色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

送友人原文翻譯及賞析

時間:2023-12-18 09:30:43 好文 我要投稿
  • 相關推薦

送友人原文翻譯及賞析

送友人原文翻譯及賞析1

  送友人南歸原文

送友人原文翻譯及賞析

  萬里春應盡,三江雁亦稀。

  連天漢水廣,孤客郢城歸。

  鄖國稻苗秀,楚人菰米肥。

  懸知倚門望,遙識老萊衣。

  翻譯

  江南萬里,春光已過三江原野,大雁紛紛向北飛去。

  漢水浩淼,無邊無際,與天相連,老友歸去,回到故鄉郢地。

  鄖國的稻田茁壯秀頎,楚地的菰米收獲在即。我在北方將你牽掛,

  常常倚門南望,好像遠遠地看到你穿著孝敬父母的老萊衣。

  注釋

  三江:指流經岳陽城外的沅江、澧(lǐ)江、湘江。

  郢城:春秋時楚國都城,即今湖北江陵一帶。

  鄖國:春秋時位于楚國附近的小國。

  秀:莊稼開花。

  菰米:一種水生植物的果實,一稱“雕胡米”。

  懸知:遙知。

  倚門望:戰國時王孫賈外出求仕,

  其母說:你早出晚歸,我將每天倚門而望,盼你歸來。

  老萊衣:春秋時楚國隱士老萊子非常孝順,年已七十,還常常穿上五彩斑斕的衣服,裝作嬰兒來逗父母開心。這里用此典告知游子應早日歸家孝敬雙親。

  賞析

  這首詩從眼前之春意闌珊聯想到萬里春盡、鴻雁北歸、友人旅程渺遠、故鄉富饒、慈母望歸等一系列內容,以送歸為構思線索、以惜別為核心,內容是很清楚的',做到了含蓄而不隱晦,盡謝點染而又情思蕭然。

  首聯描寫了萬里大地春已去,雁也北歸,而友人卻要南去的景象。似乎與春暖北上的大雁不相和諧,但它寫出了遼闊的高空景觀,場面雄偉,是寫空中。

  頷聯是地上,水波遼闊的漢江連著天,這種景象給人帶來物大人小的感覺,人處水上,有漂泊不定之意,故說“孤”客。全詩寫得流暢,毫無生硬感。想象豐富,行筆自然,語氣舒緩,用字考究。除了寫景之外,一些字的力度頗大,感情也極其鮮明,如“盡”是春去夏來,“稀”是雁陣北飛,“廣”是遼遠闊大。

  頸聯寫了稻田的筆直,菰米收獲,通過運用景物描寫,渲染了對友人的依依不舍之情。

  尾聯運用了老萊衣的典故,表達詩人希望友人孝敬父母。

  綜觀全詩,既未明言送別之事,又無送別場景的刻意描繪,更無送別詩中所常見的諸如思念、憂傷、凄涼等感情色彩強烈的詞語出現。然而,詩人在送別時的復雜心緒——理解、擔憂、傷感、勸勉等還是隱伏予作品之中,只要細心尋繹,便不難發現它。最后兩句,“懸知倚門望,遙識老萊衣”,一寫詩人,一寫友人,活脫脫地反映出二人形象。

送友人原文翻譯及賞析2

  原文:

  水國蒹葭夜有霜,月寒山色共蒼蒼。

  誰言千里自今夕,離夢杳如關塞長。

  翻譯:

  水國之夜是籠罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色與夜幕籠罩中的山色渾為一色,蒼蒼茫茫。

  友人與自己的千里之別,自是從今日開始了,我的'夢杳而去,它能夠跨過迢迢關障,追隨你到遙遠的關塞。

  賞析:

  昔人曾稱道這位“萬里橋邊女校書”“工絕句,無雌聲”。她這首《送友人》就是向來為人傳誦,可與“唐才子”們競雄的名篇。初讀此詩,似清空一氣;諷詠久之,便覺短幅中有無限蘊藉,藏無數曲折。

  前兩句寫別浦晚景。“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,可知是秋季。“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰;憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸”,這時節相送,當是格外難堪。詩人登山臨水,一則見“水國蒹葭夜有霜”,一則見月照山前明如霜,這一派蒹葭與山色“共蒼蒼”的景象,令人凜然生寒。

  值得注意的是,此處不盡是寫景,句中暗暗兼用了《詩經。秦風。蒹葭》“蒹葭蒼蒼”兩句以下的詩意:“所謂伊人,在水一方。溯回從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央”,以表達一種友人遠去、思而不見的懷戀情緒。節用《詩經》而兼包全篇之意,王昌齡“山長不見秋城色,日暮蒹葭空水云”(《巴陵送李十二》)與此詩機杼相同。運用這種引用的修辭手法,就使詩句的內涵大為深厚了。

  人隔千里,自今夕始。“千里自今夕”一語,使人聯想到李益“千里佳期一夕休”的名句,從而體會到詩人無限深情和遺憾。這里卻加“誰言”二字,似乎要一反那遺憾之意,不欲作“從此無心愛良夜”的苦語。似乎意味著“海內存知已,天涯若比鄰”,可以“隔千里兮共明月”,是一種慰勉的語調。這與前兩句的隱含離傷構成一個曲折,表現出相思情意的執著。

  詩中提到“關塞”,大約友人是赴邊去吧,那再見自然很不易了,除非相遇夢中。不過美夢也不易求得,行人又遠在塞北。“天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難”(李白《長相思》)。“關塞長”使夢魂難以度越,已自不堪,更何況“離夢杳如”,連夢也新來不做。一句之中含層層曲折,將難堪之情推向高潮。此句的苦語,相對于第三句的慰勉,又是一大曲折。此句音調也很美,“杳如”的“如”不但表狀態,而且兼有語助詞“兮”字的功用,讀來有唱嘆之音,配合曲折的詩情,其味尤長。而全詩的詩情發展,是“先緊后寬”(先作苦語,繼而寬解),寬而復緊,“首尾相銜,開闔盡變”(《藝概。詩概》)。

  “絕句于六藝多取風興,故視它體尤以委曲、含蓄、自然為高。”(《藝概。詩概》)此詩化用了前人一些名篇成語,使讀者感受更豐富;詩意又層層推進,處處曲折,愈轉愈深,可謂兼有委曲、含蓄的特點。詩人用語既能翻新又不著痕跡,娓娓道來,不事藻繪,便顯得“清”。又善“短語長事”,得吞吐之法,又顯得“空”。清空與質實相對立,卻與充實無矛盾,故耐人玩味。

送友人原文翻譯及賞析3

  送友人

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  參考翻譯

  寫翻譯

  譯文及注釋

  譯文青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。注釋⑴郭:古代在城外修筑的一種外墻。⑵白水:清澈的水。

  參考賞析

  寫賞析

  鑒賞

  這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環境的刻畫、氣氛的.渲染,表達出依依惜別之意。首聯的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。詩人已經送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中“青山”對“白水”,“北郭”對

  創作背景

  此詩創作時間、地點不明。安旗《李白全詩編年注釋》認為此詩:“詩題疑為后人妄加其城別之池當在南陽。”并將此詩創作時間定為唐玄宗開元二十六年(738年)。 郁賢皓疑為于玄宗天寶六載(747年)于金陵所作。

  作者介紹

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。...

送友人原文翻譯及賞析4

  原文:

  送友人

  [唐代]薛濤

  水國蒹葭夜有霜,月寒山色共蒼蒼。

  誰言千里自今夕,離夢杳如關塞長。

  譯文及注釋:

  譯文

  水鄉之夜的水邊蒹葭籠罩在月色之中好似染上秋霜,月色與夜幕下的深青山色渾為一體,蒼蒼茫茫。

  誰說朋友之情能在一夕之間完結呢?可離別后連相逢的夢也杳無蹤跡,它竟像迢迢關塞那樣遙遠。

  注釋

  水國:猶水鄉。蒹葭(jiānjiā):水草名。《詩經·秦風·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。”本指在水邊懷念故人,后以“蒹葭”泛指思念異地友人。

  蒼蒼:深青色。

  今夕:今晚,當晚。

  離夢:離人的夢。杳(yǎo):無影無聲。關塞:一作“關路”。

  賞析:

  這是是送別詩中的名篇。全詩四句,前兩句寫別浦晚景句,第三句是對友人的慰勉,末句抒寫離情之苦。此詩的最大特點是隱含了《詩經》名篇《秦風·蒹葭》的意境,運用引用的修辭手法,以景開篇,以情點題,層層推進,處處曲折,可謂兼有委曲、含蓄的特點。

  “水國蒹葭夜有霜,月塞山色共蒼蒼。”這首小詩的前兩句是說,水國之夜是籠罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色與夜幕籠罩中的深青山色渾為一體,蒼蒼茫茫。

  前兩句寫別浦晚景“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,可知是秋季,這時節相送,當是格外難堪。詩人登山臨水,一則見“水國蒹葭夜有霜”,一則見月照山前明如霜,這一派蒹葭與山色“共蒼蒼”的'景象,令人凜然生寒。值得注意的是,此處不盡是寫景,句中暗暗兼用了“蒹葭蒼蒼”兩句以下“所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央”的詩意,以表達一種友人遠去,思而不見的懷戀情緒,運用這種引用的修辭手法,就使詩句的內涵大為深厚了。

  “誰言千里自今夕,離夢杳如關塞長。”詩的后兩句是說,誰說友人千里之別從今晚就開始了?可離別后連相逢的夢也杳無蹤跡,它竟像迢迢關塞那樣遙遠。

  人隔千里,自今夕始“千里自今夕”一語,使人聯想到李益“千里佳期一夕休”(《寫情》)的名句,從而體會到詩人無限的深情和遺憾。這里卻加“誰言”二字,似乎要一反那遺憾之意,不欲作“從此無心愛良夜”(李益《寫情》)的苦語。似乎意味著“海內存知己,天涯若比鄰”,可以“隔千里兮共明月”,是一種慰勉的話語。這與前兩句隱含離傷構成一個曲折,表現出相思情意的執著。

  末句提到“關塞”,大約友人是去邊關了,那再見自然是難了,除非相遇在夢中。不過美夢也難以求得,行人又遠在塞北。“關塞長”使夢魂難以度越,已自不堪,更何況“離夢杳如”,連夢新來也不做。一句之中含層層曲折,將痛苦之情推向高潮,此等的苦語,相對于第三句的慰勉,又是一大曲折。全詩詩情的發展,是先緊后寬(先作苦語,繼而寬解),寬而復緊,“首尾相銜,開合盡變”(清劉熙載《藝概·詩概》)。

  “絕句于六藝多取風興,故視它體尤以委曲、含蓄、自然為高。”(《藝概·詩概》)此詩化用了前人一些名篇成語,使內涵更豐富;詩意又層層推進,處處曲折,愈轉愈深,可謂兼有委曲、含蓄的特點。詩人用語既能翻新又不著痕跡,娓娓道來,不事藻繪,便顯得“清”。又善“短語長事”,得吞吐之法,又顯得“空”。清空與質實相對立,卻與充實無矛盾,故耐人玩味。

【送友人原文翻譯及賞析】相關文章:

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見原文翻譯及賞析12-17

菊原文翻譯及賞析12-17

柳原文翻譯賞析12-18

日射原文翻譯及賞析12-18

主站蜘蛛池模板: 人妻少妇精品视频无码专区 | 中国免费黄色 | av无码中出一区二区三区 | 欧美成人午夜在线视频 | 在线丨暗呦小u女国产精品 男女做运动网站 | 日韩欧美制服 | 视频福利网 | 天堂av在线网 | 国产成+人+综合+亚洲欧美丁香花 | 红杏成av人影院在线观看 | 岛国一区二区 | 国产99视频精品免费观看9 | 天天干天天噜 | 视频免费一区 | 免费久久99精品国产自在现 | 韩国乱码伦视频免费 | 久久国产精品99精品国产 | 久久综合亚洲欧美成人 | 亚洲 欧美 日产 综合 在线 | 天堂va蜜桃 | 天天躁日日摸久久久精品 | 一级特黄少妇高清毛片 | 色综合欧美 | 求个www男人都懂网站 | 99久久精品免费看国产 | 亚洲影院天堂中文av色 | 日本免费一二区 | 国产伦精品一区二区三区男技 | 毛片91 | 天美传媒一区二区 | 白浆网站 | 久久96 | 国产成人精品免费午夜app | 日韩精品高清在线观看 | 奇米影视444 | 欧美a黄| av在线大片 | 日韩精品欧美在线成人 | 亚洲精品久久久久久久久久 | 午夜小视频在线播放 | 久久久人体| 欧美色资源 | gai在线观看免费高清 | 透明装xxxxx性hd | 精品在线播放 | 欧美在线免费播放 | 2020精品国产a不卡片 | 无遮挡激情视频国产在线观看 | 午夜男女无遮掩免费视频 | 成人高清网站 | 18禁美女黄网站色大片免费看 | 日韩精品国产一区二区三区久久 | 777米奇色狠狠俺去啦777 | 青青狠狠噜天天噜日日噜 | 另类ts人妖一区二区三区 | 女女综合网 | 99热影院 | 国产又粗又猛又大爽老大爷 | 91视频-88av| 欧美在线观看免费看大全 | 久久精品黄色 | 草久久av | 日产国产精品亚洲系列的特点 | 老鸭窝成人 | 精品av国产一二三四区 | 六月丁香中文字幕 | 中文字幕一本 | 久久久久久成人毛片免费看 | 13~14女人毛片视频 | 亚洲精品永久www嫩草 | 国产高清视频一区三区 | 日本阿v网站在线观看中文 午夜九九九 | 国产免费又硬又黄又爽的视频喷水 | 久草原精品资源视频 | 国产精品美女av | 手机福利在线 | 自拍偷区亚洲综合激情 | 天堂网wwww | 天天射天 | 精品国产一区二区三区蜜殿 | jzz国产| 久久久综合九色综合鬼色 | 露脸丨91丨九色露脸 | 亚洲精品国产摄像头 | 免费看特级毛片 | 久久riav | 太深太粗太爽太猛了视频免费观看 | 欧美极品少妇xxxxⅹ裸体艺术 | 亚洲一区在线日韩在线深爱 | 欧美成人a视频 | 怡红院av久久久久久久 | www.婷婷| 波霸ol色综合久久 | 国产精品久久久久久久毛片动漫 | 国内精品伊人久久久久网站 | 凹凸国产熟女精品视频 | 亚洲天堂网在线观看 | 国产99在线视频 | 亚洲二区三区在星空传媒 |