色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文、翻譯及賞析

時間:2023-11-03 07:54:19 古籍 我要投稿

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文、翻譯及賞析

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文、翻譯及賞析1

  古詩簡介

  《走馬川行奉送封大夫出師西征》是創(chuàng)作的一首。此抓住有邊地特征的景物來狀寫環(huán)境的,從而襯托士卒們大無畏的氣概。開頭極力渲染環(huán)境惡劣、沙遮天蔽日;接著寫借草黃壯之機入侵,而封不畏天寒地凍、嚴(yán)陣以待;最后寫敵軍聞喪膽,預(yù)祝唐軍凱旋。詩雖敘征戰(zhàn),卻以敘寒冷為主,暗示冒征戰(zhàn)之偉功。語句豪爽,如風(fēng)發(fā)泉涌,真實動人。全詩句句用韻,三句一轉(zhuǎn),節(jié)奏急切有力,激越豪壯,別具一格。

  翻譯/譯文

  您難道不曾看見嗎?那遼闊的走川緊靠著邊緣,茫茫無邊的黃沙連接天。

  輪臺的九整里狂風(fēng)怒號,到處的碎石塊塊大如斗,狂風(fēng)吹得斗大亂石滿地走。

  這時匈奴牧草繁茂軍肥,侵入金西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始征西。

  將軍身著鎧甲夜里也不脫,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風(fēng)吹到臉上如刀割。

  毛掛著還汗氣蒸騰,五馬的身上轉(zhuǎn)眼結(jié)成,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。

  敵軍聽到大軍出征應(yīng)膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報捷。

  注釋

  ⑴走馬川:即車爾城河,又名左未河,在今新疆境內(nèi)。行:詩歌的一種體裁。封大夫(dàfū):即封常清,唐朝將領(lǐng),蒲州猗氏人,以軍功擢安西副大都護、安西四鎮(zhèn)節(jié)度副大使、知節(jié)度事,后又升任北庭都護,持節(jié)安西節(jié)度使。西征:一般認(rèn)為是出征播仙。

  ⑵走馬川行海邊:一作“走馬滄海邊”。雪海:泛指西域一帶地區(qū)

  有版本子作:“君,走馬川,雪海邊,平沙莽莽黃入天。”

  ⑶輪臺:地名,在今新疆阜康境內(nèi)。封常清軍府駐在這里。

  ⑷匈奴:借指達奚部族。《封常清傳》:“達奚諸部族自黑山西趣(趨)碎葉,有詔還擊。”

  ⑸金山:指天山主峰。

  ⑹漢家:唐代詩人多以漢代唐。【漢家大將:指封常清,當(dāng)時任安西節(jié)度使兼北庭都護,在他的幕府任職。】

  ⑺戈相撥:兵器互相撞擊。

  ⑻五連錢:五花、連錢,指馬斑駁的毛色。

  ⑼草檄(xí):起草討伐敵軍的文告。

  ⑽短兵不敢相接:不敢短兵相接。意思是敵軍不敢交鋒而敗逃。短兵:指刀劍一類武器。

  ⑾車師:為唐北庭都護府治所庭州,今新疆烏魯木齊東北。蘅塘退士本作“軍師”。佇:久立,此處作等待解。獻捷:獻上賀捷詩章。

  賞析/鑒賞

  詩的特點是意奇語奇,尤其是邊塞之作,奇氣益著。《走馬川行奉送封大夫出師西征》是奇而婉,側(cè)重在表現(xiàn)邊塞綺麗瑰異的風(fēng)光,給人以清新俊逸之感;這首詩則是奇而壯,風(fēng)沙的猛烈、人物的,都給人以雄渾壯美之感。詩人在任安庭節(jié)度判官時,封常清出兵去征播仙,他便寫了這首詩為封送行。

  為了表現(xiàn)邊防將士高昂的精神,詩人用了反襯手法,抓住有邊地特征的.景物來狀寫環(huán)境的艱險,極力渲染、夸張環(huán)境的惡劣,來突出人物不畏艱險的精神。詩中運用了比喻、夸張等藝術(shù)手法,寫得驚心動魄,繪聲繪色,熱情奔放,氣勢昂揚。

  首先圍繞“風(fēng)”字落筆,描寫出征的環(huán)境。這次出征將經(jīng)過走馬川、雪海邊,穿進戈壁。“平沙茫茫黃入天”,這是典型的絕域風(fēng)沙景色,狂風(fēng)怒卷,黃沙飛揚,遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象。開頭三句無一“風(fēng)”字,但捕捉住了風(fēng)“色”,把風(fēng)的猛烈寫得歷歷在目。這是白天的景象。

  “輪臺風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。”對風(fēng)由暗寫轉(zhuǎn)入明寫,行軍由白日而入黑夜,風(fēng)“色”是看不見了,便轉(zhuǎn)到寫風(fēng)聲。狂風(fēng)像發(fā)瘋的野獸,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地顯示了風(fēng)猛風(fēng)大。接著又通過寫石頭來寫風(fēng)。斗大的石頭,居然被風(fēng)吹得滿地滾動,再著一“亂”字,就更表現(xiàn)出風(fēng)的狂暴。“平沙莽莽”句寫天,“石亂走”句寫地,三言兩語就把環(huán)境的險惡生動地勾勒出來了。

  下面寫匈奴利用草黃馬肥的發(fā)動了進攻,“金山西見煙塵飛”中“煙塵飛”三字,形容報警的烽煙同匈奴鐵騎卷起的塵土一起飛揚,既表現(xiàn)了匈奴軍旅的氣勢,也說明了唐軍早有戒備。下面,詩由造境轉(zhuǎn)而寫人,詩歌的主人公——頂風(fēng)冒寒前進著的唐軍將士出現(xiàn)了。詩人很善于抓住典型的環(huán)境和細(xì)節(jié)來描寫唐軍將士勇武無敵的颯爽。如環(huán)境是夜間,“將軍金甲夜不脫”,以夜不脫甲,寫將軍重任在肩,以身作則。“半夜軍行戈相撥”寫半夜行軍,從“戈相撥”的細(xì)節(jié)可以想見一片漆黑,和大軍銜枚疾走、軍容整肅嚴(yán)明的情景。寫邊地的嚴(yán)寒,不寫千丈之堅冰,而是通過幾個細(xì)節(jié)來描寫來表現(xiàn)的。“風(fēng)頭如刀面如割”,呼應(yīng)前面風(fēng)的描寫;同時也是行軍最真切的感受。

  “馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰。”戰(zhàn)馬在寒風(fēng)中奔馳,那蒸騰的汗水,立刻在馬毛上凝結(jié)成冰。詩人抓住了馬身上那凝而又化、化而又凝的汗水進行細(xì)致的刻,以少勝多,充分渲染了天氣的嚴(yán)寒,環(huán)境的艱苦和臨戰(zhàn)的緊張氣氛。“幕中草檄硯水凝”,軍幕中起草檄文時,發(fā)現(xiàn)連硯水也凍結(jié)了。詩人巧妙地抓住了這個細(xì)節(jié),筆墨酣暢地表現(xiàn)出將士們斗風(fēng)傲雪的戰(zhàn)斗豪情。這樣的軍隊必然無人能敵。這就引出了最后三句,料想敵軍聞風(fēng)喪膽,預(yù)祝凱旋而歸,行文就象水到渠成一樣自然。

  全篇奇句豪氣,風(fēng)發(fā)泉涌,由于詩人有邊疆的親身體驗,因而此詩能“奇而入理”,“奇而實確”,真實動人。

  全詩句句用韻,除開頭兩句外,三句一轉(zhuǎn)韻,這在七言中是不多見的。全詩韻位密集,換韻頻數(shù),節(jié)奏急促有力,情韻靈活流宕,聲調(diào)激越豪壯,有如中的進行曲。

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文、翻譯及賞析2

  《走馬川行奉送封大夫出師西征》

  作者:岑參

  君不見,走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。

  輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。

  匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。

  將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。

  馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。

  虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,軍師西門佇獻捷。

  【注解】:

  1、金山:即阿爾泰山。

  2、漢家:這里實借漢以指唐。

  3、連錢:馬身上的斑紋。

  【韻譯】:

  你難道不曾看見,遼闊的.走馬川,緊連雪海邊,浩瀚的沙漠,黃沙滾滾接藍(lán)天。輪臺九月的秋風(fēng),日夜在狂吼,走馬川的碎石,一塊塊大如斗。隨著狂風(fēng)席卷,滿地亂石飛走。匈奴草場變黃,正是,金山西面胡騎亂邊,煙塵亂飛,漢家的大將軍,奉命率兵西征。將軍身著鎧甲,日日夜夜不脫,半夜行軍,戰(zhàn)士戈矛互相撞撥,凜冽寒風(fēng)吹來,人面有如刀割。馬背上雪花,被汗氣熏化蒸發(fā),五花馬的斑紋,旋即就結(jié)成冰,軍帳中,起草檄文硯水也凍凝。匈奴,個個聞風(fēng)心驚膽戰(zhàn),早就料到,他們不敢短兵相接,只在車師西門,等待獻俘報捷。

  【評析】:岑參之邊塞詩意奇語奇,或清新雋逸,或雄渾壯美。此詩是寫雄奇豪壯的。

  開首極力渲染環(huán)境惡劣、風(fēng)沙遮天蔽日。接著寫匈奴借草黃馬壯之機入侵,而封將軍不畏、嚴(yán)陣以待。最后寫敵軍聞風(fēng)喪膽,預(yù)祝凱旋而歸。

  詩雖敘征戰(zhàn),卻以敘寒冷為主,暗示冒雪征戰(zhàn)之偉功。語句豪爽,如風(fēng)發(fā)泉涌,真實動人。全詩句句用韻,三句一轉(zhuǎn),節(jié)奏急切有力,激越豪壯。

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文、翻譯及賞析3

  原文:

  君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。

  輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。

  匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。

  將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。

  馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。

  虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷。

  譯文

  您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接云天。

  輪臺九月整夜里狂風(fēng)怒號,到處的碎石塊塊大如斗,狂風(fēng)吹得斗大亂石滿地走。

  這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始征西。

  將軍身著鎧甲夜里也不脫,半夜行軍戈矛彼此碰撞,凜冽寒風(fēng)吹到臉上如刀割。

  馬毛掛著雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉(zhuǎn)眼結(jié)成冰,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。

  敵軍聽到大軍出征應(yīng)膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報捷。

  注釋

  馬川:即車爾成河,又名左未河,在今新疆境內(nèi)。行:詩歌的一種體裁。封大夫(dà fū):即封常清,唐朝將領(lǐng),蒲州猗氏人,以軍功擢安西副大都護、安西四鎮(zhèn)節(jié)度副大使、知節(jié)度事,后又升任北庭都護,持節(jié)安西節(jié)度使。西征:一般認(rèn)為是出征播仙。

  走馬川行雪海邊:一作“走馬滄海邊”。雪海:在天山主峰與伊塞克湖之間。

  輪臺:地名,在今新疆米泉境內(nèi)。封常清軍府駐在這里。

  匈奴:借指達奚部族。

  金山:指天山主峰。

  漢家:唐代詩人多以漢代唐。漢家大將:指封常清,當(dāng)時任安西節(jié)度使兼北庭都護,岑參在他的幕府任職。

  戈相撥:兵器互相撞擊。

  五花:即五花馬。連錢:一種寶馬名。五花連錢:指馬斑駁的毛色。

  草檄(xí):起草討伐敵軍的文告。

  短兵:指刀劍一類武器。

  車師:為唐北庭都護府治所庭州,今新疆烏魯木齊東北。蘅塘退士本作“軍師”。佇:久立,此處作等待解。獻捷:獻上賀捷詩章。

  賞析:

  走馬川:又名左末河,即今新疆車爾成河。輪臺:在今新疆米泉縣境。軍師:似應(yīng)為車師。蘅塘退士本作軍師。車師為唐安西都護府所在地,今新疆吐魯番縣。

  1、金山:即阿爾泰山。

  2、漢家:這里實借漢以指唐。

  3、連錢:馬身上的斑紋。

  【簡析】:

  詩中抓住有邊地特征的景物來狀寫環(huán)境的艱險,從而襯托士卒們大無畏的英雄氣概。運用了比喻、夸張等藝術(shù)手法,寫得驚心動魄,繪聲繪色,熱情奔放,氣勢昂揚。全詩句句用韻,除開頭兩句外,三句一轉(zhuǎn)韻,這在七言古詩中是不多見的

  【韻譯】:

  你難道不曾看見,

  遼闊的走馬川,緊連雪海邊,

  浩瀚的沙漠,黃沙滾滾接藍(lán)天。

  輪臺九月的秋風(fēng),日夜在狂吼,

  走馬川的碎石,一塊塊大如斗。

  隨著狂風(fēng)席卷,滿地亂石飛走。

  匈奴草場變黃,正是秋高馬肥,

  金山西面胡騎亂邊,煙塵亂飛,

  漢家的大將軍,奉命率兵西征。

  將軍身著鎧甲,日日夜夜不脫,

  半夜行軍,戰(zhàn)士戈矛互相撞撥,

  凜冽寒風(fēng)吹來,人面有如刀割。

  馬背上雪花,被汗氣熏化蒸發(fā),

  五花馬的斑紋,旋即就結(jié)成冰,

  軍帳中,起草檄文硯水也凍凝。

  匈奴騎兵,個個聞風(fēng)心驚膽戰(zhàn),

  早就料到,他們不敢短兵相接,

  只在車師西門,等待獻俘報捷。

  【評析】:

  岑參之邊塞詩意奇語奇,或清新雋逸,或雄渾壯美。此詩是寫雄奇豪壯的。

  開首極力渲染環(huán)境惡劣、風(fēng)沙遮天蔽日。接著寫匈奴借草黃馬壯之機入侵,而封將軍不畏天寒地凍、嚴(yán)陣以待。最后寫敵軍聞風(fēng)喪膽,預(yù)祝凱旋而歸。

  詩雖敘征戰(zhàn),卻以敘寒冷為主,暗示冒雪征戰(zhàn)之偉功。語句豪爽,如風(fēng)發(fā)泉涌,真實動人。全詩句句用韻,三句一轉(zhuǎn),節(jié)奏急切有力,激越豪壯,別具一格。--翻譯、評析:劉建勛岑參詩的特點是意奇語奇,尤其是邊塞之作,奇氣益著。《白雪歌送武判官歸京》是奇而婉,側(cè)重在表現(xiàn)邊塞綺麗瑰異的風(fēng)光,給人以清新俊逸之感;這首詩則是奇而壯,風(fēng)沙的猛烈、人物的豪邁,都給人以雄渾壯美之感。詩人在任安西北庭節(jié)度判官時,封常清出兵去征播仙,他便寫了這首詩為封送行。

  為了表現(xiàn)邊防將士高昂的愛國精神,詩人用了反襯手法,極力渲染、夸張環(huán)境的惡劣,來突出人物不畏艱險的精神。

  首先圍繞“風(fēng)”字落筆,描寫出征的自然環(huán)境。這次出征將經(jīng)過走馬川、雪海邊,穿進戈壁沙漠。“平沙莽莽黃入天”,這是典型的'絕域風(fēng)沙景色,狂風(fēng)怒卷,黃沙飛揚,遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象。開頭三句無一“風(fēng)”字,但捕捉住了風(fēng)“色”,把風(fēng)的猛烈寫得歷歷在目。這是白天的景象。

  “輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。”對風(fēng)由暗寫轉(zhuǎn)入明寫,行軍由白日而入黑夜,風(fēng)“色”是看不見了,便轉(zhuǎn)到寫風(fēng)聲。狂風(fēng)象發(fā)瘋的野獸,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地顯示了風(fēng)猛風(fēng)大。接著又通過寫石頭來寫風(fēng)。斗大的石頭,居然被風(fēng)吹得滿地滾動,再著一“亂”字,就更表現(xiàn)出風(fēng)的狂暴。“平沙莽莽”句寫天,“石亂走”句寫地,三言兩語就把環(huán)境的險惡生動地勾勒出來了。

  下面寫匈奴利用草黃馬肥的時機發(fā)動了進攻,“金山西見煙塵飛”,“煙塵飛”三字,形容報警的烽煙同匈奴鐵騎卷起的塵土一起飛揚,既表現(xiàn)了匈奴軍旅的氣勢,也說明了唐軍早有戒備。下面,詩由造境轉(zhuǎn)而寫人,詩歌的主人公──頂風(fēng)冒寒前進著的唐軍將士出現(xiàn)了。詩人很善于抓住典型的環(huán)境和細(xì)節(jié)來描寫唐軍將士勇武無敵的颯爽英姿。如環(huán)境是夜間,“將軍金甲夜不脫”,以夜不脫甲,寫將軍重任在肩,以身作則。“半夜軍行戈相撥”寫半夜行軍,從“戈相撥”的細(xì)節(jié)可以想見夜晚一片漆黑,和大軍銜枚疾走、軍容整肅嚴(yán)明的情景。寫邊地的嚴(yán)寒,不寫千丈之堅冰,而是通過幾個細(xì)節(jié)來描寫來表現(xiàn)的。“風(fēng)頭如刀面如割”,呼應(yīng)前面風(fēng)的描寫;同時也是大漠行軍最真切的感受。

  “馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰。”戰(zhàn)馬在寒風(fēng)中奔馳,那蒸騰的汗水,立刻在馬毛上凝結(jié)成冰。詩人抓住了馬身上那凝而又化、化而又凝的汗水進行細(xì)致的刻劃,以少勝多,充分渲染了天氣的嚴(yán)寒,環(huán)境的艱苦和臨戰(zhàn)的緊張氣氛。“幕中草檄硯水凝”,軍幕中起草檄文時,發(fā)現(xiàn)連硯水也凍結(jié)了。詩人巧妙地抓住了這個細(xì)節(jié),筆墨酣暢地表現(xiàn)出將士們斗風(fēng)傲雪的戰(zhàn)斗豪情。這樣的軍隊有誰能敵呢?這就引出了最后三句,料想敵軍聞風(fēng)喪膽,預(yù)祝凱旋而歸,行文就象水到渠成一樣自然。

  全篇奇句豪氣,風(fēng)發(fā)泉涌,由于詩人有邊疆生活的親身體驗,因而此詩能“奇而入理”,“奇而實確”,真實動人。

  全詩句句用韻,三句一轉(zhuǎn),韻位密集,換韻頻數(shù),節(jié)奏急促有力,情韻靈活流宕,聲調(diào)激越豪壯,有如音樂中的進行曲。(張燕瑾)

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文、翻譯及賞析4

  走馬川行奉送封大夫出師西征

  君不見。走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。

  輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。

  匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。

  將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。

  馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。

  虜[lǔ]騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷。

  古詩簡介

  《走馬川行奉送封大夫出師西征》是唐代詩人岑參創(chuàng)作的一首邊塞詩。此詩抓住有邊地特征的景物來狀寫環(huán)境的艱險,從而襯托士卒們大無畏的英雄氣概。開頭極力渲染環(huán)境惡劣、風(fēng)沙遮天蔽日;接著寫匈奴借草黃馬壯之機入侵,而封將軍不畏天寒地凍、嚴(yán)陣以待;最后寫敵軍聞風(fēng)喪膽,預(yù)祝唐軍凱旋。詩雖敘征戰(zhàn),卻以敘寒冷為主,暗示冒雪征戰(zhàn)之偉功。語句豪爽,如風(fēng)發(fā)泉涌,真實動人。全詩句句用韻,三句一轉(zhuǎn),節(jié)奏急切有力,激越豪壯,別具一格。

  翻譯/譯文

  您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接云天。

  輪臺的九月整夜里狂風(fēng)怒號,到處的碎石塊塊大如斗,狂風(fēng)吹得斗大亂石滿地走。

  這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始征西。

  將軍身著鎧甲夜里也不脫,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風(fēng)吹到臉上如刀割。

  馬毛掛著雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉(zhuǎn)眼結(jié)成冰,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。

  敵軍聽到大軍出征應(yīng)膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報捷。

  注釋

  ⑴走馬川:即車爾城河,又名左未河,在今新疆境內(nèi)。行:詩歌的一種體裁。封大夫(dàfū):即封常清,唐朝將領(lǐng),蒲州猗氏人,以軍功擢安西副大都護、安西四鎮(zhèn)節(jié)度副大使、知節(jié)度事,后又升任北庭都護,持節(jié)安西節(jié)度使。西征:一般認(rèn)為是出征播仙。

  ⑵走馬川行雪海邊:一作“走馬滄海邊”。雪海:泛指西域一帶地區(qū)

  有版本子作:“君不見,走馬川,雪海邊,平沙莽莽黃入天。”

  ⑶輪臺:地名,在今新疆阜康境內(nèi)。封常清軍府駐在這里。

  ⑷匈奴:借指達奚部族。《新唐書·封常清傳》:“達奚諸部族自黑山西趣(趨)碎葉,有詔還擊。”

  ⑸金山:指天山主峰。

  ⑹漢家:唐代詩人多以漢代唐。【漢家大將:指封常清,當(dāng)時任安西節(jié)度使兼北庭都護,岑參在他的幕府任職。】

  ⑺戈相撥:兵器互相撞擊。

  ⑻五花連錢:五花、連錢,指馬斑駁的毛色。

  ⑼草檄(xí):起草討伐敵軍的文告。

  ⑽短兵不敢相接:不敢短兵相接。意思是敵軍不敢交鋒而敗逃。短兵:指刀劍一類武器。

  ⑾車師:為唐北庭都護府治所庭州,今新疆烏魯木齊東北。蘅塘退士本作“軍師”。佇:久立,此處作等待解。獻捷:獻上賀捷詩章。

  賞析/鑒賞

  岑參詩的特點是意奇語奇,尤其是邊塞之作,奇氣益著。《白雪歌送武判官歸京》是奇而婉,側(cè)重在表現(xiàn)邊塞綺麗瑰異的風(fēng)光,給人以清新俊逸之感;這首詩則是奇而壯,風(fēng)沙的猛烈、人物的豪邁,都給人以雄渾壯美之感。詩人在任安西北庭節(jié)度判官時,封常清出兵去征播仙,他便寫了這首詩為封送行。

  為了表現(xiàn)邊防將士高昂的愛國精神,詩人用了反襯手法,抓住有邊地特征的景物來狀寫環(huán)境的艱險,極力渲染、夸張環(huán)境的惡劣,來突出人物不畏艱險的精神。詩中運用了比喻、夸張等藝術(shù)手法,寫得驚心動魄,繪聲繪色,熱情奔放,氣勢昂揚。

  首先圍繞“風(fēng)”字落筆,描寫出征的自然環(huán)境。這次出征將經(jīng)過走馬川、雪海邊,穿進戈壁沙漠。“平沙茫茫黃入天”,這是典型的'絕域風(fēng)沙景色,狂風(fēng)怒卷,黃沙飛揚,遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象。開頭三句無一“風(fēng)”字,但捕捉住了風(fēng)“色”,把風(fēng)的猛烈寫得歷歷在目。這是白天的景象。

  “輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。”對風(fēng)由暗寫轉(zhuǎn)入明寫,行軍由白日而入黑夜,風(fēng)“色”是看不見了,便轉(zhuǎn)到寫風(fēng)聲。狂風(fēng)像發(fā)瘋的野獸,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地顯示了風(fēng)猛風(fēng)大。接著又通過寫石頭來寫風(fēng)。斗大的石頭,居然被風(fēng)吹得滿地滾動,再著一“亂”字,就更表現(xiàn)出風(fēng)的狂暴。“平沙莽莽”句寫天,“石亂走”句寫地,三言兩語就把環(huán)境的險惡生動地勾勒出來了。

  下面寫匈奴利用草黃馬肥的時機發(fā)動了進攻,“金山西見煙塵飛”中“煙塵飛”三字,形容報警的烽煙同匈奴鐵騎卷起的塵土一起飛揚,既表現(xiàn)了匈奴軍旅的氣勢,也說明了唐軍早有戒備。下面,詩由造境轉(zhuǎn)而寫人,詩歌的主人公——頂風(fēng)冒寒前進著的唐軍將士出現(xiàn)了。詩人很善于抓住典型的環(huán)境和細(xì)節(jié)來描寫唐軍將士勇武無敵的颯爽英姿。如環(huán)境是夜間,“將軍金甲夜不脫”,以夜不脫甲,寫將軍重任在肩,以身作則。“半夜軍行戈相撥”寫半夜行軍,從“戈相撥”的細(xì)節(jié)可以想見夜晚一片漆黑,和大軍銜枚疾走、軍容整肅嚴(yán)明的情景。寫邊地的嚴(yán)寒,不寫千丈之堅冰,而是通過幾個細(xì)節(jié)來描寫來表現(xiàn)的。“風(fēng)頭如刀面如割”,呼應(yīng)前面風(fēng)的描寫;同時也是大漠行軍最真切的感受。

  “馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰。”戰(zhàn)馬在寒風(fēng)中奔馳,那蒸騰的汗水,立刻在馬毛上凝結(jié)成冰。詩人抓住了馬身上那凝而又化、化而又凝的汗水進行細(xì)致的刻畫,以少勝多,充分渲染了天氣的嚴(yán)寒,環(huán)境的艱苦和臨戰(zhàn)的緊張氣氛。“幕中草檄硯水凝”,軍幕中起草檄文時,發(fā)現(xiàn)連硯水也凍結(jié)了。詩人巧妙地抓住了這個細(xì)節(jié),筆墨酣暢地表現(xiàn)出將士們斗風(fēng)傲雪的戰(zhàn)斗豪情。這樣的軍隊必然無人能敵。這就引出了最后三句,料想敵軍聞風(fēng)喪膽,預(yù)祝凱旋而歸,行文就象水到渠成一樣自然。

  全篇奇句豪氣,風(fēng)發(fā)泉涌,由于詩人有邊疆生活的親身體驗,因而此詩能“奇而入理”,“奇而實確”,真實動人。

  全詩句句用韻,除開頭兩句外,三句一轉(zhuǎn)韻,這在七言古詩中是不多見的。全詩韻位密集,換韻頻數(shù),節(jié)奏急促有力,情韻靈活流宕,聲調(diào)激越豪壯,有如音樂中的進行曲。

【《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

走馬川行奉送封大夫出師西征原文翻譯及賞析03-26

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文及翻譯賞析01-31

走馬川行奉送封大夫出師西征原文及譯文09-26

唐詩《走馬川行奉送封大夫出師西征》賞析01-04

《走馬川行奉送封大夫出師西征》全詩翻譯賞析10-27

走馬川行奉送出師西征原文賞析及翻譯05-01

走馬川行奉送出師西征原文翻譯及賞析03-05

走馬川行奉送出師西征原文翻譯及賞析06-03

《走馬川行奉送封大夫出師西征》教案12-23

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩激情 | 久久久九九 | 欧美国产日韩在线观看 | 国产狂喷水潮免费网站www | 91丨九色丨喷水 | av免费网站观看 | 国产在线观看免费观看不卡 | 日韩精品久久久久久久的张开腿让 | japanese久久| 国产高潮又黄又嫩麻豆 | 国内精品免费 | 午夜久久久久久久 | 肉体粗喘娇吟国产91 | 成年男人的天堂 | 中文字幕四区 | 人妻无码中字在线a | 日韩在线视频精品 | 波多野结衣高潮av在线播放 | 掀开奶罩边吃边摸下娇喘视频 | ass艳妇猛性bbwbbw1 | 日日碰狠狠躁久久躁蜜桃 | 欧亚毛片 | 国产成人精选视频在线观看不卡 | 又粗又硬又黄又爽的视频永久 | 2018天天躁夜夜躁狠狠躁 | 日本熟妇浓密毛毛多 | 日本不卡一区二区三区在线观看 | 日韩高清亚洲日韩精品一区二区三区 | 精品久久久无码中文字幕一丶 | 亚洲一卡一卡二新区乱码无人区二 | av成人免费在线观看 | 丰满少妇弄高潮了www | av在线一级| 国产精品视频二区不卡 | 最新亚洲伦理中文字幕 | 国产精品夜夜爱 | 日本99视频 | 亚洲精品久久久久中文第一幕 | 中国女人黄色一片 | 日韩一区二区观看 | 中文字幕亚洲不卡 | 粉嫩欧美一区二区三区 | 欧美精品亚洲精品日韩专区一乛方 | 相泽南av日韩在线 | 999久久久免费精品播放 | 亚洲不卡av一区二区三区 | 免费一区区三区四区 | 国产又粗又猛又爽又黄的视频免费 | 亚洲国产精品无码久久久秋霞1 | 精品亚洲成a人7777在线观看 | 中文字幕无线观看中文字幕 | 国产丝袜肉丝视频在线 | 婷婷网亚洲色偷偷男人的天堂 | 三级黄色在线视频中文 | 神马久久网 | 欧美日韩综合在线观看 | 97在线公开视频 | 91精品国产91久久久久福利 | 91久久精品国产 | 午夜视频国产 | 色播av在线 | 电影久久久久久 | 成年人黄色| 日本中文在线观看 | 亚洲婷婷五月综合狠狠app | 看免费一级片 | 九九爱爱视频 | 一区二区三区国产好的精华液 | 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 公开超碰在线 | 97视频| 日韩三区四区 | 欧美日韩中文字幕 | 国产精品视频免费的 | 国产毛片视频 | 久久夫妻网| 日本学生三级在线观看 | 国产亚洲精品国产福app | 好看的欧美熟妇www在线 | 婷婷丁香五月天综合东京热 | 欧美日韩不卡在线视频 | 黄色网址你懂得 | 韩国三级情欲乳 | 亚洲视频在线观看一区二区三区 | 自愉自愉产区二十四区 | 国产aⅴ激情无码久久久无码 | 激情文学怡春院 | 日日摸日日碰人妻无码老牲 | 国产欧美日韩综合在线成 | 人妻无码中文字幕 | 国产欧美69久久久久久9龙 | 日本久久久久久久久久 | 久久99久久久 | 日韩国产福利 | 一区二区三区在线 | 欧洲 | 屁屁影院国产第一页 | 尹人av| 福利视频日韩 | 亚洲第一区精品 |