色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

朱自清匆匆中英文賞析

時間:2024-10-15 10:17:33 朱自清 我要投稿
  • 相關推薦

朱自清匆匆中英文賞析

  朱自清,現代著名散文家,其散文素樸縝密、清雋沉郁,以語言洗煉,文筆清麗著稱,極富有真情實感!〔⑶宜麑幙绅I死也不領美國的“救濟糧”的故事家喻戶曉。代表作《匆匆》《歌聲》《漿聲燈影里的秦淮河》《溫州的蹤跡》《背影》《航船的文明》《荷塘月色》。

朱自清匆匆中英文賞析

  以下是朱自清先生的《匆匆》一文的兩個版本的英文譯文,《rush》是朱純深教授譯,《Transient Days》張培基老師譯,各有千秋,《Transient Days》更加準確,而《rush》更有韻味,更加傳神。

  匆匆 (朱自清)

  燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。但是,聰明的,你告訴我,我們的日子為什么一去不復返呢?——是有人偷了他們吧:那是誰?又藏在何處呢?是他們自己逃走了吧:現在又到了哪里呢?

  我不知道他們給了我多少日子;但我的手確乎是漸漸空虛了。在默默里算著,八千多日子已經從我手中溜去;像針尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在時間的流里,沒有聲音,也沒有影子。我不禁汗涔涔而淚了。

  去的盡管去了,來的盡管來著;去來的中間,又怎樣地匆匆呢?早上我起來的時候,小屋里射進兩三方斜斜的太陽。太陽他有腳啊,輕輕悄悄地挪移了;我也茫茫然跟著旋轉。于是——洗手的時候,日子從水盆里過去;吃飯的時候,日子從飯碗里過去;默默時,便從凝然的雙眼前過去。我覺察他去的匆匆了,伸出手遮挽時,他又從遮挽著的手邊過去,天黑時,我躺在床上,他便伶伶俐俐地從我身上跨過,從我腳邊飛去了。等我睜開眼和太陽再見,這算又溜走了一日。我掩著面嘆息。但是新來的日子的影兒又開始在嘆息里閃過了。

  在逃去如飛的日子里,在千門萬戶的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罷了,只有匆匆罷了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?過去的日子如輕煙,被微風吹散了,如薄霧,被初陽蒸融了;我留著些什么痕跡呢?我何曾留著像游絲樣的痕跡呢?我赤裸裸來到這世界,轉眼間也將赤裸裸的回去罷?但不能平的,為什么偏要白白走這一遭啊?

  你聰明的,告訴我,我們的日子為什么一去不復返呢?

  一九二二年三月二十八日

  Rush (translated by Zhu Chunshen)

  Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? — If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide then? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?

  I do not know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days has already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.

  Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution. Thus — the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, passes away before my day-dreaming gaze as I reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands. In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new day begins to flash past in the sigh.

  What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to this world, stark-naked; am I to go back, in a blink, in the same stark-nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!

  You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?

  28 March, 1922

  Transient Days (translated by Zhang Peiji)

  If swallows go away, they will come back again. If willows wither, they will turn green again. If peach blossoms fade, they will flower again. But, tell me, you the wise, why should our days go by never to return? Perhaps they have been stolen by someone. But who could it be and where could he hide them? Perhaps they have just run away by themselves. But where could they be at the present moment?

  I don't know how many days I am entitled to altogether, but my quota of them is undoubtedly wearing away. Counting up silently, I find that more than 8,000 days have already slipped away through my fingers. Like a drop of water falling off a needle point into the ocean, my days are quietly dripping into the stream of time without leaving a trace. At the thought of this, sweat oozes from my forehead and tears trickle down my cheeks.

  What is gone is gone, what is to come keeps coming. How swift is the transition in between! When I get up in the morning, the slanting sun casts two or three squarish patches of light into my small room. The sun has feet too, edging away softly and stealthily. And, without knowing it, I am already caught in its revolution .Thus the day flows away through the sink when I wash my hands; vanishes in the rice bowl when I have my meal; passes away quietly before the fixed gaze of my eyes when I am lost in reverie. Aware of its fleeting presence, I reach out for it only to find it brushing past my out-stretched hands. In the evening, when I lie on my bed, it nimbly strides over my body and flits past my feet. By the time when I open my eyes to meet the sun again, another day is already gone. I heave a sign, my head buried in my hands. But, in the midst of my sighs, a new day is flashing past.

  Living in this world with its fleeting days and teeming millions, what can I do but waver and wander and live a transient life? What have I been doing during the 8,000 fleeting days except wavering and wandering? The bygone days, like wisps of smoke, have been dispersed by gentle winds, and, like thin mists, have been evaporated by the rising sun. What traces have I left behind? No, nothing, not even gossamer-like traces. I have come to this world stark naked, and in the twinkling of an eye, I am to go to back as stark naked as ever. However, I am taking it very much to heart: why should I be made to pass through this world for nothing at all?

  O you the wise, would you tell me please: why should our days go by never to return?

【朱自清匆匆中英文賞析】相關文章:

朱自清《匆匆》賞析11-28

朱自清《匆匆》賞析04-10

朱自清《匆匆》的賞析04-04

匆匆朱自清賞析07-17

朱自清《匆匆》原文賞析03-20

朱自清散文匆匆賞析04-18

朱自清散文《匆匆》原文及賞析05-12

朱自清散文《匆匆》原文及其賞析08-02

朱自清《匆匆》08-10

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品无码专区在线在线播放 | 精品国产一区二区三区四区在线看 | 国产精品国产高清国产av | 国产午夜精品一区二区理论影院 | 亚洲综合av在线播放 | 黄色你懂的 | 国产下药迷倒白嫩美女网站 | 欧美精品成人在线观看 | 国产精品综合久久久精品综合蜜臀 | 久久按摩视频 | 久草在线在线视频 | 亚洲人色婷婷成人网站在线观看 | 玖玖资源站最稳定网址 | 国产精品揄拍500视频 | 久久小视频 | 美脚丝袜脚交一区二区 | 久久青青国产 | 狠狠色狠狠色综合伊人 | 日韩精品视频观看 | 国产免费人成在线视频app | 日韩一区免费视频 | 天堂毛片 | 天天天夜夜夜 | 欧洲人免费视频网站在线 | 97久久超碰国产精品2021 | 国产成人精品日本亚洲77美色 | 亚洲精品精华液一区 | 伊人成人在线观看 | 天天曰天天躁天天摸孕妇 | 欧美奶涨边摸边做爰视频 | 成人无码区免费视频网站 | 超碰97人人做人人爱亚洲尤物 | 亚洲日韩欧美国产另类综合 | 日日日影院 | 伊人色综合影院 | 国产精品办公室沙发 | 亚洲第一av片精品堂在线观看 | 欧美成 人 在线播放视频 | 一本色道久久综合亚洲精品 | 污污视频网站免费 | 日本视频在线观看免费 | 国产女同无遮挡互慰高潮91 | 国产亚洲精品久久久玫瑰 | 日本在线观看中文字幕 | www.快色.com | 农村妇女毛片精品久久久 | 亚洲精品屋v一区二区 | 黄色大片黄色大片 | 人妻aⅴ中文字幕无码 | 夜夜躁狠狠躁日日躁婷婷小说 | 天天做夜夜爱 | 日日躁夜夜躁狠狠久久av | 爆乳熟妇一区二区三区 | 九色在线视频 | 亚洲图片另类图片激情动图 | 久青草视频在线播放 | 麻豆精品一卡二卡三卡 | 亚洲成av人片 | 日韩视频在线网站 | 成人av在线看 | 自偷自拍亚洲综合精品第一页 | 免费毛片a线观看 | 欧美成人精品高清视频 | 波多野结衣办公室33分钟 | a毛片终身免费观看网站 | 手机看av在线| 全程露脸3p在线观看91 | 狠狠色狠狠爱综合蜜芽五月 | 99精品国产aⅴ | 亚洲大片免费观看 | 亚洲va天堂va在线va欧美 | 欧美精品在线视频 | xxxx日本少妇做受 | 国产精品一区二区不卡 | 爱情岛免费永久网站 | 夜夜夜夜猛噜噜噜噜噜试看 | 91亚洲狠狠婷婷综合久久久 | 亚洲愉拍自拍欧美精品app | 亚洲三级网站 | 中文字幕无码日韩专区 | 2022色婷婷综合久久久 | 三级视频网址 | 日本阿v天堂 | 美女人妻激情乱人伦 | 欧美日韩aaa| 国产又爽又大又黄a片 | 午夜在线观看视频网站 | 久久美女黄色 | 亚洲国产av天码精品果冻传媒 | 国产尤物在线视精品在亚洲 | 亚洲熟妇av一区二区三区浪潮 | 色哟哟在线视频精品一区 | 人妻少妇被粗大爽.9797pw | 中文字幕人妻中文 | 又紧又黄的免费视频网站 | 欧美肥婆姓交大片 | 色猫猫国产区一区二在线视频 | 亚洲国产精品久久久久 | 韩日精品中文字幕 |