(xiàn)代西方美學注重的“靜觀”、“觀照”殊途而同歸,不過卻早于叔本華、尼采兩千一百多年。

  莊子散文刀于運用形象化說理的手段。這則寓言采用夸張、對比、映襯、描摹等多種手法,表現(xiàn)庖丁解牛技巧的純熟,神態(tài)的悠然,動作的優(yōu)美,節(jié)奏的和諧,身心的瀟灑。具體說來,此文在寫作方面的主要特點是:

  一、結(jié)構(gòu)嚴密。全文分兩大部分,先講述故事(第一、二段),再點明寓意(第三段)。就故事說,又分兩層,即由寫“技”到說“道”。先描述庖丁解牛的高超技藝,再由庖丁闡述他的解牛之道。寫庖丁的技,先是直接描寫,再通過文惠君的贊嘆加以小結(jié),并轉(zhuǎn)入庖丁的談道。對道的闡述又分為三個方面:首先,從縱的方面介紹掌握道的三個階段,突出掌握道以后的特點;其次,從橫的方面將庖丁與良庖、族庖進行比較,以說明得道與否的異同;第三,說明成功地解決了難以處理的“族”的問題。這是從一般寫到特殊。這三個方面都緊緊扣住“依乎天理”“因其固然”之“道”進行闡述。庖丁答文惠君的第一句話,將寫技與談道兩方面自然地聯(lián)系起來。文惠君所說由庖丁之言獲得養(yǎng)生之道的話,又起到統(tǒng)攝全文、揭示主題的作用。全文圍繞解牛的事件,闡述一個“道”字,由具體到抽象,條分縷析,環(huán)環(huán)相扣,將道理說得曉暢透徹。

  二、語言生動簡練。如寫庖丁解牛時手、肩、足、膝的動作,只用觸、倚、履、躊四字,便反映出各自的特色。用“嘻!刀哉!技蓋至此乎?”這么八個字(實詞、虛詞各半)三句話,就將文惠君看到庖丁高超的解牛技術而產(chǎn)生的驚異、贊嘆與疑惑不解的思想感情真實地反映出來。“怵然為戒,視為止,行為遲,動刀甚微”幾句,將庖丁解決特殊困難時那種專心致志、小心謹慎而又充滿信心的內(nèi)心活動、目光和動作特點,刻畫得淋漓盡致,又與后面寫庖丁因困難獲得解決而悠然自得的動作、神態(tài)形成鮮明對照。

  莊周

  莊子,姓莊,名周,戰(zhàn)國時期宋國蒙人。戰(zhàn)國中期道家學派代表人物,思想家、哲學家、文學家,莊學的創(chuàng)立者,與老子并稱“老莊”。最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對儒家影響深遠。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語言運用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。其作品被稱為“文學的哲學,哲學的文學”。據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書《莊子》被奉為《南華真經(jīng)》。

【庖丁解牛原文及翻譯】相關文章:

庖丁解牛原文及翻譯03-08

于園原文及翻譯07-28

列子 原文及翻譯07-29

《玄鳥》原文及翻譯09-27

口技原文及翻譯12-16

豐原文翻譯12-17

伐柯原文翻譯12-17

詠史原文及翻譯12-18

綢繆原文翻譯12-19

天保原文翻譯12-20

主站蜘蛛池模板: 中国毛片在线 | 国产精品美女一区二区视频 | 亚洲天堂手机 | 色综合久久久久久 | 久久婷婷五月综合国产尤物app | 欧美永久视频 | 国产午夜人做人免费视频中文 | 日韩成人在线一区 | 视频一区二区中文字幕 | 一本色道久久88精品综合 | 99久久免费精品国产免费高清 | 内射少妇一区27p | 欧美亚洲精品一区二区在线观看 | www.youjizz视频 | 亚洲人在线视频 | 日韩中文高清在线专区 | 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频97 | 亚洲精品一区二区三区在线 | 中文字幕亚洲一区二区三区五十路 | 国产丝袜av一区二区三区性色 | 亚洲大尺度在线观看 | 成人精品视频一区二区三区尤物 | 激情五月少妇a | 桃色播播 | 午夜尤物丰满大乳美女 | 在线观看污污网站 | 麻豆av在线播放张芸熙 | 正在播放国产一区 | 亚洲三级在线免费 | 五月天在线免费视频 | 裸体黄色片 | 97国产一区二区三区四区久久 | 欧美日韩亚洲激情 | 国产精品视频专区 | 777亚洲熟妇自拍无码区 | 人妻av无码中文专区久久 | 日本一二三四区视频 | 免费日韩一区 | 黄色大片网站在线观看 | 91手机视频| 久草视频精品 | a午夜| 亚洲国产亚洲国产 | 丁香一区二区 | 日韩色黄大片 | 18禁男女无遮挡啪啪网站 | 欧美又黑又粗 | 亚欧日韩在线 | 欧美三日本三级少妇三 | 老司机激情视频 | 亚洲免费久久 | 黄色在线视频网 | 国产在线乱码一区二区三区 | 无遮18禁在线永久免费观看挡 | 色噜噜狠狠色综合免费视频 | 五月香| 欧美大黑bbbbbbbbb在线 | 极品少妇被啪到呻吟喷水 | 888亚洲欧美国产va在线播放 | 国产精品久久久久久日本 | 人人澡 人人澡 人人看 | 国产精品精品久久久久久甜蜜软件 | 大香大香伊人在钱线久久 | 日本高清视频www夜色资源 | 黄在线免费观看 | 亚洲 欧美 制服 另类 日韩 | 亚洲视频无码高清在线 | 26uuu亚洲婷婷狠狠天堂 | 免费国产一区 | 成人在线观看免费高清 | 国产在线精品一区二区在线播放 | 国产中文区3幕区2021 | 国产成人尤物在线视频 | 久久天天躁夜夜躁狠狠躁综合 | 小荡货好紧好爽奶头大视频 | 成人做爰高潮片免费 | 污视频导航 | 国产精品夜夜爽 | 国模汤芳大尺度啪啪 | 久久男人av资源网站无码软件 | 色屁屁xxxxⅹ在线视频 | 日韩精品理论 | 欧美一级片免费在线 | 激情都市男人天堂 | 国产男女猛烈无遮挡免费视频, | 好看的欧美熟妇www在线 | 91涩涩视频| 国产免费看黄网站 | 青青久在线视观看视 | 伊人伊成久久人综合网站 | 欧美做爰爽爽爽爽爽爽 | 丰满饥渴老女人hd69av | 亚洲视频在线免费播放 | 无遮挡边摸边吃奶边做视频免费 | 精品人妻无码一区二区三区 | 久久伊人少妇熟女大香线蕉 | 在线视频日韩欧美 | 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区 | 四虎影视18库在线影院 |