- 相關(guān)推薦
《月夜》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)準(zhǔn)確地來(lái)說(shuō)應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。那些被廣泛運(yùn)用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?下面是小編精心整理的《月夜》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞,歡迎閱讀與收藏。

作品原文
月夜
[唐]
今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。
遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。
作品注釋
⑴鄜(fū)州:今陜西省富縣。當(dāng)時(shí)杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長(zhǎng)安。
⑵閨中:內(nèi)室。看,讀平聲kān。
⑶憐:想。
⑷未解:尚不懂得。
⑸“香霧”兩句:寫(xiě)想象中妻獨(dú)自久立,望月懷人的形象。香霧,霧本來(lái)沒(méi)有香氣,因?yàn)橄銡鈴耐坑懈嚆宓脑器咧猩l(fā)出來(lái),所以說(shuō)“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。楊慎謂:“雨未嘗有香,而無(wú)微之詩(shī)云:‘雨香云淡覺(jué)微和。’云未嘗有香,而盧象詩(shī)云:‘云氣香流水。’今按:霧本無(wú)香,香從鬟中膏沐生耳。如薛能詩(shī)‘和花香雪九重城’,則以香雪借形柳花也。梁章隱《詠素馨花》詩(shī):‘細(xì)花穿弱縷,盤(pán)向綠云鬟。’”云鬟,古代婦女的環(huán)形發(fā)飾。
⑹清輝:阮籍詩(shī)《詠懷》其十四:“明月耀清暉。”
⑺虛幌(huǎng):透明的窗帷。幌,帷幔。
⑻雙照:與上面的"獨(dú)看"對(duì)應(yīng),表示對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的期望。淚痕:眼淚留下的痕跡。隋宮詩(shī)《嘆疆場(chǎng)》“淚痕猶尚在。”
作品譯文
今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨(dú)自遙看。
遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長(zhǎng)安。
染香的霧氣打濕你的鬢發(fā),明月的清光使你玉臂生寒。
何時(shí)能并肩坐在薄帷帳下,月光照你我盡把淚痕擦干。
創(chuàng)作背景
天寶十五載(756年)春,安祿山由洛陽(yáng)攻潼關(guān)。五月,杜甫從奉先移家至潼關(guān)以北的白水(今陜西白水縣)的舅父處。六月,長(zhǎng)安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往鄜州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜甫獲悉即從鄜州只身奔向靈武,不料途中被安史叛軍所俘,押回長(zhǎng)安。八月,作者被禁長(zhǎng)安望月思家而作此詩(shī)。
作品鑒賞
這首詩(shī)借看月而抒離情,但抒發(fā)的不是一般情況下的夫婦離別之情。字里行間,表現(xiàn)出時(shí)代的特征,離亂之痛和內(nèi)心之憂熔于一爐,對(duì)月惆悵,憂嘆愁思,而希望則寄托于不知“何時(shí)”的未來(lái)。
在一二兩聯(lián)中,“憐”字,“憶”字,都不宜輕易滑過(guò)。而這又應(yīng)該和“今夜”、“獨(dú)看”聯(lián)系起來(lái)加以吟味。明月當(dāng)空,月月都能看到。特指“今夜”的“獨(dú)看”,則心目中自然有往日的“同看”和未來(lái)的“同看”。未來(lái)的“同看”,留待結(jié)句點(diǎn)明。往日的“同看”,則暗含于一二兩聯(lián)之中。“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。” 這透露出他和妻子有過(guò)“同看”鄜州月而共“憶長(zhǎng)安”的往事。安史之亂以前,作者困處長(zhǎng)安達(dá)十年之久,其中有一段時(shí)間,是與妻子在一起度過(guò)的。和妻子一同忍饑受寒,也一同觀賞長(zhǎng)安的明月,這自然就留下了深刻的記憶。當(dāng)長(zhǎng)安淪陷,一家人逃難到了羌村的時(shí)候,與妻子“同看”鄜州之月而共“憶長(zhǎng)安”,已不勝其辛酸。如今自己身陷亂軍之中,妻子“獨(dú)看”鄜州之月而“憶長(zhǎng)安”,那“憶”就不僅充滿了辛酸,而且交織著憂慮與驚恐。這個(gè)“憶”字,是含意深廣,耐人尋思的。往日與妻子同看鄜州之月而“憶長(zhǎng)安”,雖然百感交集,但尚有自己為妻子分憂;如今,妻子“獨(dú)看”鄜州之月而“憶長(zhǎng)安”,“遙憐”小兒女們天真幼稚,只能增加她的負(fù)擔(dān),不能為她分憂。這個(gè)“憐”字,也是飽含深情,感人肺腑的。孩子還小,并不懂得想念,但杜甫不能不念。從小孩的“不念”更能體現(xiàn)出大人的“念”之深切。
頸聯(lián)聯(lián)通過(guò)妻子獨(dú)自看月的形象描寫(xiě),進(jìn)一步表現(xiàn)“憶長(zhǎng)安”。霧濕云鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,這完全是作者想象中的情景。當(dāng)想到妻子憂心忡忡,夜深不寐的時(shí)候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就激起了作者結(jié)束這種痛苦生活的希望;于是以表現(xiàn)希望的詩(shī)句作結(jié):“何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?”“雙照”而淚痕始干,則“獨(dú)看”而淚痕不干,也就意在言外了。
題為“月夜”,字字都從月色中照出,而以“獨(dú)看”、“雙照”為一詩(shī)之眼。“獨(dú)看”是現(xiàn)實(shí),卻從對(duì)面著想,只寫(xiě)妻子“獨(dú)看”鄜州之月而“憶長(zhǎng)安”,而自己的“獨(dú)看”長(zhǎng)安之月而憶鄜州,已包含其中。“雙照”兼包回憶與希望:感傷“今夜”的“獨(dú)看”,回憶往日的同看,而把并倚“虛幌”、對(duì)月抒愁的希望寄托于不知“何時(shí)”的未來(lái)。采用這種從對(duì)方設(shè)想的方式,妙在從對(duì)方那里生發(fā)出自己的感情,這種方法尤被后人當(dāng)作法度。全詞詞旨婉切,章法緊密,明白如話,感情真摯,沒(méi)有被律詩(shī)束縛的痕跡。
作品點(diǎn)評(píng)
元代方回《瀛奎律髓》:八句皆思家之言,三、四及“兒女”,六句全是憶內(nèi),與乃祖詩(shī)骨格聲音相似。
明代高棅《品匯》:劉云:愈緩愈悲,俯仰俱足(“未解”句下)。
明代鐘惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:譚云:“遍插茱萸少一人”、“霜鬢明朝又一年”,皆客中人遙想中相憶之詞,已難堪矣。此又想其“未解憶”,又是客中一種愁苦,然看得前二絕意明,方知“遙憐”、“未解”之趣(“遙憐”二句下)。鐘云:“淚痕干”,苦境也,但以“雙照”為望,即“庶往共饑渴”意(末句下)。
明代王嗣奭《杜臆》:“云鬢”、“玉臂”,語(yǔ)麗而情更悲。
清代何焯《義門(mén)讀書(shū)記》:襯拓“獨(dú)”字,逼起落句,精神百倍,轉(zhuǎn)變更奇(“香霧”二句下)。
清代李調(diào)元《雨村詩(shī)話》:詩(shī)有借葉襯花之法。如杜詩(shī)“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看,”自應(yīng)說(shuō)閨中之憶長(zhǎng)安,卻接“遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安”,此借葉襯花也。總之古人善用反筆,善用傍筆,故有伏筆,有起筆,有淡筆,有濃筆,今人曾夢(mèng)見(jiàn)否?
清代錢良擇《唐音審體》:映出上“獨(dú)看”也。意雖直下,字句未嘗不對(duì)(“未解”句下)。
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:王士正曰:不言思兒女,情在言外。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:“只獨(dú)看”正憶長(zhǎng)安,兒女無(wú)知,未解憶長(zhǎng)安者苦衷也。反復(fù)曲折,尋味不盡。五、六語(yǔ)麗情悲,非尋常秾艷。
清代浦起龍《讀杜心解》:心已馳神到彼,詩(shī)從對(duì)面飛來(lái),悲婉微至,精麗絕倫,又妙在無(wú)一字不從月色照出也。
清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:邵云:一氣如話。
清代盧麰《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:此杜老初年始解言情之作。三、四正用形閨中獨(dú)看人可念耳,五、六仍極寫(xiě)之。結(jié)筆更無(wú)聊作興語(yǔ)。
清代黃生《唐詩(shī)矩》:尾聯(lián)見(jiàn)意格。結(jié)云云,則今夕天各一方,淚無(wú)干痕可知,此加一層用筆法。題是《月夜》,詩(shī)是思家,看他只用“雙照”二字,輕輕綰合,筆有神力。
清代施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》:詩(shī)猶文也,忌直貴曲。少陵“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看”,是身在長(zhǎng)安,憶其妻在鄜州看月也。下云:“遙憐小兒女,未解憶安長(zhǎng),”用旁襯之筆;兒女不解憶,則解憶者獨(dú)其妻矣。“香霧云鬟”、“清輝玉臂”,又從對(duì)面寫(xiě),由長(zhǎng)安遙想其妻在鄜州看月光景。收處作期望之詞,恰好去路,“雙照”緊對(duì)“獨(dú)看”,可謂無(wú)筆不曲。
近代高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳汝綸曰:專從對(duì)面著想,筆情敏妙。
近代李慶甲《瀛奎律髓匯評(píng)》:紀(jì)昀:言兒女不解憶,正言閨人相憶耳。故下文直接“香霧云鬟濕”一聯(lián)。虛谷以為未及兒女,殊失詩(shī)意。入手便擺落現(xiàn)境,純從對(duì)面著筆。蹊徑甚別。后四句又純?yōu)轭A(yù)擬之詞,通首無(wú)一筆著正面,機(jī)軸奇絕。馮舒:只起二句,已見(jiàn)家在鄜州矣。第四句說(shuō)身在長(zhǎng)安,說(shuō)得渾合無(wú)跡。五、六緊應(yīng)“閨中”,落句緊接鄜州、長(zhǎng)安。如此詩(shī)是天生成,非人工碾就,如此方稱“詩(shī)圣”。許印芳:《三百篇》為詩(shī)祖,少陵此等詩(shī)從《陟岵》篇化出。對(duì)面著筆,不言我思家人,卻言家人思我。又不直言思我,反言小兒女不解思我,而思我者之苦衷已在言外,……寫(xiě)閨中人,語(yǔ)要情悲。結(jié)語(yǔ)“何時(shí)”與起句“今夜”相應(yīng),“雙照”與起句“獨(dú)看”相應(yīng)。首尾一氣貫注,用筆精而運(yùn)法密,宜細(xì)玩之。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。
藝術(shù)手法
視角獨(dú)特,以反寫(xiě)正:詩(shī)人不直接寫(xiě)自己 “憶長(zhǎng)安”“思妻兒”,而是想象妻子在鄜州獨(dú)自望月思念自己的場(chǎng)景,通過(guò) “對(duì)寫(xiě)” 的手法,把自己的思念之情藏在對(duì)妻子的刻畫(huà)中,情感更顯深沉委婉。
細(xì)節(jié)描寫(xiě),生動(dòng)傳神:頸聯(lián) “香霧云鬟濕,清輝玉臂寒” 捕捉妻子望月的細(xì)節(jié) —— 發(fā)髻被夜霧沾濕、手臂被月光凍得微寒,既勾勒出妻子的嬌美形象,又暗含她佇立望月之久、思念之深,畫(huà)面感極強(qiáng)。
虛實(shí)結(jié)合,層次分明:首聯(lián)、頷聯(lián)、頸聯(lián)均為虛寫(xiě),是詩(shī)人對(duì)妻子兒女的想象之景;尾聯(lián) “何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干” 是虛實(shí)結(jié)合,既想象未來(lái)團(tuán)圓的場(chǎng)景,又暗含當(dāng)下分離的苦楚,虛實(shí)交織中,情感從思念推向?qū)F(tuán)圓的渴望。
語(yǔ)言凝練,情感真摯:全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸無(wú)華,沒(méi)有華麗辭藻,卻以平實(shí)的詞句傳遞出厚重的情感,體現(xiàn)了杜甫詩(shī)歌 “沉郁頓挫” 的風(fēng)格特點(diǎn)。
名句與考點(diǎn)
經(jīng)典名句:香霧云鬟濕,清輝玉臂寒;何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。
常見(jiàn)考點(diǎn)
分析詩(shī)歌 “對(duì)寫(xiě)” 手法的表達(dá)效果。
頸聯(lián)細(xì)節(jié)描寫(xiě)對(duì)刻畫(huà)人物、抒發(fā)情感的作用。
結(jié)合創(chuàng)作背景,理解詩(shī)歌的家國(guó)情懷。
名家評(píng)價(jià)
明代王嗣奭在《杜臆》中評(píng)價(jià):“公本思家,偏想家人思己,已進(jìn)一層。至念及兒女不能思,又進(jìn)一層。鬟濕臂寒,看月之久也,月愈好而苦愈增,語(yǔ)麗情悲。末又想到聚首時(shí),對(duì)月舒愁之狀,詞旨婉切,見(jiàn)此老鐘情之至。” 精準(zhǔn)點(diǎn)出詩(shī)歌層層遞進(jìn)的抒情脈絡(luò)與真摯情感。
【《月夜》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
《望岳》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞12-01
杜甫月夜 原文及詩(shī)詞鑒賞09-01
杜甫月夜原文翻譯及賞析10-11
杜甫《月夜》原文翻譯與賞析08-30
杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯08-26
杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯02-03
杜甫的月夜原文以及翻譯賞析10-04
西郊古詩(shī)杜甫原文翻譯07-06