- 相關(guān)推薦
關(guān)于《詩(shī)詞大觀園》詩(shī)詞鑒賞
本期解讀的是綠窗紅袖(一株斷草)女士的詞《臨江仙落葉吟》一文。

附作品原文:
雨細(xì)枝長(zhǎng)黃葉短,秋風(fēng)攪得均勻。搖搖惴惴落紛紛。徘徊難逝水,窈窕憑樓門。
輾轉(zhuǎn)纏綿燈影處,訴說(shuō)緣聚緣分。人情莫嘆我無(wú)根,好風(fēng)邀月舉,送我別紅塵。
其實(shí)本人在此一向喜歡綠窗紅袖(一株斷草)女士的詞和峽谷深秋(王博)先生的詩(shī)。王博先生的詩(shī)有一種蒼勁雄厚、渾然天成的效果;而斷草女士的詞讀來(lái)則是一種清秀婉麗、行云流水般的快感。
賞析:
“雨細(xì)枝長(zhǎng)黃葉短,秋風(fēng)攪得均勻。搖搖惴惴落紛紛。”
起首作者通過(guò)“細(xì)、長(zhǎng)、短”等形容詞和后面的“攪、落”倆動(dòng)詞為我們很形象地勾畫了一幅很生動(dòng)的秋雨落葉圖。雨因綿綿如絲而言細(xì),枝因蕭條而顯長(zhǎng),葉因離枝而見短。這些都是要有一定的觀察閱歷才能寫來(lái)的。而這“秋風(fēng)攪得均勻”可以想想這風(fēng)吹過(guò)樹枝,吹落樹葉的情景自然是公平對(duì)待,枝枝如此,所以是感情“均勻”的寫照也較形象化。當(dāng)然這了所指的風(fēng)當(dāng)屬微微清風(fēng),而非狂風(fēng)肆虐的景象。這也符合深秋的場(chǎng)景。作者在此一個(gè)“攪”字用得較靈動(dòng),有一些戲耍、調(diào)皮的情趣在里面。再則,這樹葉也并不是那么甘心甘就落下來(lái)的,這落的時(shí)候自然都要搖擺幾下,顯得很不情愿,有幾絲發(fā)愁、害怕的樣子,卻終究驚不起秋風(fēng)的邀請(qǐng)“落紛紛”而下。
在此作者不僅對(duì)其景象觀察得是細(xì)致如微,而且在選詞方面也比較的考究,讀來(lái)有一種身臨其境的快感。在往下看。
“徘徊難逝水,窈窕憑樓門。”
在此作者從之前觀察落葉,轉(zhuǎn)到了對(duì)地上漂葉的描述。可見這雨還下得有些不小,地面都能見到流水了。看“它”在一個(gè)地方來(lái)回地蕩漾,似去非去的樣子,給人一種不愿離去的感覺。給人一種“光陰可惜,譬諸逝水。”的感悟。而后這“窈窕”大家都知道有句名言:“窈窕淑女,君子好逑。”這是用來(lái)形容女子心靈儀表都很美的詞。這里似乎作者拿來(lái)形容樹葉了,難道真的是要形容樹葉嗎?我們不僅疑問(wèn)。而從“憑樓門”來(lái)看這里或形容樹葉的停留,或則暗示一個(gè)美麗的身影正靠在門前觀賞呢……暫且不管,接著往下看吧。
“輾轉(zhuǎn)纏綿燈影處,訴說(shuō)緣聚緣分。”
從此處來(lái)看前面的“窈窕”一詞就應(yīng)當(dāng)主要指人了,而且這里作者從白天賞景寫到了對(duì)夜間活動(dòng)的描述。一語(yǔ)“輾轉(zhuǎn)纏綿燈影處”這就已經(jīng)不是樹葉能辦得到的事情,當(dāng)然是人的行為了。想想白天看落葉,流水,飄零,夜晚又獨(dú)伴孤燈前輾轉(zhuǎn)反側(cè),思緒又纏綿不休,自然是會(huì)對(duì)這世間的“緣聚緣分”的事情發(fā)表出諸多感慨了。這睹物生情,產(chǎn)生聯(lián)想,乃人之常情,何況面對(duì)一位多愁善感的詞人呢。接著再往下看吧。
“人情莫嘆我無(wú)根,好風(fēng)邀月舉,送我別紅塵。”
在此從“無(wú)根”一詞來(lái)看,想必作者也是一位長(zhǎng)期在外漂泊,過(guò)著羈旅生活的人,這也大概證明了作者為什么將自己的藝名取為“一株斷草”的原因所在。而從“人情莫嘆”來(lái)看作者對(duì)此的心態(tài)是非常的豁達(dá)、坦然。更不用說(shuō)此時(shí)雨已經(jīng)沒(méi)有下,并且是云開霧散,月亮都出來(lái)了。當(dāng)然這寫只是一種心態(tài)的表達(dá)。面對(duì)如此好的夜景,就不要去言什么羈旅之苦,寂寞之情,我更愿意的是弄幾碟小菜,把一壺美酒,邀月舉杯,將那些紅塵的煩惱,紛紛攘攘的世俗生活忘它到九霄云外去吧。
總結(jié):作者在次不僅為我們細(xì)膩生動(dòng)地描述了一幅深秋雨景圖,也充分表達(dá)了作者對(duì)世事的坦然,以及樂(lè)觀向上的精神。但此詞卻完全是以《紅樓夢(mèng)》第七十回《林黛玉重建桃花社,史湘云偶填柳絮詞》中寶釵《臨江仙柳絮》詞為藍(lán)本并依其原韻所填。對(duì)其意境上的突破也不是很大。下面就附其原本與之共賞:
白玉堂前春解舞,東風(fēng)卷得均勻。蜂圍蝶陣亂紛紛。幾曾隨逝水,豈必委芳?jí)m。
萬(wàn)縷千絲終不改,任他隨聚隨分。韶華休笑本無(wú)根。好風(fēng)憑借力,送我上青云。
【《詩(shī)詞大觀園》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
詩(shī)詞的鑒賞06-29
詩(shī)詞鑒賞07-06
《永遇樂(lè)》詩(shī)詞鑒賞06-16
毛澤東詩(shī)詞鑒賞07-11
辛棄疾詩(shī)詞鑒賞06-02
《綿》詩(shī)詞鑒賞07-16
溫庭筠的詩(shī)詞鑒賞11-08
《春日》詩(shī)詞鑒賞07-29
李世民詩(shī)詞鑒賞09-05
古代詩(shī)詞鑒賞06-28