色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

英譯李白之《將進(jìn)酒》

時間:2024-10-28 23:44:34 海潔 將進(jìn)酒 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英譯李白之《將進(jìn)酒》

  在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的英譯李白之《將進(jìn)酒》,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

英譯李白之《將進(jìn)酒》

  將進(jìn)酒

  李白

  Drinking Revelry

  Li Bai

  Tr. 許景城(Peter Cooper Xu)

  君不見, Behold Not Thou

  黃河之水天上來,The Yellow River down from the high sky surging,

  奔流到海不復(fù)回!Never returns, down to sea, flushing and flowing!

  君不見,Behold Not Thou

  高堂明鏡悲白發(fā),F(xiàn)or my white hair in high halls’ bright mirrors I moan,

  朝如青絲暮成雪!As if turning snow-white at dusk from black at dawn!

  人生得意須盡歡,Ever seize revelry when thou art in high noon!

  莫使金樽空對月。Never leave thy gold goblet empty to the moon!

  天生我材必有用,Talents bestowed by Heaven are born for good use;

  千金散盡還復(fù)來。Thousands of gold and coins spent would stream in profuse.

  烹羊宰牛且為樂,Cook a lamb and kill a cow just for the rejoice;

  會須一飲三百杯。Drink up three hundred cupfuls of wine in high voice.

  岑夫子, Lo, Chen, my Master!

  丹丘生,Lo, Danqiu, my friend!

  將進(jìn)酒,Cheer up and bottoms up!

  杯莫停。Never put down thy cups!

  與君歌一曲,F(xiàn)or thee, let me sing a song;

  請君為我傾耳聽。To me, lend thy ears along!

  鐘鼓饌玉不足貴,Bells, drums and delicacies never do I ache,

  但愿長醉不覺醒。And yet I would rather become dead drunk than wake.

  古來圣賢皆寂寞,Solitary sages have been since ancient times,

  惟有飲者留其名。While great drinkers have been renowned all the times.

  陳王昔時宴平樂,The Prince of yore held in his palace feasts decent.

  斗酒十千恣歡謔。Ten thousand coins a cask were for the spree spent.

  主人何為言少錢,How can a host proclaim to be short of the coins?

  徑須沽取對君酌。Let me proceed to get more for our enjoyings.

  五花馬,The dappled horse to be sold,

  千金裘,The fur garment worth gold,

  呼兒將出換美酒,Calling my son to trade them for the wine mellow,

  與爾同銷萬古愁。With thee I would drown away the age-old sorrow.

  Notes:

  1. Li Bai is a very famous poet from early Tang Dynasty.

  2. This poem was written in the 11th year of the reign of Emperor Tang Xuanzhong(唐玄宗), just four or five years before An Lushan Rebellion, when the Emperor was indulged in drink and women, and bestowed on evil Minister Li Linpu (李林甫) and Yang Guozhong (楊國忠) the right of dealing with all the official affairs, leaving the nation in darkness and degradation. The poet wrote this poem just to express his resentfulness and satirize the dark officialdom.

  譯文1:

  Bring in the Wine

  Li Po

  Tr. Stephen Owen (宇文所安)

  Look there!

  The waters of the Yellow River,

  coming down from Heaven,

  rush in their flow to the sea,

  never turn back again.

  Look there!

  Bright in the mirrors of mighty halls

  a grieving for white hair,

  this morning blue-black strands of silk,

  now turned to snow with evening.

  For satisfaction in this life

  taste pleasure to the limit,

  And never let a goblet of gold

  face the bright moon empty.

  Heaven bred in me talents,

  and they must be put to use.

  1 toss away a thousand in gold,

  it comes right back to me.

  So boil a sheep,

  butcher an ox,

  make merry for a while,

  And when you sit yourself to drink, always

  down three hundred cups.

  Hey, Master Tsen,

  Ho, Tan-chiu,

  Bring in the wine!

  Keep the cups coming!

  And I, I1I sing you a song,

  You bend me your ears and listen一

  The bells and the drums, the tastiest morsels,

  its not these that 1 love一

  All I want is to stay dead drunk

  and never sober up.

  The sages and worthies of ancient days

  now lie silent forever,

  And only the greatest drinkers

  have a fame that lingers on!

  Once long ago

  the prince of Chen

  held a party at Ping-Io Lodge.

  A gallon of wine cost ten thousand cash,

  all the joy and laughter they pleased.

  So you, my host,

  How can you tell me youre short on cash?

  Go right out!

  Buy us some wine!

  And Ill do the pouring for you!

  Then take my dappled horse,

  Take my furs worth a fortune,

  Just call the boy to get them,

  and trade them for lovely wine,

  And here together well melt the sorrows

  of all eternity !

  Background:背景

  In the third year of Tianbao reign of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty (744 AD), the poet Li Bai was expelled from Changan and embarked on a long journey of exploring the mountains and rivers of his motherland again. This article was written in the eleventh year of the Tianbao era (752 AD). At this time, it had been 8 years since Li Bai was granted gold by Emperor Xuanzong of Tang. During this period, Li Bai and his friend Cen Xun (also known as Cen Fuzi) were invited multiple times to visit their friend Yuan Danqius residence in Yingyang Mountain on Mount Song. The three of them climbed high to have banquets, drank wine, and sang songs to express their grievances.

  Appreciation:賞析

  Jin Jiu, a title in music songs before the Tang Dynasty, mostly sings about drinking and singing. In this poem, the poet "uses the topic to express himself" and drinks to drown his sorrows, expressing his own angry emotions. This poem vividly portrays Li Bais rebellious personality: on the one hand, he is full of confidence in himself, aloof and arrogant; On the one hand, after experiencing setbacks in the political future, there is also a desire to indulge in pleasure. The whole poem is full of grandeur, unrestrained emotions, fluent language, and strong infectivity.

  Li Bais poems about wine are highly expressive of his personality. These types of poems were certainly written after Changans liberation, with deeper ideological content and more mature artistic expression. Jiang Jin Jiu "is his representative work.

【英譯李白之《將進(jìn)酒》】相關(guān)文章:

《將進(jìn)酒》 李白04-08

將進(jìn)酒,李白04-20

李白的將進(jìn)酒02-01

《將進(jìn)酒》及李白04-17

將進(jìn)酒李白翻譯05-25

李白將進(jìn)酒教案03-24

分析李白的將進(jìn)酒03-24

李白《將進(jìn)酒》原文04-24

《將進(jìn)酒》李白賞析05-25

李白將進(jìn)酒賞析04-06

主站蜘蛛池模板: 狠狠亚洲超碰狼人久久 | 巨乳人妻久久+av中文字幕 | 久久99精品国产99久久6尤 | 无码熟熟妇丰满人妻porn | 色五月丁香五月综合五月 | 亚洲国产综合在线观看不卡 | 狠狠躁夜夜躁人爽 | 久久综合噜噜激激的五月天 | 欧美国产高清 | 成年女人永久免费观看的视频 | 欧美精品色图 | 久久精品丝袜高跟鞋 | 国产地址一 | 在线观看成人无码中文av天堂 | 四虎最新紧急入口 | 欧美亚洲另类丝袜综合 | 国产亚洲精aa在线观看 | 日本真人添下面视频免费 | 欧美乱日| 男女午夜激情视频 | av片免费播放 | 在线亚洲成人 | 亚洲高清免费视频 | 亚洲欧美日韩成人一区在线 | 在线看片免费人成视频在线影院 | 国产精品久久久久久一区二区三区 | av无码av天天av天天爽 | 日韩精品一区在线观看 | 久久人人妻人人做人人爽 | 亚洲 日韩 国产 中文有码 | 日本人做受免费视频 | av网址观看 | 国产极品美女高潮无套久久久 | 久久精品岛国av一区二区无码 | 天天艹天天爽 | 污网站大全免费 | aa亚洲| 无码国产精品成人 | 色鬼7777久久 | 免费国产成人高清在线网站 | 欧美人成在线 | 国产微拍精品 | 欧美成人一区二区三区在线观看 | 中文字幕亚洲一区二区三区五十路 | 亚洲精品久久久久久下一站 | 精品国产v无码大片在线看 国产女同无遮挡互慰高潮91 | 中文在线永久免费观看 | 亚洲高清码在线精品av | 国产成人性色生活片 | 国产成人丝袜视频在线观看 | 国产产区一二三产区区别在线 | 中文字幕二 | 玩肥熟老妇bbw视频 99久9在线视频 | 传媒 | 豆国产97在线 | 亚洲 | 精品超清无码视频在线观看 | 亚洲综合视频在线 | 中文字幕专区高清在线观看 | 日韩欧美国产二区 | 日韩在线欧美 | 国产精品高潮呻吟久久久久 | 最新亚洲一卡二卡三卡四卡 | 美国黄色网 | 国产免费拔擦拔擦8x在线牛 | 黄色毛片在线看 | 女邻居的大乳中文字幕 | 国产精品国产三级国产剧情 | 国产精品丝袜无码不卡一区 | av天堂亚洲区无码先锋影音 | 白虎av在线 | 中文字幕成人网 | 99精品久久毛片a片 婷婷爱五月 | 久久精品视频一区二区三区 | 日日爽视频 | 越南少妇bbb真爽 | 日韩手机在线视频 | 肉欲性毛片交38 | 看久久 | 午夜啪视频 | 最近日本中文字幕 | 美女隐私羞羞视频在线观看 | 欧美xxxx同性gayxxxx | 任你干视频精品播放 | 一级特黄少妇高清毛片 | 欧美日本精品 | 六月丁香婷婷网 | 久久精品99av高久久精品 | 国产一卡2卡3卡四卡精品国色 | 诱惑の诱惑筱田优在线播放 | 国产裸体舞一区二区视频在哪看 | 亚洲精品亚洲人成在线观看麻豆 | 中文字幕日产无线码一区 | 国产在线拍揄自揄拍无码 | 91视频你懂的 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠999米奇 | 和黑人邻居中文字幕在线 | 青青草视频免费播放 | 免费观看黄色一级视频 | 日韩精品不卡在线 | 男女免费啪啪 |