色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

格林童話故事第:謎語The riddle

時間:2024-08-10 10:45:56 童話 我要投稿
  • 相關推薦

格林童話故事第22篇:謎語The riddle

  引導語:謎語主要指暗射事物或文字等供人猜測的隱語,也可引申為蘊含奧秘的事物。下文是小編收集的《謎語》格林童話故事,歡迎大家閱讀!

格林童話故事第22篇:謎語The riddle

  從前有位王子,一時興起去周游世界,身邊只帶了一個忠實的仆人。 一天,他來到了一片大森林,天黑時,沒有找到住處,不知道該在哪里過夜。 這時,他看到一個姑娘向一間小屋走去,便跑上前,結果發現這位姑娘既美麗又年輕。 他和她打招呼,說:"好姑娘,我和我的仆人可以在這小屋里過一夜嗎?""唉,"姑娘哀傷地說,"可以是可以,但我勸你們最好還是別進去。""為什么?"王子問。 姑娘嘆了口氣說:"我的繼母會巫術,她對陌生人不懷好意。"王子這才明白自己來到了巫婆的家,可是天已經黑了,他無法再往前走,再加上他膽子很大,便進了屋。 老巫婆坐在爐子旁的一張扶手椅上,紅紅的眼睛望著進來的陌生人。 "晚上好,"她用嘶啞的聲音說,并且竭力裝出一副友好的樣子,"坐下來歇歇腳吧。"她把爐火扇旺一些,爐子上還有一只小鍋子在煮著什么東西。 姑娘警告兩位客人千萬要小心,什么也不要吃,什么也不要喝,因為老巫婆熬的是魔湯。 他們安安靜靜地一直睡到天亮,然后便準備動身上路,王子這時已經騎到了馬背上了,老巫婆卻說:"等一等,我還想請你們喝杯餞行的酒呢。"趁她回去拿酒時,王子趕緊騎馬走了。 所以當邪惡的老巫婆端著酒回來時,只有王子的仆人還在那里勒馬鞍。 "把這杯酒帶給你的主人,"她說,可就在這一剎那,杯子破了,毒酒濺在馬身上,立刻把馬毒死了。 仆人追上王子,把發生的事情告訴了他。 仆人舍不得那馬鞍,便跑回去取。 可當他跑到死馬那里時,竟見一只烏鴉蹲在馬的身上,大口大口地吃著馬肉。 "誰知道今天還能不能找到更好的東西呢。"仆人心想,便打死了烏鴉,帶著它走了。 他們在森林里繼續走了整整一天,可怎么也走不出去。 天黑時,他們看到一家旅店,便走了進去。 仆人把烏鴉給店老板,讓他燒好了當晚飯。 可是,他們來到的是家黑店,黑暗中店里來了十二個殺人犯,打算殺死這兩位陌生人,搶劫他們的錢財。 不過在動手之前,他們一起坐了下來吃用烏鴉肉燉的湯,店老板和那老巫婆也加了進來。 他們剛喝了幾口湯便全倒在地上死了,因為烏鴉把死馬身上的毒汁傳給了他們。 旅店里現在只剩下了店老板的女兒,這是一個誠實的姑娘,沒有參加那些罪惡的勾當。 她為這兩位陌生人打開了所有的門,讓他們看里面存放的金銀財寶。 可是王子說那些東西現在全都屬于她了,他自己什么也不要,然后,他就帶著仆人繼續上路了。

  他們又走了很久,來到了一座城市,這座城里住著一位非常美麗但又非常高傲的公主,她遍告天下,誰要是能出一個她猜不出的謎語,她就嫁給誰;可她要是猜出來了,那個人就要被砍掉腦袋。 她有三天的時間思考,可她聰明極了,總能在規定的時間之前猜出來。 在王子到來之前,已經有九個人這樣送掉了性命。 但王子被她的美貌迷住了,愿意拿自己的性命做賭注。 他來到公主那里,給她出謎語:"什么東西不殺任何人,卻殺死了十二個人?"她不知道這是什么東西,想來想去怎么也猜不出。 她查遍了各種謎語書,可里面就是沒有,一句話,她的智慧遇到了難題。 她不知道該怎么辦才好,便派她的女仆溜進王子的房間,偷聽他夢中說些什么,以為他或許在說夢話時會把謎底漏出來。 但是王子那聰明的仆人卻睡到了主人的床上,女仆一溜進來他就扯掉了她的斗篷,用鞭子把她趕了出去。 第二天夜里,公主又派她的貼身女仆去碰碰運氣,看她是否能打聽出來,但王子的仆人也扯下了她的斗篷,用鞭子把她趕了出去。 第三天,王子覺得自己已經有了把握,便睡回到了自己的房間。 這次公主本人來了。 她披了件霧一般的灰色斗篷,坐在王子的身邊。 她以為王子已經睡著,便跟他說話,希望他像許多人一樣在夢中說出謎底來。 然而王子并沒有睡著,心里清楚得很,把她的一舉一動全聽在了耳朵里。 她問:"什么東西不殺任何人?"他回答:"一只吃了被毒藥毒死、自己又被毒死的烏鴉。"她又問:"那什么殺了十二個人呢?"他回答:"十二個吃了烏鴉的兇手也死了。"

  公主得知了謎底后便想悄悄溜走,可王子緊緊扯住她的斗篷,逼得她只好把它留下。 第二天早晨,公主宣布說自己已經猜出了謎語,并且派人叫來十二個法官,當著他們的面說出了謎底。 然而王子請求大家聽他說幾句。 他說:"她在夜里偷偷溜進我的房間,從我這里問出了答案,否則她是不會知道謎底的。"法官們問:"拿出證據來。"王子的仆人拿來了三條斗篷,法官們看到那條霧一般的斗篷正是公主常常披在身上的,便齊聲說:"給這件斗篷繡上金絲銀線,它將成為你們的結婚禮服。"

 

  謎語英文版:

  The riddle

  There was once a King's son who was seized with a desire to travel about the world, and took no one with him but a faithful servant. One day he came to a great forest, and when darkness overtook him he could find no shelter, and knew not where to pass the night. Then he saw a girl who was going towards a small house, and when he came nearer, he saw that the maiden was young and beautiful. He spoke to her, and said, "Dear child, can I and my servant find shelter for the night in the little house?" - "Oh, yes," said the girl in a sad voice, "that you certainly can, but I do not advise you to venture it. Do not go in." - "Why not?" asked the King's son. The maiden sighed and said, "My step-mother practises wicked arts; she is ill-disposed toward strangers." Then he saw very well that he had come to the house of a witch, but as it was dark, and he could not go farther, and also was not afraid, he entered. The old woman was sitting in an armchair by the fire, and looked at the stranger with her red eyes. "Good evening," growled she, and pretended to be quite friendly. "Take a seat and rest yourselves." She blew up the fire on which she was cooking something in a small pot. The daughter warned the two to be prudent, to eat nothing, and drink nothing, for the old woman brewed evil drinks. They slept quietly until early morning. When they were making ready for their departure, and the King's son was already seated on his horse, the old woman said, "Stop a moment, I will first hand you a parting draught." Whilst she fetched it, the King's son rode away, and the servant who had to buckle his saddle tight, was the only one present when the wicked witch came with the drink. "Take that to your master," said she. But at that instant the glass broke and the poison spirted on the horse, and it was so strong that the animal immediately fell down dead. The servant ran after his master and told him what had happened, but would not leave his saddle behind him, and ran back to fetch it. When, however, he came to the dead horse a raven was already sitting on it devouring it. "Who knows whether we shall find anything better to-day?" said the servant; so he killed the raven, and took it with him. And now they journeyed onwards into the forest the whole day, but could not get out of it. By nightfall they found an inn and entered it. The servant gave the raven to the innkeeper to make ready for supper. They had, however, stumbled on a den of murderers, and during the darkness twelve of these came, intending to kill the strangers and rob them. Before they set about this work, they sat down to supper, and the innkeeper and the witch sat down with them, and together they ate a dish of soup in which was cut up the flesh of the raven. Hardly, however, had they swallowed a couple of mouthfuls, before they all fell down dead, for the raven had communicated to them the poison from the horse-flesh. There was no no one else left in the house but the innkeeper's daughter, who was honest, and had taken no part in their godless deeds. She opened all doors to the stranger and showed him the heaped-up treasures. But the King's son said she might keep everything, he would have none of it, and rode onwards with his servant.

  After they had traveled about for a long time, they came to a town in which was a beautiful but proud princess, who had caused it to be proclaimed that whosoever should set her a riddle which she could not guess, that man should be her husband; but if she guessed it, his head must be cut off. She had three days to guess it in, but was so clever that she always found the answer to the riddle given her, before the appointed time. Nine suitors had already perished in this manner, when the King's son arrived, and blinded by her great beauty, was willing to stake his life for it. Then he went to her and laid his riddle before her. "What is this?" said he, "One slew none, and yet slew twelve." She did not know what that was, she thought and thought, but she could not find out, she opened her riddle-books, but it was not in them -- in short, her wisdom was at an end. As she did not know how to help herself, she ordered her maid to creep into the lord's sleeping-chamber, and listen to his dreams, and thought that he would perhaps speak in his sleep and discover the riddle. But the clever servant had placed himself in the bed instead of his master, and when the maid came there, he tore off from her the mantle in which she had wrapped herself, and chased her out with rods. The second night the King's daughter sent her maid-in-waiting, who was to see if she could succeed better in listening, but the servant took her mantle also away from her, and hunted her out with rods. Now the master believed himself safe for the third night, and lay down in his own bed. Then came the princess herself, and she had put on a misty-grey mantle, and she seated herself near him. And when she thought that he was asleep and dreaming, she spoke to him, and hoped that he would answer in his sleep, as many do, but he was awake, and understood and heard everything quite well. Then she asked, "One slew none, what is that?" He replied, "A raven, which ate of a dead and poisoned horse, and died of it." She inquired further, "And yet slew twelve, what is that?" He answered, "That means twelve murderers, who ate the raven and died of it."

  When she knew the answer to the riddle she wanted to steal away, but he held her mantle so fast that she was forced to leave it behind her. Next morning, the King's daughter announced that she had guessed the riddle, and sent for the twelve judges and expounded it before them. But the youth begged for a hearing, and said, "She stole into my room in the night and questioned me, otherwise she could not have discovered it." The judges said, "Bring us a proof of this." Then were the three mantles brought thither by the servant, and when the judges saw the misty-grey one which the King's daughter usually wore, they said, "Let the mantle be embroidered with gold and silver, and then it will be your wedding-mantle.

【格林童話故事第:謎語The riddle】相關文章:

格林童話故事:謎語07-27

格林童話故事第92篇:烏鴉The raven05-26

格林童話故事第186篇:鼓手The drummer07-08

格林童話故事第40篇:強盜新郎The Elves08-26

格林童話故事第88篇:牧鵝姑娘10-17

格林童話故事第126篇:鐵爐The iron stove10-24

格林童話故事第90篇:土地神The gnome09-25

格林童話故事第06篇:忠實的約翰Trusty John08-14

格林童話故事第64篇:金鵝The golden goose09-25

格林童話故事第122篇:魔草Donkey cabbages06-06

主站蜘蛛池模板: 中文字幕日韩在线观看 | 真实国产乱子伦精品一区二区三区 | 欧美精品一区二 | 久久成年片色大黄全免费网站 | 亚洲午夜成人精品无码色欲 | 一级特黄av | 欧美人交a欧美精品 | 成年人黄色片视频 | 久久porn| 国产性色av高清在线观看 | 少妇人妻综合久久中文字幕 | 在线中文字幕一区二区 | 在线色av| 美女久久久 | 一区二区三区免费视频网站 | а√天堂中文官网在线bt | 天堂素人| 国产 亚洲 制服 无码 中文 | 第一页欧美 | 国产熟妇另类久久久久 | 影音先锋中文无码一区 | 奇米网久久 | 2021麻豆剧传媒一二三区 | 免费观看萌白酱一区二区三区 | av在线久草| 五月天超碰 | 少妇三级全黄 | 另类专区亚洲 | 中文字幕亚洲综合久久蜜桃 | 久操色| 东京热人妻中文无码av | 亚洲情xo亚洲色xo无码 | 男人天堂成人 | 女人色网| 久久亚洲一区二区三区四区五区高 | 2022国产精品| 黄色影院av | 国产av一区二区三区人妻 | 久热精品视频在线观看 | 亚洲超碰精品一区二区 | 亚洲 小说区 图片区 都市 | 午夜精品在线免费观看 | 日韩中文字幕久久 | 欧美成人午夜在线视频 | 热播| 真实国产乱人伦在线视频播放 | 久久艳片www.17c.com | 亚洲女人天堂av | 亚洲第一毛片18我少妇 | 日本中文字幕一区二区高清在线 | 国产亚洲精aa在线观看see | 丰满饥渴老女人hd69av | 国产极品美女高潮无套99r | 久草av网| 欧洲肉欲k8播放毛片 | 日韩精品一二区 | 96亚洲精品久久久蜜桃 | 国产精品色婷婷 | 久久偷看各类wc女厕嘘嘘 | 呦呦成人 | 2024av在线播放| 久久97超碰色中文字幕 | 亚洲一区二区在线看 | 成年美女黄网 | 一级黄色毛片子 | 欧美成人精品激情在线观看 | 国产乱妇乱子 | 野花社区在线观看视频 | 嫩草视频在线观看免费 | 日本精品aⅴ一区二区三区 日日夜夜影院 | 嫩草精品福利视频在线观看 | 97国产午夜| 欧美成人家庭影院 | 欧美午夜视频 | 伊人精品久久久大香线蕉 | 精品国内自产拍在线观看 | 成人午夜av在线 | 国产熟睡乱子伦视频观看软件 | 久操短视频 | 成人短视频在线看 | 欧美操日本 | 欧美日韩aaaaa | 久久精品亚洲日本波多野结衣 | 久久黄色免费视频 | 国产色网址 | 国产乱人内谢69xxxx亚洲 | 亚洲乱亚洲乱 | 黑白丝美女国产 | 伊人天天操 | 欧美最猛性视频另类 | 欧美牲交40_50a欧美牲交aⅴ | 偷拍网亚洲 | 国产在线麻豆精品观看 | 日韩国产精品一区二区三区 | 日韩国产精品人妻无码久久久 | 激情丁香六月 | 欧美精品亚洲精品日韩专区va | 懂色av一区二区夜夜嗨 | 日韩精品99久久久久中文字幕 |