色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

翻譯實習心得感想

時間:2021-12-13 10:36:25 心得體會 我要投稿

翻譯實習心得感想

  我們在一些事情上受到啟發(fā)后,心得體會是很好的記錄方式,這么做可以讓我們不斷思考不斷進步。那么寫心得體會要注意的內(nèi)容有什么呢?以下是小編精心整理的翻譯實習心得感想,希望能夠幫助到大家。

翻譯實習心得感想

翻譯實習心得感想1

  兩周的翻譯實習結(jié)束了,在這兩周里,自己也體驗到了什么是獲得知識與成就的喜悅,也感受到了路途的辛苦和天氣的難耐,但這一切都是這兩周自己親身體驗而得來的感受,我感到很幸運學校能夠給我們安排了這次翻譯實習,也很感激老師不辭辛苦地準備,讓我有了課堂之外的很多收獲。

  第一次實戰(zhàn)我們跟隨我們學校的土木專業(yè)的同學們,經(jīng)過長途跋涉參觀了我們沈陽著名的,耳熟能詳?shù)拈L青橋,富民橋,雖然平時我坐車總會從這兩座橋上通過,但是從來沒有機會認真的仔細的研究這兩座橋的結(jié)構(gòu)也好,外觀也好。今天我們步行了將近兩個小時來到長青橋和富民橋下,有我們專業(yè)的老師為我們講解這兩座橋的結(jié)構(gòu),材質(zhì)以及它悠久的歷史,讓我受益匪淺。雖然天氣無比炎熱,但是很高興能有這樣的機會來真正的認識了解我們身邊的橋。也了解到了很多非我們本專業(yè)的知識,橋的總類,橋的發(fā)展的歷史,橋的材料的逐步發(fā)展等等,這樣很快一上午的時間就過去了,我也學到了很多東西,雖然很累很熱,但我覺得很值得。

  第二次實戰(zhàn)才是我們英語專業(yè)的學生真正的實戰(zhàn)體驗,我們的口譯老師,袁理老師為我們的口譯實踐花費了很多精力,為我們能夠足夠真實的感受口譯現(xiàn)場的環(huán)境氛圍,為我們請來了我們的外教一家人,為我們模擬口譯現(xiàn)場,那天真的很緊張,一想到要真的要去進行實戰(zhàn)翻譯,就會很緊張,我也花了很多的時間進行準備,為了不辜負老師的苦心,那天的活動很成功,自己也終于真正的體驗了口譯工作者們的工作性質(zhì),口譯員所必須具備的素質(zhì),對于自己來說都是極大的挑戰(zhàn),但是我對自己很有信心。

  通過這次的實習活動,自己真的收益了很多,我先核心通過這次翻譯實習,對于自己今后的'學習或者工作都有很大的幫助,我會積極吸取這次實習的一切,為自己今后的學習工作做好足夠的準備。

翻譯實習心得感想2

  翻譯實習作業(yè)內(nèi)容涉及文化、科技、經(jīng)濟、社會、政治五大方面,題材豐富,趣味性強。翻譯不同內(nèi)容所得到的收獲感悟也是不同的。翻譯內(nèi)容相繼為英國王室傳統(tǒng)婚禮禮儀、多媒體計算機技術(shù)、虛擬現(xiàn)實、債券、日本福島核電站2號反應(yīng)堆爆炸及《西藏文化的保護與發(fā)展》白皮書。

  至于多媒體計算機技術(shù)翻譯,明顯感覺自己對于計算機常識及計算機英語的了解不足,特別是關(guān)于樂器數(shù)字接口介紹。有關(guān)債券的翻譯,也讓自己有一定的收獲。一方面,我了解了債券發(fā)行目的、信貸評級與公司貸款成本之間的關(guān)系。另一方面,我也獲得一個啟示在遇到困惑的地方要查閱資料,不能想當然地翻譯。例如,文中出現(xiàn)一次“principle”時,我起初將它翻譯為最常見的“原則”意思,可待整個段落譯完,發(fā)現(xiàn)不合句意。借助字典才知道其為“本金”意思。類似情況還有“Standard and Poor’s and Moody’s Investors Service ”應(yīng)譯為“標準普爾及穆迪信用評級機構(gòu)”,而不是簡單地將“poor ”、 “ moody”形容詞的詞義譯出。再者,關(guān)于日本核電站的翻譯,因為原文為一則新聞報道,譯文的玉雅應(yīng)力求簡潔,這讓我了解到不同體裁的文體風格也應(yīng)有所變化,而自己在譯文簡潔與內(nèi)容的完整性方面有時做不到協(xié)調(diào)統(tǒng)一。最后一篇是中央人民政府關(guān)于西藏文化保護與發(fā)展政策,內(nèi)容易懂,但在翻譯過程中明顯感到中英句法差異,即英語語句句型多變,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,多用復(fù)句,而漢語多為小句。同時,還學到了各種關(guān)于法律規(guī)章的表達法,如關(guān)于什么的暫行條例,應(yīng)用到“interim provisions on something”.

  這次實習鍛煉了自己的翻譯能力,增添了自信心及成就感。在以后學習生活中,我會繼續(xù)擴大知識面,擴充詞匯量,不斷加強翻譯練習,提高英語綜合能力。

翻譯實習心得感想3

  此次翻譯實習中,我主要負責翻譯的是小說Ifonlytonight里面第四章和第五章的四頁內(nèi)容。通過這次的翻譯實習,我領(lǐng)會到了兩點,一是融會貫通的重要性,二是合作的重要性。首先,翻譯是一種語言活動,有是該活動的結(jié)果,它是融理論、技能、藝術(shù)于一體的語言實踐活動。然而翻譯是一項非常艱苦和細致的工作,要做好翻譯要求個人的素質(zhì)非常高,作好專業(yè)資料的翻譯,需要有外語、母語和專業(yè)方面的雄厚的功底,還要有縝密的思維習慣,當然,這是我們這些接觸翻譯不久的同學來說難度挺大的,但是我們?nèi)阅軓闹惺斋@頗豐。翻譯質(zhì)量有兩個基本標準:第一個標準是符合原文的本來意思,就是要忠實原文,既不能隨意增加原文中沒有的意思,不能添枝加葉,也不能缺斤短兩,隨意刪減,既要透過字面意思揭示出作者的本意,又要避免東拉西扯,脫離正題。

  這也就是我們所說的“信”;第二個標準是符合中文的表達習慣,也就是所謂的“達”,句子要通順流暢,不能生造詞語和句子,也就是所謂的文筆。應(yīng)保證任何業(yè)內(nèi)人士都能夠看懂,不能象有的人翻出來后連自己都看不懂。在此次翻譯實習中我們也是領(lǐng)悟到了這點的重要性,大家翻譯完后集中在一起,大家互相閱讀,找出翻譯不通順或有錯誤的地方,大家再一起研究、討論,最終完成整片文章的翻譯。

  一、翻譯中遇見的錯誤

  1、脫離上下文,理解錯誤

  在漢譯英的時候,由于對篇章內(nèi)容的整體性沒有給予足夠的重視,脫離上下文,把這些句子孤立成單個部分來看,導(dǎo)致所翻譯的句子與原文所表達的意思有很大的差別。

  2、逐字翻譯

  翻譯時,通過谷歌或者百度在線查閱一些不懂的字詞翻譯,把漢語對應(yīng)的英語詞匯搬出來,而沒有用英語將原文的真意確實、生動地表達出來。

  3、受制于原文詞序及原文詞量,譯句呆板

  由于英漢兩種語言在表達上的差異,句子成分以及詞序的排列經(jīng)常是不同的,如果要翻譯成比較流暢合乎漢語表達規(guī)范的句子,需要把句子在前后次序上加以調(diào)整,有些句子則需要增詞或減詞以符合文章的原意。

  4、文化背景知識缺乏

  著名翻譯家王佐良說過“翻譯的最大困難是兩種文化的不同”。翻譯作為語際交流,不僅僅是表層語言的轉(zhuǎn)換過程,也是文化的移植過程。因此在翻譯過程中,對文化背景有高度的敏感性,應(yīng)認識到語言學習和文化學習的相輔相成的固有關(guān)系,留心積累所學語言國家的文化背景知識,否則譯出來的句子會讓人感到莫名其妙。

  二、基本解決方法:

  1、理解

  理解是翻譯的第一步,如果沒有理解原文,那么翻譯出來的句子再漂亮也是徒勞的。理解大致可分為對語言現(xiàn)象、邏輯關(guān)系、原文所涉及的事物等幾個方面的理解。可以通過對上下文句子的理解,把句子中的一些生詞、詞組、慣用法具體含義的選擇縮小到具體的語言環(huán)境中。在翻譯過程中對于不同境地的轉(zhuǎn)折連詞或者是語序的位置都要考慮怎樣放置才是適當?shù)奈恢谩?/p>

  2、進行句法結(jié)構(gòu)分析

  先對句子的語法成分和句子結(jié)構(gòu)進行分析,進行這種分析尤其是對那些比較長的句子是非常適合的,它在一定程度上避免了邊看譯文邊翻譯,譯到一半譯不下去的現(xiàn)象。英語句子受嚴謹?shù)闹髦^框架結(jié)構(gòu)和嚴謹?shù)臅r態(tài)、語態(tài)等曲折變化,以及復(fù)雜的從屬結(jié)構(gòu)和豐富的非謂語及介詞短語等表達手段的影響,可以變得非常繁復(fù),盤根錯節(jié),句中有句,形成多層次的“葡萄式結(jié)構(gòu)”,而漢語多散句、緊縮句、流水句或并列的復(fù)句,形成層次不多的“竹節(jié)式結(jié)構(gòu)”。因此,漢譯英時常常要打破漢語的“竹節(jié)式結(jié)構(gòu)”,化為英語繁復(fù)的“葡萄式結(jié)構(gòu)”,這在句子內(nèi)部的順序上就需要做一些調(diào)整,否則會造成譯文的不通順或晦澀難懂。

  這次翻譯實習的另一重大收獲是我們培養(yǎng)的團隊意識。在不懂如何翻譯某句話或者段落時,或者與自己的隊友互相討論,或者通過翻譯相關(guān)書籍,或者借助網(wǎng)絡(luò)使翻譯變得通順。總之,這次實習受益匪淺。

【翻譯實習心得感想】相關(guān)文章:

1.婦科實習心得感想

2.工廠實習心得體會感想范文

3.工程管理實習心得感想范文3篇

4.實習收獲的心得感想范文3篇

5.仿真實習心得體會感想

6.翻譯公司實習心得體會

7.品質(zhì)培訓心得感想_培訓心得

8.英語學習心得感想

主站蜘蛛池模板: 97性无码区免费 | 制服丝袜自拍另类亚洲 | 人人妻人人爽日日人人 | 白嫩少妇xxxxx性hd美图 | 亚洲区欧美 | 你真棒插曲快来救救我在线观看 | 亚洲国产成人精品无码区在线秒播 | 日本成年人刺激网站 | 高清亚洲 | 欧美性受xxxx黑人xyx | 国产精品成人久久电影 | 三上悠亚中文字幕在线播放 | 含羞草传媒mv免费观看视频 | 成人免费黄网站 | 九色porny丨国产首页注册 | 7777精品伊人久大香线蕉软件 | 四虎亚洲精品成人a在线观看 | 男人边吻奶边挵进去视频 | 在线视频成人 | 亚洲精品午夜久久久伊人 | 久久九九有精品国产 | 国产日韩精品欧美 | 无码精品国产一区二区免费 | 中文字幕久热精品视频在线 | 三上悠亚91 | zz女人多水 | 免费无码av片在线观看播放 | 日韩人妻无码精品一专区二区三区 | 2018天天躁夜夜躁狠狠躁 | 视频久re精品在线观看 | 91麻豆精品国产91久久久久久 | 日本精品毛片一区视频播 | 色老头综合网 | 久久影院av | 国内自拍99热 | 中文无码久久精品 | 妓院一钑片免看黄大片 | 44444kk在线观看三免费 | 亚洲国产精品高清在线第1页 | 清纯唯美一区二区三区 | 日本高清色倩视频在线观看 | av中文字幕一区 | 福利社午夜影院 | 久久久久99精品成人片牛牛影视 | 东北妇女精品bbwbbw | 亚洲精品无码成人a片在线软件 | 91小视频在线播放 | www.色综合.com| 国产精品国产三级国产av剧情 | 国产一卡二卡三卡四卡 | 99久久国产综合精品女不卡 | 国四虎影2020 | 亚洲一级特黄视频 | 欧美肥妇多毛bbw | 日韩色在线 | 无码人妻日韩一区日韩二区 | 天堂在线91 | 青青草综合在线 | 中文字幕精品一区 | 成人高潮片免费网站 | 欧美精品123 | 国产无人区码一码二码三mba | 久久精品女人毛片国产 | 国产午夜精品视频 | 国产美女网站 | 欧美激情五月婷婷 | 日韩精品无码专区免费视频 | 欧美日韩人人模人人爽人人喊 | 韩日精品中文字幕 | 日韩国产亚洲欧美中国v | 午夜无码一区二区三区在线观看 | 天堂网8| 国产玉足脚交欧美一区二区 | 五月婷婷开心中文字幕 | 国产精品久久久久久久久久久久久久久 | 一级在线看片 | 亚洲精品色情aⅴ色戒 | 日本77777 | 色妞av| 性一交一乱一透一a级 | 欧美干b视频 | 国产女人叫床高潮视频在线观看 | 国产玖玖玖九九精品视频靠爱 | 久久天堂网站 | 亚洲福利视频导航 | 免费一级淫片aaa片毛片a级 | 日本人妖猛交xxxhd | 九九久re8在线精品视频 | 日韩在线视频在线观看 | 国产亚洲黑人性受xxxx精品 | 国产美女又黄又爽又色视频免费 | 免费人成xvideos在线视频 | 丰满少妇被猛烈进入 | 国产又黄又猛又粗又爽的小说网站 | 国产精品无码专区 | 欧美福利视频网站 | 亚洲成av人片无码不卡播放器 | 日本久久综合久久鬼色 | 66av视频 |