色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

英譯李白之《將進(jìn)酒》

時間:2024-10-28 23:44:34 海潔 將進(jìn)酒 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英譯李白之《將進(jìn)酒》

  在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的英譯李白之《將進(jìn)酒》,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

英譯李白之《將進(jìn)酒》

  將進(jìn)酒

  李白

  Drinking Revelry

  Li Bai

  Tr. 許景城(Peter Cooper Xu)

  君不見, Behold Not Thou

  黃河之水天上來,The Yellow River down from the high sky surging,

  奔流到海不復(fù)回!Never returns, down to sea, flushing and flowing!

  君不見,Behold Not Thou

  高堂明鏡悲白發(fā),F(xiàn)or my white hair in high halls’ bright mirrors I moan,

  朝如青絲暮成雪!As if turning snow-white at dusk from black at dawn!

  人生得意須盡歡,Ever seize revelry when thou art in high noon!

  莫使金樽空對月。Never leave thy gold goblet empty to the moon!

  天生我材必有用,Talents bestowed by Heaven are born for good use;

  千金散盡還復(fù)來。Thousands of gold and coins spent would stream in profuse.

  烹羊宰牛且為樂,Cook a lamb and kill a cow just for the rejoice;

  會須一飲三百杯。Drink up three hundred cupfuls of wine in high voice.

  岑夫子, Lo, Chen, my Master!

  丹丘生,Lo, Danqiu, my friend!

  將進(jìn)酒,Cheer up and bottoms up!

  杯莫停。Never put down thy cups!

  與君歌一曲,F(xiàn)or thee, let me sing a song;

  請君為我傾耳聽。To me, lend thy ears along!

  鐘鼓饌玉不足貴,Bells, drums and delicacies never do I ache,

  但愿長醉不覺醒。And yet I would rather become dead drunk than wake.

  古來圣賢皆寂寞,Solitary sages have been since ancient times,

  惟有飲者留其名。While great drinkers have been renowned all the times.

  陳王昔時宴平樂,The Prince of yore held in his palace feasts decent.

  斗酒十千恣歡謔。Ten thousand coins a cask were for the spree spent.

  主人何為言少錢,How can a host proclaim to be short of the coins?

  徑須沽取對君酌。Let me proceed to get more for our enjoyings.

  五花馬,The dappled horse to be sold,

  千金裘,The fur garment worth gold,

  呼兒將出換美酒,Calling my son to trade them for the wine mellow,

  與爾同銷萬古愁。With thee I would drown away the age-old sorrow.

  Notes:

  1. Li Bai is a very famous poet from early Tang Dynasty.

  2. This poem was written in the 11th year of the reign of Emperor Tang Xuanzhong(唐玄宗), just four or five years before An Lushan Rebellion, when the Emperor was indulged in drink and women, and bestowed on evil Minister Li Linpu (李林甫) and Yang Guozhong (楊國忠) the right of dealing with all the official affairs, leaving the nation in darkness and degradation. The poet wrote this poem just to express his resentfulness and satirize the dark officialdom.

  譯文1:

  Bring in the Wine

  Li Po

  Tr. Stephen Owen (宇文所安)

  Look there!

  The waters of the Yellow River,

  coming down from Heaven,

  rush in their flow to the sea,

  never turn back again.

  Look there!

  Bright in the mirrors of mighty halls

  a grieving for white hair,

  this morning blue-black strands of silk,

  now turned to snow with evening.

  For satisfaction in this life

  taste pleasure to the limit,

  And never let a goblet of gold

  face the bright moon empty.

  Heaven bred in me talents,

  and they must be put to use.

  1 toss away a thousand in gold,

  it comes right back to me.

  So boil a sheep,

  butcher an ox,

  make merry for a while,

  And when you sit yourself to drink, always

  down three hundred cups.

  Hey, Master Tsen,

  Ho, Tan-chiu,

  Bring in the wine!

  Keep the cups coming!

  And I, I1I sing you a song,

  You bend me your ears and listen一

  The bells and the drums, the tastiest morsels,

  its not these that 1 love一

  All I want is to stay dead drunk

  and never sober up.

  The sages and worthies of ancient days

  now lie silent forever,

  And only the greatest drinkers

  have a fame that lingers on!

  Once long ago

  the prince of Chen

  held a party at Ping-Io Lodge.

  A gallon of wine cost ten thousand cash,

  all the joy and laughter they pleased.

  So you, my host,

  How can you tell me youre short on cash?

  Go right out!

  Buy us some wine!

  And Ill do the pouring for you!

  Then take my dappled horse,

  Take my furs worth a fortune,

  Just call the boy to get them,

  and trade them for lovely wine,

  And here together well melt the sorrows

  of all eternity !

  Background:背景

  In the third year of Tianbao reign of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty (744 AD), the poet Li Bai was expelled from Changan and embarked on a long journey of exploring the mountains and rivers of his motherland again. This article was written in the eleventh year of the Tianbao era (752 AD). At this time, it had been 8 years since Li Bai was granted gold by Emperor Xuanzong of Tang. During this period, Li Bai and his friend Cen Xun (also known as Cen Fuzi) were invited multiple times to visit their friend Yuan Danqius residence in Yingyang Mountain on Mount Song. The three of them climbed high to have banquets, drank wine, and sang songs to express their grievances.

  Appreciation:賞析

  Jin Jiu, a title in music songs before the Tang Dynasty, mostly sings about drinking and singing. In this poem, the poet "uses the topic to express himself" and drinks to drown his sorrows, expressing his own angry emotions. This poem vividly portrays Li Bais rebellious personality: on the one hand, he is full of confidence in himself, aloof and arrogant; On the one hand, after experiencing setbacks in the political future, there is also a desire to indulge in pleasure. The whole poem is full of grandeur, unrestrained emotions, fluent language, and strong infectivity.

  Li Bais poems about wine are highly expressive of his personality. These types of poems were certainly written after Changans liberation, with deeper ideological content and more mature artistic expression. Jiang Jin Jiu "is his representative work.

【英譯李白之《將進(jìn)酒》】相關(guān)文章:

《將進(jìn)酒》 李白04-08

將進(jìn)酒,李白04-20

李白的將進(jìn)酒02-01

《將進(jìn)酒》及李白04-17

將進(jìn)酒李白翻譯05-25

李白將進(jìn)酒教案03-24

分析李白的將進(jìn)酒03-24

李白《將進(jìn)酒》原文04-24

《將進(jìn)酒》李白賞析05-25

李白將進(jìn)酒賞析04-06

主站蜘蛛池模板: 天天碰天天摸天天操 | 亚洲日本中文字幕乱码在线电影 | 91视频免费网站 | 亚洲精品久久久蜜臀av站长工具 | 新香蕉少妇视频网站 | 亚洲午夜未满十八勿入网站2 | 欧美成人综合网站 | 在线一区二区视频 | 亚洲丁香久久久 | 国产无内肉丝精品视频 | 韩国福利一区 | 色噜噜狠狠色综合久夜色撩人 | 视频福利一区二区 | 日韩a在线观看 | 午夜91福利 | 亚洲少妇视频 | 免费无码毛片一区二三区 | 日本淫片免费啪啪3 | 一区二区三区中文字幕精品精品 | 好男人www社区视频在线资源 | 尤物av无码色av无码麻豆 | 丰满岳乱妇在线观看中字无码 | 成人天堂噜噜噜 | 麻豆精品a∨在线观看 | 欧美一区二区三区网站 | 免费一级特黄特色毛片久久看 | 成人免费视频a | 九九九在线 | 熟妇人妻av无码一区二区三区 | 亚洲美女视频高清在线看 | 欧美黑人又粗又大又爽免费 | 久久国产成人免费视频 | 粉嫩av蜜桃av蜜臀av | 欧美午夜精品 | 色爱情人网站 | 欧美一区免费在线观看 | www欧美日韩| 色爽黄1000部免费软件下载 | 神马午夜dy888 | 国产制服91一区二区三区制服 | 欧美一级特黄aaaaaa大片在线观看 | 国产三级大全 | 三区免费视频 | 波多野42部无码喷潮在线 | 91美女高潮出水 | 亚洲欧美中出 | tom成人影院新入口在线观看 | 粉嫩在线一区二区懂色 | 一个色影院| 在线观看高清免费视频 | 日本熟妇浓毛hdsex | 国产精品国产av国产三级 | 亚洲制服丝袜av一区二区三区 | 婷婷色婷婷开心五月四房播播 | 亚洲精品无码专区在线观看 | 99年国精产品一二二区传媒 | 久久久久久久女国产乱让韩 | 色综久久综合桃花网国产精品 | 成人h视频在线观看 | 九九热爱视频精品视频16 | 久久国产乱子精品免费女 | 老司机久久99久久精品播放 | 高h全肉大尺度小黄p | 一区二区三区不卡在线观看 | 欧美性猛交xxx乱久交 | 白嫩无码人妻丰满熟妇啪啪区百度 | 久久久久久艹 | 国产小便视频在线播放 | 综合久久av | 99久久婷婷| 精品亚洲国产成人av在线 | 精品国产乱码久久久久久芒果 | 中文字幕第一 | 久久亚洲精品成人无码网站夜色 | 久草热久| 四虎国产 | 私库av在线免费观看 | 在线免费观看欧美 | 国内精品免费久久久久电影院97 | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 亚洲中文久久精品无码照片 | 亚洲福利在线观看视频 | 色噜噜色综合 | 少妇一级淫片免费放4p | 日韩人妻无码免费视频一区二区 | 国产极品jk白丝喷白浆图片 | 日本少妇又色又爽又高潮看你 | av中文资源在线 | 亚洲天堂一区二区在线观看 | 久久久爽爽爽美女图片 | 亚洲国产精品无码久久久蜜芽 | 大学生疯狂高潮呻吟免费视频 | 男女aa视频 | 777yyy亚洲精品久久久 | 欧美草b内射在线aaaaaa | 69久久| 四虎最新站名点击进入 | 三级特黄60分钟在线播放 | 精品第一国产综合精品aⅴ 国产精精 |