色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

巷伯原文翻譯及賞析

時間:2023-12-08 13:13:25 古籍 我要投稿

巷伯原文翻譯及賞析

巷伯原文翻譯及賞析1

  小雅·巷伯

  先秦 佚名

  萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚!

  哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。

  緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。

  捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。

  驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。

  彼譖人者,誰適與謀?取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊!

  楊園之道,猗于畝丘。寺人孟子,作為此詩。凡百君子,敬而聽之。

  譯文

  各種花紋多鮮明,織成多彩貝紋錦。那個造謠害人者,心腸實在太兇狠!

  臭嘴一張何其大,如同箕星南天掛。那個造謠害人者,是誰給你作謀劃?

  花言巧語嘰嘰喳,一心想把人來坑。勸你說話負點責,否則往后沒人聽。

  花言巧語信口編,一心造謠又說謊。并非沒人來上當,總有一天要現相。

  進讒的人竟得逞,被讒的人心意冷。蒼天蒼天你在上!管管那些害人精,多多憐憫被讒人!

  那個造謠害人者,是誰為他出計謀?抓住這個害人精,丟給野外喂豺虎。豺虎嫌他不肯吃,丟到北方不毛土。北方如果不接受,還交老天去發落。

  一條大路通楊園,楊園緊靠畝丘邊。我是閹人叫孟子,是我寫作此詩篇。諸位大人君子們,請君認真聽我言!

  注釋

  巷伯:掌管宮內之事的宦官。巷,是宮內道名。伯,主管宮內道官之長,即寺人。

  萋(qī)、斐(fěi):都是文采相錯的樣子。

  貝錦:織有貝紋圖案的錦緞。

  譖(zèn)人:誣陷別人的人。

  大(tài):同“太”。

  哆(chǐ):張口。侈(chǐ):大。

  南箕(jī):星宿名,共四星,聯接成梯形,如簸箕狀。

  適:往。謀:謀劃,計議。

  緝緝:附耳私語狀。翩翩:往來迅速的樣子。

  爾:指讒人。

  信:信實。

  捷捷:信口雌黃狀。幡(fān)幡:反復進言狀。

  受:接受,聽信讒言。

  女(rǔ):同“汝”。

  驕人:指進讒者。好好:得意的樣子。

  勞人:指被讒者。草草:陳奐《詩毛氏傳疏》:“草讀為慅(cǎo憂愁),假借字也。”

  矜(jīn):憐憫。

  投:投擲,丟給。畀(bì):與,給予。

  有北:北方苦寒之地。

  有昊(hào):蒼天。

  猗(yǐ):在……之上。畝丘:丘名。

  寺人:閹人,宦官。

  凡百:一切,所有的。

  鑒賞

  造謠之所以有效,乃在于謠言總是披著一層美麗的外衣。恰如英國思想家培根所說:“詩人們把謠言描寫成了一個怪物。他們形容它的時候,其措辭一部分是美秀而文雅,一部分是嚴肅而深沉的。他們說,你看它有多少羽毛;羽毛下有多少只眼睛;它有多少條舌頭,多少種聲音;它能豎起多少只耳朵來!”古人稱造謠誣陷別人為“羅織罪名”,何謂“羅織”,此詩一開始說:“萋兮斐兮,成是貝錦”,就是“羅織”二字最形象的說明。花言巧語,織成的這張貝紋的羅錦,是非常容易迷惑人的,特別是對不長腦殼的`國君。

  造謠之可怕,還在于它是背后的動作,是暗箭傷人。當事人無法及時知道,當然也無法一一辯駁。待其知道,為時已晚。詩中二、三、四章,對造謠者的搖唇鼓舌,嘁嘁喳喳,上竄下跳,左右輿論的丑惡嘴臉,作了極形象的勾勒,說他們“哆兮侈兮,成是南箕”、“緝緝翩翩,謀欲譖人”、“捷捷幡幡,謀欲譖言”。作者對之極表憤慨:“彼譖人者,誰適與謀?”正告他們道:“慎爾言也,謂爾不信!”“豈不爾受?既其女遷!”

  造謠之可恨,在于以口舌殺人,殺了人還不犯死罪。作為受害者的詩人,為此對那些譖人發出強烈的詛咒,祈求上蒼對他們進行正義的懲罰。詩人不僅投以憎恨,而且投以極大的厭惡:“取彼譖人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!”正是所謂“憤怒出詩人”。有人將它與俄國詩人萊蒙托夫《逃亡者》一詩中鄙夷叛徒的詩句“野獸不啃他的骨頭,雨水也不洗他的創傷”比較,認為它們都是寫天怒人怨,物我同憎的絕妙好辭,都是對那些罪大惡極,不可救藥者的無情鞭撻,都是快心露骨之語。

  在詩的結尾處,鄭而重之地留下了作詩人的名字,從而使這首詩成為《詩經》中少數有主名的作品之一。這個作法表明,此詩原有極為痛切的本事,是有感而發之作。它應該有一個較詳的序文,自敘作者遭遇,然后綴以此詩,自抒激憤之情,可以題為“巷伯詩并序”或“巷伯序并詩”的。也許是后來的選詩者刪去或丟失了這序文,僅剩下了抒情的即詩的部分。

  此詩作者孟子,很可能是一位與西漢大史學家司馬遷異代同悲的正直人士。東漢班固就曾在《司馬遷傳贊》里稱慘遭宮刑的司馬遷是“《小雅·巷伯》之倫”。這個孟子或許也感受過與司馬遷同樣的心情:“禍莫慘于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于官刑。刑馀之人,無所比數,非一也,所從來遠矣。”(司馬遷《報任少卿書》)無怪乎他是如此痛心疾首,無怪乎詩中對誣陷者是如此切齒憤恨,也無怪乎此詩能引起世世代代蒙冤受屈者極為強烈的共鳴。

  創作背景

  是寺人孟子自述遭讒而出離憤怒的詩歌。《毛詩序》云:“《巷伯》,刺幽王也,寺人傷于讒,故作是詩也。巷伯,奄官兮(也)。”此詩作者孟子,是一位遭受過政治誣陷而蒙冤受屈的人,很可能是因遭受讒言獲罪,受了宮刑而作了宦官,在詩中他是把自己擺了進去的。

巷伯原文翻譯及賞析2

  原文:

  巷伯

  萋兮斐兮,成是貝錦。

  彼譖人者,亦已大甚!

  哆兮侈兮,成是南箕。

  彼譖人者,誰適與謀。

  緝緝翩翩,謀欲譖人。

  慎爾言也,謂爾不信。

  捷捷幡幡,謀欲譖言。

  豈不爾受?

  既其女遷。

  驕人好好,勞人草草。

  蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。

  彼譖人者,誰適與謀?

  取彼譖人,投畀豺虎。

  豺虎不食,投畀有北。

  有北不受,投畀有昊!

  楊園之道,猗于畝丘。

  寺人孟子,作為此詩。

  凡百君子,敬而聽之。

  譯文:

  各種花紋多鮮明,織成多彩貝紋錦。那個造謠害人者,心腸實在太兇狠!

  臭嘴一張何其大,如同箕星南天掛。那個造謠害人者,是誰給你作謀劃?

  花言巧語嘰嘰喳,一心想把人來坑。勸你說話負點責,否則往后沒人聽。

  花言巧語信口編,一心造謠又說謊。并非沒人來上當,總有一天要現相。

  進讒的人竟得逞,被讒的人心意冷。蒼天蒼天你在上!管管那些害人精,多多憐憫被讒人!

  那個造謠害人者,是誰為他出計謀?抓住這個害人精,丟給野外喂豺虎。豺虎嫌他不肯吃,丟到北方不毛土。北方如果不接受,還交老天去發落。

  一條大路通楊園,楊園緊靠畝丘邊。我是閹人叫孟子,是我寫作此詩篇。諸位大人君子們,請君認真聽我言!

  注釋:

  1.巷伯:掌管宮內之事的宦官。巷,是宮內道名。伯,主管宮內道官之長,即寺人。

  2.萋(qī)、斐(fěi):都是文采相錯的樣子。

  3.貝錦:織有貝紋圖案的錦緞。

  4.譖(zèn)人:誣陷別人的人。

  5.大(tài):同“太”。

  6.哆(chǐ):張口。侈(chǐ):大。

  7.南箕(jī):星宿名,共四星,聯接成梯形,如簸箕狀。

  8.適:往。謀:謀劃,計議。

  9.緝緝:附耳私語狀。翩翩:往來迅速的樣子。

  10.爾:指讒人。

  11.信:信實。

  12.捷捷:信口雌黃狀。幡(fān)幡:反復進言狀。

  13.受:接受,聽信讒言。

  14.女(rǔ):同“汝”。

  15.驕人:指進讒者。好好:得意的樣子。

  16.勞人:指被讒者。草草:陳奐《詩毛氏傳疏》:“草讀為慅(cǎo憂愁),假借字也。”

  17.矜(jīn):憐憫。

  18.投:投擲,丟給。畀(bì):與,給予。

  19.有北:北方苦寒之地。

  20.有昊(hào):蒼天。

  21.猗(yǐ):在……之上。畝丘:丘名。

  22.寺人:閹人,宦官。

  23.凡百:一切,所有的。

  賞析:

  造謠之所以有效,乃在于謠言總是披著一層美麗的外衣。恰如英國思想家培根所說:“詩人們把謠言描寫成了一個怪物。他們形容它的時候,其措辭一部分是美秀而文雅,一部分是嚴肅而深沉的。他們說,你看它有多少羽毛;羽毛下有多少只眼睛;它有多少條舌頭,多少種聲音;它能豎起多少只耳朵來!”古人稱造謠誣陷別人為“羅織罪名”,何謂“羅織”,此詩一開始說:“萋兮斐兮,成是貝錦”,就是“羅織”二字最形象的說明。花言巧語,織成的這張貝紋的羅錦,是非常容易迷惑人的,特別是對不長腦殼的國君。

  造謠之可怕,還在于它是背后的動作,是暗箭傷人。當事人無法及時知道,當然也無法一一辯駁。待其知道,為時已晚。詩中二、三、四章,對造謠者的搖唇鼓舌,嘁嘁喳喳,上竄下跳,左右輿論的丑惡嘴臉,作了極形象的勾勒,說他們“哆兮侈兮,成是南箕”、“緝緝翩翩,謀欲譖人”、“捷捷幡幡,謀欲譖言”。作者對之極表憤慨:“彼譖人者,誰適與謀?”正告他們道:“慎爾言也,謂爾不信!”“豈不爾受?既其女遷!”

  造謠之可恨,在于以口舌殺人,殺了人還不犯死罪。作為受害者的詩人,為此對那些譖人發出強烈的詛咒,祈求上蒼對他們進行正義的懲罰。詩人不僅投以憎恨,而且投以極大的厭惡:“取彼譖人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!”正是所謂“憤怒出詩人”。有人將它與俄國詩人萊蒙托夫《逃亡者》一詩中鄙夷叛徒的詩句“野獸不啃他的骨頭,雨水也不洗他的創傷”比較,認為它們都是寫天怒人怨,物我同憎的絕妙好辭,都是對那些罪大惡極,不可救藥者的無情鞭撻,都是快心露骨之語。

  在詩的'結尾處,鄭而重之地留下了作詩人的名字,從而使這首詩成為《詩經》中少數有主名的作品之一。這個作法表明,此詩原有極為痛切的本事,是有感而發之作。它應該有一個較詳的序文,自敘作者遭遇,然后綴以此詩,自抒激憤之情,可以題為“巷伯詩并序”或“巷伯序并詩”的。也許是后來的選詩者刪去或丟失了這序文,僅剩下了抒情的即詩的部分。

  此詩作者孟子,很可能是一位與西漢大史學家司馬遷異代同悲的正直人士。東漢班固就曾在《司馬遷傳贊》里稱慘遭宮刑的司馬遷是“《小雅·巷伯》之倫”。這個孟子或許也感受過與司馬遷同樣的心情:“禍莫慘于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于官刑。刑馀之人,無所比數,非一也,所從來遠矣。”(司馬遷《報任少卿書》)無怪乎他是如此痛心疾首,無怪乎詩中對誣陷者是如此切齒憤恨,也無怪乎此詩能引起世世代代蒙冤受屈者極為強烈的共鳴。

巷伯原文翻譯及賞析3

  萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚!

  哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。

  緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。

  捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。

  驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。

  彼譖人者,誰適與謀?取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊!

  楊園之道,猗于畝丘。寺人孟子,作為此詩。凡百君子,敬而聽之。

  「翻譯」

  五彩絲啊色繽紛,織成一張貝紋錦。嚼舌頭的害人精,壞事做絕太過份!

  臭嘴一張何其大,好比夜空簸箕星。嚼舌頭的害人精,是誰教你昧良心?

  嘁嘁喳喳來又去,一心想把人來坑。勸你說話負點責,不然往后沒人聽。

  喳喳嘁嘁去又來,一心造謠又說謊。并非沒人來上當,總有一天要現相。

  搗鬼的人竟得逞,受害的人卻瞢騰。蒼天蒼天你在上!管管那些害人精,可憐可憐受害人!

  嚼舌頭的害人精,是誰教你昧良心?抓住長舌害人精,丟給荒山豺虎吞。如果豺虎不肯吞,丟到北極喂野人。如果北極也不要,還交老天來嚴懲。

  一條小路通楊園,小路越過山坡頂。刑馀之人名孟子,編首歌子為寬心。過往君子慢慢行,請君為我傾耳聽!

  「注釋」

  ⑴萋、斐(fěi):都是文采相錯的樣子。

  ⑵貝錦:織有貝紋圖案的錦緞。

  ⑶哆(chǐ):張口。侈:大。

  ⑷南箕:星宿名,共四星,聯接成梯形,如簸箕狀。

  ⑸緝緝:附耳私語狀。翩翩:往來迅速的樣子。

  ⑹捷捷:信口雌黃狀。幡幡:反復進言狀。

  ⑺女:同“汝”。

  ⑻驕人:指進讒者。

  ⑼勞人:指被讒者。草草:陳奐《詩毛氏傳疏》:“草讀為慅(cǎo憂愁),假借字也。”

  ⑽畀(bì):與。有北:北方苦寒之地。

  ⑾有昊:蒼天。

  ⑿猗:在……之上。畝丘:丘名。

  ⒀寺人:閹人,宦官。

  「賞析」

  造謠之所以有效,乃在于謠言總是披著一層美麗的外衣。恰如英國思想家培根所說:“詩人們把謠言描寫成了一個怪物。他們形容它的.時候,其措辭一部分是美秀而文雅,一部分是嚴肅而深沉的。他們說,你看它有多少羽毛;羽毛下有多少只眼睛;它有多少條舌頭,多少種聲音;它能豎起多少只耳朵來!”古人稱造謠誣陷別人為“羅織罪名”,何謂“羅織”,此詩一開始說:“萋兮斐兮,成是貝錦”,就是“羅織”二字最形象的說明。花言巧語,織成的這張貝紋的羅錦,是非常容易迷惑人的,特別是對不長腦殼的國君。

  造謠之可怕,還在于它是背后的動作,是暗箭傷人。當事人無法及時知道,當然也無法一一辯駁。待其知道,為時已晚。詩中二、三、四章,對造謠者的搖唇鼓舌,嘁嘁喳喳,上竄下跳,左右輿論的丑惡嘴臉,作了極形象的勾勒,說他們“哆兮侈兮,成是南箕”、“緝緝翩翩,謀欲譖人”、“捷捷幡幡,謀欲譖言”。作者對之極表憤慨:“彼譖人者,誰適與謀?”正告他們道:“慎爾言也,謂爾不信!”“豈不爾受?既其女遷!”

  造謠之可恨,在于以口舌殺人,殺了人還不犯死罪。作為受害者的詩人,為此對那些譖人發出強烈的詛咒,祈求上蒼對他們進行正義的懲罰。詩人不僅投以憎恨,而且投以極大的厭惡:“取彼譖人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!”正是所謂“憤怒出詩人”。有人將它與俄國詩人萊蒙托夫《逃亡者》一詩中鄙夷叛徒的詩句比較:“野獸不啃他的骨頭,雨水也不洗他的創傷”,認為它們都是寫天怒人怨,物我同憎的絕妙好辭,都是對那些罪大惡極,不可救藥者的無情鞭撻,都是快心露骨之語,甚是。

  在詩的結尾處,鄭而重之地留下了作詩人的名字,從而使這首詩成為《詩經》中少數有主名的作品之一。這個作法表明,此詩原有極為痛切的本事,是有感而發之作。它應該有一個較詳的序文,自敘作者遭遇,然后綴以此詩,自抒激憤之情,可以題為“巷伯詩并序”或“巷伯序并詩”的。也許是后來的選詩者刪去或丟失了這序文,僅剩下了抒情的即詩的部分。

  作者孟子,很可能是一位因遭受讒言獲罪,受了宮刑,作了宦官,與西漢大史學家司馬遷異代同悲的正直人士。東漢班固就曾在《司馬遷傳贊》里稱慘遭宮刑的司馬遷是“《小雅·巷伯》之倫”。他或許也感受過與司馬遷同樣的心情:“禍莫慘于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于官刑。刑馀之人,無所比數,非一也,所從來遠矣。”(《報任少卿書》)無怪乎他是如此痛心疾首,無怪乎詩中對誣陷者是如此切齒憤恨,也無怪乎此詩能引起世世代代蒙冤受屈者極為強烈的共鳴。

【巷伯原文翻譯及賞析】相關文章:

巷伯原文翻譯及賞析09-09

巷伯原文,翻譯,賞析08-23

巷伯原文、翻譯及賞析03-20

巷伯原文翻譯及賞析3篇09-09

巷伯原文,翻譯,賞析3篇08-23

巷伯原文、翻譯及賞析4篇03-20

巷伯原文及賞析02-27

伯兮原文翻譯及賞析08-11

《伯兮》原文、翻譯及賞析05-22

主站蜘蛛池模板: 女人高潮抽搐潮喷小视频 | 污污的网站在线观看 | 亚洲综合在线视频自拍 | 日本人jizz| 亚洲一区二区三区中文字幕 | 一区二区三区视频在线观看 | 色视频网站在线观看一=区 国产成人愉拍精品 | av一区二区三区 | 欧美性猛交99久久久久99 | 日韩av女优一区二区 | 69xx在线看片| 久久天天躁夜夜躁狠狠85麻豆 | 日韩精品视频观看 | 免费观看萌白酱一区二区三区 | 97精品无人区乱码在线观看 | 国产草草影院ccyycom | 性刺激的大陆三级视频 | 亚洲国产日韩欧美综合另类bd | 夜夜爱av | 国产精品第108页 | 91亚洲福利视频 | 日本一级待黄大片 | 亚洲精品第一国产综合国服瑶 | 东北老头嫖妓猛对白精彩 | 福利视频网站 | 欧美黄绝喷潮片 | 可以免费看的av片 | 成人乱人乱一区二区三区软件 | 国产成人在线免费观看视频 | 欧美1级视频 | 国产在线精品一区二区 | 国产一二区 | 91精品国产乱码久久久久久张柏芝 | 亚洲综合无码一区二区三区不卡 | 国产午夜性春猛交ⅹxxx | 99久久免费看视频 | 日日噜夜夜爽精品一区 | 天天在线综合 | 午夜福利小视频400 免费 成 人 黄 色 | 亚洲最大av网站在线观看 | 黄色片国产在线观看 | 九九九九九依人 | 自拍黄色片| 亚洲美女福利 | 天天操天天舔天天干 | 日韩 三级 | 伊人婷婷久久 | 精品久久1 | 美女视频一区二区 | 亚洲аv电影天堂网 | 欧美激情站| 久热这里在线精品 | 靠比网站在线观看 | 精品无码中文视频在线观看 | a站免费视频在线观看 | 欧美伊人久久 | 国产成人av片免费 | 天天操操夜夜操操 | 国产 精品 自在 线免费 | 午夜影院免费视频 | 免费无码成人av在线播 | 中文字幕亚洲不卡 | 激情射精爆插热吻无码视频 | 天堂激情在线 | 精品1卡二卡三卡四卡老狼 一本一道波多野结衣av黑人 | 亚洲清纯国产 | 久久国产欧美日韩精品图片 | 国产免费又粗又猛又爽 | 欧美黑人粗大xxxxx猛交 | 欧美午夜精品久久久久久浪潮 | 91久久精品综合 | 久久精品视频在线看15 | 日韩视频福利 | 毛片在线网站 | 四虎永久地址www成人久久 | 久久精品国产只有精品2020 | 久久国产精品精品国产色婷婷 | 天天综合天天做 | 中文日字幕无限码 | 国产精品v | 白白操在线视频 | 免费三级骚 | 日本无码人妻一区二区色欲 | 国产suv精品一区二区883 | 久草网站在线观看 | 一区二区在线观看视频免费 | 欧美久久久久 | 国产av老师丝袜美腿丝袜 | 强开小嫩苞一区二区三区网站 | 久久综合入口 | 国产又色又爽又黄又免费软件 | 欧美永久视频 | 天天看片天天av免费观看 | 91久久一区二区 | 日本人泡妞18xxⅹ免费软件 | 久久国产经典视频 | 免费大片av手机看片高清 | 91精品国产麻豆国产自产影视 | 国产熟睡乱子伦视频在线播放 |