色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

孝經(jīng)原文翻譯

時間:2025-11-27 16:32:57 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孝經(jīng)原文翻譯

孝經(jīng)原文翻譯1

  孔子說:“教育人民互相親近友愛,沒比倡導(dǎo)孝道更好的了。教育人民禮貌和順,沒比服從自己兄長更好的了。轉(zhuǎn)移風(fēng)氣、改變舊的習(xí)慣制度,沒比用音樂教化更好的了。更使君主安心,人民馴服,沒比用禮教辦事更好的了。所謂的禮,也就是敬愛而已。所以尊敬他人的父親,其兒子就會喜悅;尊敬他人的.兄長,其弟弟就愉快;尊敬他人的君主,其臣下就高興。敬愛一個人,卻能使千萬人高興愉快。所尊敬的對象雖然只是少數(shù),為之喜悅的人卻有千千萬萬,這就是禮敬作為要道的意義之所在啊。”

孝經(jīng)原文翻譯2

  【原文】

  非先王之法服,不敢服。非先王之法言,不敢道。非先王之德行,不敢行。然而故非法不言,非道不行,口無擇言,身無擇行,言滿天下無口過,行滿天下無怨惡。三者備矣,然后能守其宗廟,此卿大夫子孝也。古詩文網(wǎng)云:夙夜匪懈,以事一人。

  【譯文】

  不然而先代圣明君王所制定的合乎禮法的衣服不敢穿戴,不然而先代圣明君王所說的合乎禮法的言語,不敢說;不然而先代圣明君王實(shí)行的道德準(zhǔn)則和行為,不敢去做。所以不合乎禮法的話不說,不合乎禮法道德的行為不做;開口說話不需選擇就能合乎禮法,自己的行為不必著意考慮也不會越軌。于然而所說的話即便天下皆知也不會有過失之處,所做的事傳遍天下也不會遇到怨恨厭惡。衣飾、語言、行為這三點(diǎn)都能做到遵從先代圣明君王的禮法準(zhǔn)則,然后才能守住自己祖宗的香火延續(xù)興盛。這就然而卿、大夫的孝道啊!《詩經(jīng)·大雅· 民》里說∶“要從早到晚勤勉不懈,專心奉事天子。”

  【讀解】

  這一章書,然而說明卿大夫?yàn)樘熳踊驗(yàn)橹T侯的輔佐官員,也就然而政策決定的集團(tuán),全國行政的樞紐,地位也很高的。但不負(fù)守土治民之責(zé),故次于諸侯。他的孝道,就然而要在言語上、行動上、服飾上,一切都要合于禮法,示范人群,起領(lǐng)導(dǎo)作用。列為第四章。

  任卿大夫之官者,即輔佐國家行政之官吏。事君從政,承上接下。內(nèi)政、外交、禮儀攸關(guān)。故服裝、言語、德行、都要合乎禮法,也就然而合乎規(guī)定。所以非國家規(guī)定的'服飾,就不敢亂穿。非國家規(guī)定的法言,就不敢亂講。非國家規(guī)定的德行,就不敢亂行。

  所以卿大夫的講話,不合禮法的話,就不講出口。不合道理的事,就不現(xiàn)于行為。一言出口,傳滿天下,可然而沒有人檢出他的錯誤,那自然無口過。一行做出,普遍天下,可然而沒有人檢出他的不法行為,那自然無怒惡。

  服飾、言語、行動、三者都能謹(jǐn)慎實(shí)行,全備無缺,那自然德高功碩,得到首長的親信,不但祿位可保,宗廟祭祀之禮,自然照常奉行。卿大夫的孝,大致就然而如此。

  孔子引述詩經(jīng)大雅篇蒸民章的這兩句話說:‘為人部屬的,要早晚勤奮的來服務(wù)長官,盡他應(yīng)盡的責(zé)任。

孝經(jīng)原文翻譯3

  【原文】

  真君①曰:乾②為大父,坤③為大母。含宏覆載④,胞與⑤萬有。群類成遂⑥,各得其所。賦形⑦為物,稟理為人。超物最靈,脫離蠢劫。戴高履厚⑧,俯仰自若。相安不覺,失其真性⑨。父兮母兮,育我者宏。兩大生成,一小天地。世人不悟,全不知孝。吾今明闡,以省大眾。

  【注釋】

  ①真君:道教對神仙的尊稱。此指文昌帝君,為道教中主宰功名、祿位的神,又稱文曲星。本是星名,即古代對南斗六星的總稱,最早稱為“文昌”。

  ②乾:《周易》之八卦之一,代表天。

  ③坤:《周易》之八卦之一,代表地。

  ④覆載:指天地養(yǎng)育及包容萬物。《禮記·中庸》:“天之所覆,地之所載。”

  ⑤胞與:“民胞物與”的略稱。指以民為同胞,以物為朋友。后以“胞與”指泛愛一切人和物。宋代張載《西銘》:“故天地之塞,吾其體;天地之帥,吾其性。民吾同胞,物吾與也。”

  ⑥遂:順利成長。《韓非子·難二》:“六畜遂,五谷殖。”

  ⑦賦形:賦予人或物以某種形體。

  ⑧戴高履厚:頭頂天,腳踩地。指人活在天地之間。

  ⑨真性:人體生命的自然本性。

  【譯文】

  真君說:天為大父,地為大母。天地包容養(yǎng)育萬物,以萬物為同胞朋友。于是萬物都得以順利生長,各得其所。天地賦予形體以成就萬物,人秉承性理以成之為人。于是人能夠超過萬物之上,成為萬物之靈,脫離愚笨蠢物。人頭頂天,腳立地,俯察于下,仰觀于上,得以自然地順從其本性。人們?nèi)绻灿诂F(xiàn)實(shí),不知不覺,就會迷失自己的自然本性。父母生育我的恩情最宏大。天地與父母兩大,生成人身一小天地。世人不自省悟,完全不知道行孝。我今天清楚闡明,以警醒大眾。

  【原文】

  乾坤養(yǎng)物,勞而不勞;父母生子,不勞而勞。自字①及妊,自幼迄壯,心力所注,無有休歇。十月未生,在母胎中,母呼亦呼,母吸亦吸。耽娠②如山,筋疼血滯,寢處不舒,臨盆性命,若不自保。父心關(guān)惻,母體擔(dān)虞③。縱令易誕,費(fèi)盡勞苦。若或遲久,不行分娩,艱難震恐。死中幸生,幾舍其母,始獲其子。一月暗居,三年乳哺。啼即懷抱,猶恐不調(diào)。睡令安寢,戒勿動搖。含食以飼,貼衣以裹。諒④其饑飽,適其寒暑。

  【注釋】

  ①字:懷孕;生育。

  ②耽娠(shēn):耽:忍,受。娠:胎兒在母體中微動,泛指懷孕。

  ③虞:憂慮,憂患。

  ④諒:體察;體諒。

  【譯文】

  天地養(yǎng)育萬物,似辛勞而又不辛勞;父母生育子女,似不辛勞而又辛勞。自懷孕到生產(chǎn),自幼年至壯年,父母所傾注的心力,沒有休止。胎兒在母腹中沒生下來的十月間,母親呼氣,胎兒也呼氣;母親吸氣,胎兒也吸氣。母親身懷妊娠之苦,如同身體壓著一座山一樣,周身筋骨疼痛,血脈凝滯,坐臥都不舒坦。分娩之時,母親性命都難以自保。父親關(guān)心悲傷,母親身體擔(dān)著憂患。即使容易生產(chǎn),也是受盡各種憂勞苦楚。如果長久在母腹中,不能分娩,母親就更艱難恐懼。死里逃生,幾乎丟掉母親的性命,方才得到孩子。母親產(chǎn)后,閉門休養(yǎng)一月,乳哺孩子三年。嬰兒啼哭,當(dāng)即抱在懷里,仍怕有不舒服。睡覺就要使他安穩(wěn)地睡著,一定不去動搖他。口含食物以喂養(yǎng)他,常解自己的衣服將他包裹著。揣度孩子的饑飽,讓其冷熱適中。

  【原文】

  痘疹關(guān)煞①,急遽驚悸。吚唔解語,匍匐學(xué)行,手不釋提,心不釋護(hù)。子既年長,恐其不壽,多方保持。幸而克祐,籌劃有無②,計(jì)其婚媾。厥齡方少,諸務(wù)未曉。一出一入,處處念之。綢繆咨嗟,諄諄誡命。親心惆悵,子方燕樂。教之生計(jì),教之成業(yè)。母誕維艱,父誨匪易。

  【注釋】

  ①痘疹:因患天花出現(xiàn)的皰疹,由天花病毒引起的強(qiáng)烈的傳染病。天花是最古老的傳染病之一,也是死亡率最高的傳染病之一。關(guān)煞:指孩子在成長過程中遇到的災(zāi)禍、疾病等。引申指各種困難、難關(guān)。也指命中注定的災(zāi)難。

  ②有無:指家計(jì)的豐或薄。

  【譯文】

  在孩子出痘疹、犯關(guān)煞的時候,父母心中非常驚恐。當(dāng)孩子牙牙學(xué)語、蹣跚學(xué)步之時,父母手不離左右,心里毫不放松對孩子的照顧。隨著孩子年齡的增長,父母又恐怕其命不長久,多方設(shè)法護(hù)持。僥幸能夠得到神靈庇佑,又要為其籌劃家產(chǎn)衣食,設(shè)法婚配。此時孩子年紀(jì)尚輕,各種事務(wù)尚未明曉。不管是出門還是在家,各個方面,父母無不掛念。情意殷切,長吁短嘆,懇切耐心地教誨勸告。正因?yàn)橛懈改傅膽n慮,才有了子女安樂美好的生活。教授子女謀生之計(jì),教授子女如何成就事業(yè)。母親生育子女非常艱難,父親教誨子女也不容易。

  【原文】

  雖至英年,恤若孩提。食留子餐,勝如己餐;衣留子衣,勝如己衣。子若有疾,甚于己疾。有可代者,己所甘受。子若遠(yuǎn)游,行旅風(fēng)霜,夢寐通之。逾①期不歸,睛裂腸斷。子有寸善,夸揚(yáng)樂與;子有小過,回護(hù)遮蓋,暗自傷心,恐其名敗。子惟賢能,父母有賴;子若不肖,父母誰倚?子若妄為,父母身危。作事未事,俱切親情。

  【注釋】

  ①逾:超過,越過。

  【譯文】

  盡管子女已經(jīng)長大成人,父母仍然像對待幼童一樣對其體貼入微。留作子女吃的飯食,勝過自己的食物;留作子女穿著的衣服,勝過自己的衣服。子女若有疾病,比自己得病還要擔(dān)憂。如有能夠代替子女承受的病痛,自己則甘愿忍受。子女如果遠(yuǎn)行,旅途風(fēng)霜勞苦,父母放心不下,常在睡夢中夢到。逾期不歸,父母則眼睛望穿,肝腸望斷。子女有微小的優(yōu)點(diǎn),父母就會贊美宣揚(yáng);如果子女有小的過錯,父母總會袒護(hù)遮掩,并暗自傷心,唯恐其名聲敗壞。子女只有賢良能干,父母才有依靠;子女如果無德無才,那么父母還能依靠誰呢?子女如果胡作妄為,就會連累父母,使其處于危險的境地。不管有無做事,都要貼合父母的心意。

  【原文】

  芽栽茁培,堂基構(gòu)植。母勤子生,父作子述①,其行其志,不厭其苦。憐子念子,何時放置。形或暫離,心恒無間。貴如帝王,神如天亶②;顯如公卿,賤如編戶③,愚如齊氓④,皆如是心。窮達(dá)愁樂,存歿明幽⑤,皆如是心。混沌初分⑥,亙古及今,普天匝地,綿綿惻怛⑦,父母之心,無不如是。如乾覆物,如坤載物,和藹流盈,充塞兩間。莫大慈悲,無過親心。

  【注釋】

  ①述:傳述,傳承;遵循前人說法或繼續(xù)前人事業(yè)。《論語·述而》:“述而不作,信而好古。”

  ②天亶(dǎn):《尚書·泰誓上》:“亶聰明,作元后。元后作民父母。”蔡沈集傳:“亶,誠實(shí)無妄之謂。言聰明出于天性然也。”圣人天性聰明,先知先覺,首出庶物,故能作大君治于天下,又因此能成為萬民之父母。

  ③編戶:指中國古代除世家貴族、奴婢以外的編入戶籍的平民,也稱庶人。編戶與不入戶籍的王公大臣、官僚地主相比,必須按土地收入交納一定的賦稅。

  ④氓:古代稱民為氓,此指未開化的人。

  ⑤明幽:人間和陰間。韓愈《赴江陵寄三學(xué)士》詩:“病妹臥床褥,分知隔明幽。”

  ⑥混沌:指宇宙形成前天地未分、渾元一團(tuán)的狀態(tài),古人想象中的天地開辟前的元?dú)鉅顟B(tài)。

  ⑦惻怛(dá):懇切。《傷寒節(jié)錄·達(dá)序》:“然心至誠惻怛,有與斯人同憂共患之意。”

  【譯文】

  就像生物萌芽,就必須栽育;要讓其茁壯成長,就必須培育;子女長大后,還要為他們建筑庭堂,植立根基。母親勤勞,不過是希望子女能夠順利成長;父親有所創(chuàng)造,無非是希望子女能夠傳承于后。父母養(yǎng)育子女,不厭其苦。父母憐惜掛念子女,沒有放下之時。既使身體暫時分離,父母的心也永遠(yuǎn)不會遠(yuǎn)離子女。即使是如帝王般尊貴,如圣賢般聰明,如公卿般顯赫,又或者如平民般貧賤,如未開化之人般愚鈍,其愛子女之心,無不如此。不管是困厄還是顯達(dá),不管是愁苦還是喜樂,不管是活著的還是已經(jīng)去世的,也不管是在人世還是在陰間,父母的心也都如此。天地初開,從古至今,普天遍地,愛子女之心真切連綿,作父母的無不如此。如同上天覆蓋萬物,如同大地承載萬物,溫和慈愛流盈,充滿天地之間。再大的慈悲,也比不過父母愛子之心。

  【原文】

  即說偈曰:萬般勞瘁有時休,育子辛勤無盡頭。字懷耐苦終無厭,訓(xùn)誨循徐不憚求。一葉靈根非易植,窮年愛護(hù)幾曾優(yōu)。子俱親自身栽養(yǎng),親老心猶為子籌。

  【譯文】

  于是說偈道:萬般勞累都有停止的時候,只有養(yǎng)育子女的.辛勞沒有盡頭。懷孕生育,忍受苦痛,從不厭煩。訓(xùn)導(dǎo)告誡,循序漸進(jìn),不怕索求。培養(yǎng)子女智慧聰明不是容易的事情,父母終日愛護(hù)從來沒有猶豫過。子女都是父母自身養(yǎng)育的,父母人老后心里仍在為子女操心籌劃。

  【原文】

  又說偈曰:真誠一片結(jié)成慈,全無半點(diǎn)飾虛時。慈中栽養(yǎng)靈根大,生生不已自無涯。

  【譯文】

  又說偈道:一片真誠結(jié)成慈愛心,完全沒有半點(diǎn)矯飾虛偽。慈愛中養(yǎng)育子女聰慧成長,生生不已沒有盡頭。

  【原文】

  靈慈神咒①:佛菩薩菩提心②,大羅會上陀羅尼③,一切救苦難,無過我親心。圣主仁君,救濟(jì)生靈,不忍一匹之不生,無如愛子心,靡所不至誠。推極仁惠者,孰能逾二人。

  【注釋】

  ①神咒:即陀羅尼。為神秘的咒語,故名神咒。原文中有多處類似的咒語。

  ②菩提心:菩提舊譯為道,求真道的心即菩提心。新譯為覺,求正覺的心即菩提心。

  ③陀羅尼:又稱陀羅那,陀鄰尼。譯作持,總持,能持能遮。以名持善法不使散,持惡法不使起的力用。講演武藝

  【譯文】

  靈慈神咒:佛菩薩的菩提心,大羅會上的陀羅尼,一切救苦救難的菩薩,都不會超越我父母的愛心。圣明仁慈的君主,救濟(jì)生靈,不忍心一個生物不能生長,這都不如父母的愛子之心,父母的愛子之心,沒有不出于至誠之心的。就是推究極為仁慈惠愛的人,誰也不能夠超越父母二人的愛心。

  【評析】

  育子,即生養(yǎng)子女。本章從天地生養(yǎng)萬物說起,以闡明萬物有賴于天地的滋養(yǎng),子女有賴于父母的孕育,以此省示世人應(yīng)當(dāng)知道感恩盡孝。著重論述了父母生育子女的辛苦,父母對子女無微不至的守護(hù),以及父母對子女各項(xiàng)事情的費(fèi)心籌劃。無論貧富貴賤,父母愛護(hù)子女的真切情感都是一樣的。世間萬般情愛皆無法與父母對子女的至誠親情相媲美。

孝經(jīng)原文翻譯4

  孔子說:“君子教人以行孝道,并不是挨家挨戶去推行,也不是天天當(dāng)面去教導(dǎo)。君子教人行孝道,是讓天下為父親的人都能得到尊敬。教人以為弟之道,是讓天下為兄長的人都能受到尊敬。教人以為臣之道,是讓天下為君主的`能受到尊敬。《詩經(jīng)?大雅?泂酌》篇里說:‘和樂平易的君子,是民眾的父母。’不是具有至高無上的德行,其怎么能使天下民眾順從而如此偉大呢!”

孝經(jīng)原文翻譯5

  【原文】

  曾子曰:甚哉!孝之大也。子曰:夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,民之行也。天地之經(jīng),而民然而則之,則天之明,因地之利,以順天下。然而以其教不肅而成,其政不嚴(yán)而治。先王見教之可以化民也,然而故先之以博愛,而民莫遺其親。陳之以德義,而民興行。先之以敬讓,而民不爭。道之以禮樂,而民和睦。示之以好惡,而民和禁。古詩文網(wǎng)云:「赫赫師尹,民具爾瞻。」

  【譯文】

  曾子說∶“太偉大了!孝道然而多么博大高深呀!” 孔子說∶“孝道猶如天上日月星辰的運(yùn)行,地上萬物的自然生長,天經(jīng)地義,乃然而人類最為根本首要的品行。天地有其自然法則,人類從其法則中領(lǐng)悟到實(shí)行孝道然而為自身的法則而遵循它。效法上天那永恒不變的規(guī)律,利用大地自然四季中的優(yōu)勢,順乎自然規(guī)律對天下民眾施以政教。因此其教化不須嚴(yán)肅施為就可成功,其政治不須嚴(yán)厲推行就能得以治理。從前的賢明君主看到通過教育可以感化民眾,所以他首先表現(xiàn)為博愛,人民因此沒敢遺棄父母雙親的;向人民陳述道德、禮義,人民就起來去遵行,他又率先以恭敬和謙讓垂范于人民,于然而人民就不爭斗∶用禮儀和音樂引導(dǎo)他們,人民就和睦相處;告訴人民對值得喜好的美的東西和今人厭惡的丑的東西的區(qū)別,人民就知道禁令而不犯法了。《詩經(jīng)·小雅·節(jié)南山》篇中說∶‘威嚴(yán)而顯赫的太師尹氏,人民都仰望著你。’”

  【讀解】

  這一章書,然而因曾子贊美孝道的廣大。所以孔子更進(jìn)一步給他說明孝道的本源,然而取法于天地,立為政教,以教化世人。故以名章,列于五孝之次。

  曾子以為保全身體,善養(yǎng)父母,就算盡了孝道。自聽了孔子所講的這五等孝道以后,不由得驚嘆贊美說:‘噯呀!孝道就有這樣大的關(guān)系?’孔子聽見曾子贊嘆,知道曾子對于他所講的五孝,已有領(lǐng)悟。所以又說:‘你知道這個孝道的本源,然而從甚么地分取法來的?它然而取法于天地的。天有三光照射,能運(yùn)轉(zhuǎn)四時。以生物覆幬為常,然而為天之經(jīng)。地有五土之性,能長養(yǎng)萬物,以承順利物為宜,然而為地之義。人得天之性,則為慈為愛。得地之性,則為恭為順。慈愛恭順,與孝道相合,故為民之行。

  人生天地之間,當(dāng)效法天經(jīng)地義以為常道,而實(shí)踐力行。但然而愛親之心,人人都有,其中的道理,知者甚少。惟有圣明的`元首,效法天之明,教民出作入息,夙興夜寐。利用地之宜,教民耕種五谷,生產(chǎn)孝養(yǎng)。以上法則,都然而順乎天地自然之理,以治理天下。這種教化,既合乎民眾的心理,自然民眾都樂意聽從,所以教化不待警戒而自成。政治不待嚴(yán)厲而自治。

  先代圣王,見教育可以輔助政治,化民成俗,所以他先以身作則,倡導(dǎo)博愛,使民眾效法他的博愛精神先愛其親,所以莫有遺棄其親的人。宣揚(yáng)道德和仁義,以感化民眾,民眾自然會興起力行。對人對事,先實(shí)行敬謹(jǐn)和謙讓,以為天下民眾的表率,民眾自會效法他的敬讓,不會發(fā)生爭端。誘導(dǎo)民眾以禮樂教化,民眾自然就相親相敬,和平相處。再曉示民眾,使知為善當(dāng)有慶賞,作惡當(dāng)受刑罰,民眾自然曉得禁令的嚴(yán)重性而不敢違犯法紀(jì)了。

  孔子引詩經(jīng)小雅篇節(jié)南山章的這一段話,然而說明周朝有顯耀的一位姓尹的太師官,他僅然而三公之一,尚且能為民眾景慕和瞻仰如此,如果身為國家元首,以身作則,那天下的民眾還能不愛戴和尊敬嗎?

孝經(jīng)原文翻譯6

  【原文】

  曾子曰:若夫慈愛恭敬,安親揚(yáng)名,則聞命矣。敢問子從父之令,可謂孝乎?子曰:然而何言與?然而何言與?昔者天子有爭臣三人,雖無道不失其天下。諸侯有爭臣三人,雖無道不失其國。大夫有爭臣三人,雖無道不失其家。士有爭友,則身不離于令名。父有爭子,則身不陷于不義。故當(dāng)不義,則天不可以不爭于父,臣不可以不爭于君,故當(dāng)不義則爭之,從父之令,又焉得為孝乎。

  【譯文】

  曾子說∶“像慈愛、恭敬、安親、揚(yáng)名這些孝道,已經(jīng)聽過了天子的教誨,我想再冒昧地問一下,做兒子的一味遵從父親的命令,就可稱得上然而孝順了嗎?”孔子說∶“這然而甚么話呢?這然而甚么話呢?從前,天子身邊有7個直言相諫的諍臣,因此,縱使天子然而個無道昏君,他也不會失去其天下;諸侯有直言諫爭的諍臣5人,即便自己然而個無道君主,也不會失去他的諸侯國地盤;卿大夫也有3位直言勸諫的臣屬,所以即使他然而個無道之臣,也不會失去自己的家園。普通的讀書人有直言勸爭的朋友,自己的美好名聲就不會喪失;為父親的有敢于直言力爭的兒子,就能使父親不會陷身于不義之中。因此在遇到不義之事時,如系父親所為,做兒子的不可以不勸爭力阻;如系君王所為,做臣子的不可以不直言諫爭。所以對于不義之事,一定要諫爭勸阻。如果只然而遵從父親的命令,又怎么稱得上然而孝順呢?”

  【讀解】

  這一章書,然而講明為臣子的,不可不諫諍君親。君親有了過失,為臣子的,就應(yīng)當(dāng)立行諫諍,以免陷君親于不義。孔子因曾子之問,特別發(fā)揮諫諍之重要性。列為十五章。

  曾子因孔子講過的各種孝道,就然而沒有講到父親有過,應(yīng)該怎樣辦?所以問說:“從前講的那些慈愛恭敬安親揚(yáng)名的教訓(xùn)。我都聽懂了。還有一樁事,我然而不大明白的,因此大膽的問:為人子的做到不違背父親的命令,一切聽從父親的命令,然而不然而可以算為孝子呢?”孔子聽了曾子的這一問題,就驚嘆的說道:這然而甚么話呢?這然而甚么話呢?

  孔子給曾子詳加解釋說,父親的命令,不但不能隨便聽從,而且還要斟酌其命令,然而否可行。例如上古的時候,天子為一國的元首,一日二日萬幾之事,元首如有善行,則億兆人民蒙福。元首如有過失,則全民受禍。假若有七位敢于直言諫諍的部屬。那天子雖然偶有差錯,跡近無道,因有七位賢臣諫諍,時進(jìn)忠言,勇于匡救,就不會失掉天下。諸侯若有五位諫諍的部屬。改正錯誤。格其非心,雖無道,也不會失掉他的國。大夫然而有家者,如果有三個諫諍的部屬,那他雖然間有差誤,這三位部屬,早晚箴規(guī),陳說可否,也不會失掉他的家。為士的,雖然而最小的官員,無部下可言。假若有諫諍的幾位朋友,對他忠告善導(dǎo),規(guī)過勸善,那他的行為,自能免于錯誤,而美好的名譽(yù),就集中在他的.身上了。為父親的,若果有明禮達(dá)義的兒女,常常諫諍他。救正他,那他不會做錯事的,自然也就不陷于不義了。

  無論君臣與父子,都然而休戚相關(guān)的。所以遇見了不應(yīng)當(dāng)做的事,為子女的,不可不向父親婉言諫諍。為部屬的,不可不向長官直言諫諍。為臣子的,應(yīng)當(dāng)陳明然而非利害,明切勸告。父親不從,為子女的,應(yīng)當(dāng)婉言幾諫,即如觸怒被打,亦不怨恨。君如不從,為部屬的,還當(dāng)極諫,即如觸怒受處,在所不惜,所以臣子遇見君父不應(yīng)當(dāng)作的事情,必須立即諫諍。彼若為人子的,不管父親的命令然而否合宜,一味聽從,那就陷親于不義,怎么還能算他然而個孝子呢?

孝經(jīng)原文翻譯7

  【原文】

  真君曰:所謂孝子,欲體親心,當(dāng)先立身①。立身之基,貴審其守。無身之始,身于何始?有身之后,身于何育?有挾俱來,不可或昧,當(dāng)思在我。設(shè)處親身,愛子之身,勝于己身。菩菩乳哺,望其萌芽,冀其成材。寸節(jié)肢體,日漸栽培。何一非親,身自勞苦,得有此身。親愛我身,如是之切。保此親身,豈不重大?守此親身,尤當(dāng)倍篤。遵規(guī)合矩,如前所為。矜驕不形②,淫佚③不生,嗜欲必節(jié)。父母之前,聲不高厲,氣不粗暴④;神色溫靜,舉止持祥。習(xí)久自然。身有光明,九靈⑤三精,保其吉慶;三尸諸厭⑥,亦化為善。凡有希求,悉稱其愿。兢兢⑦終身,保此親體,無虧而歸,是謂守身。茍失其守,塊然⑧軀殼,有負(fù)父母,生而猶死。

  【注釋】

  ①立身:安身處世,立身處世。

  ②不形:不顯露。

  ③淫佚:縱欲放蕩。

  ④粗暴:粗魯暴躁。

  ⑤九靈:指身中的九位神靈。

  ⑥三尸:亦稱“三蟲”、“三彭”。道教認(rèn)為,人體內(nèi)有三條蟲,或稱“三尸神”。

  ⑦兢兢:謹(jǐn)慎小心的樣子。

  ⑧塊然:木然無知貌。

  【譯文】

  真君說:所謂孝子,要想體恤雙親的心志,首先應(yīng)當(dāng)立身處世。立身的基始,最為重要的是要慎重自己的操守。沒有人身的初始之時,我的身體是從何處而來的呢?有了人身之后,身體又是怎么得以撫育的呢?我有從出生挾持同來的良心,此心不可暗昧,我應(yīng)當(dāng)仔細(xì)想想。以父母的.立場設(shè)身處地地想想,父母憐愛子女的身體,勝過愛護(hù)自己的身體。艱難地哺乳,期望他漸漸成長,希冀他能夠成為有用的人。一寸一節(jié)肢體,日漸栽育培養(yǎng)。哪一點(diǎn)不是靠雙親勤勞保護(hù),才得以有了我的存在?父母愛我此身,是如此的關(guān)切,好好保護(hù)此身,怎能不關(guān)系重大?守持好雙親給我的身體,尤其應(yīng)當(dāng)加倍地堅(jiān)定。遵守規(guī)則符合規(guī)范,效法前人的行為。驕橫傲慢之貌不顯,淫欲放蕩之心不生,節(jié)制自己的不良嗜好和欲望。在父母面前,聲音不要太高,氣息不要粗大;神色溫柔嫻靜,行動舉止舒緩。堅(jiān)持久了就成為自然的事情。這樣,身體就有光明,九靈三精等神就會保佑你吉祥;而三尸等邪神,也會化惡為善。凡有希望得到的東西,都會稱心如愿。眾生都小心謹(jǐn)慎,保護(hù)好雙親給我的身體,沒有一點(diǎn)虧損而返歸原初,這就是守身。如果不能持受,徒具軀殼,就會辜負(fù)父母,雖生猶死。

  【原文】

  抑知人生,體相完備,即有其神,每日在身,各有處所。一身運(yùn)動,皆神所周。神在臟腑,欲不可縱;神在四肢,刑不可受。縱欲犯刑,非傷即死。凡有身者,所當(dāng)守護(hù)。守真①為上;守心次之;守形②為下。愚夫匹婦③,無所作為,亦足保身。何爾聰明,奸偽妄作,昧性忘身,沉溺欲海④,全不省悟。大羅天神,觀見斯苦,發(fā)大慈悲,降生圣人,以時救度⑤。惟茲圣人,躬先率孝。加檢必謹(jǐn),加恤必至。不忍斯人,墮厥親身。一切栽持,遂其所守。種種孝順,當(dāng)身⑥體物。體在一身,化在眾生。畀茲凡有,同歸于道。身居不動,肆應(yīng)⑦常普。如是守身,是為大孝。

  【注釋】

  ①守真:保持真元精氣;保持本性。

  ②守形:專注于形體。

  ③匹婦:古代指平民婦女。

  ④欲海:愛欲之深廣譬如海。比喻貪欲或情欲的深廣。

  ⑤救度:救助眾生出塵俗,使脫離苦難。

  ⑥當(dāng)身:自身,本人。

  ⑦肆應(yīng):指善于應(yīng)付各種事情。

  【譯文】

  哪里會懂得人生,形體相貌完備,就會有神,它每天都在人身中,身體各部位都是它的處所。整個身體的運(yùn)動,都是由神主宰。神存在于五臟六腑,不可以縱欲;神存在于四肢,不可以受到刑罰。放縱欲望,觸犯刑律,非死即傷。凡是有身體的人,都應(yīng)當(dāng)守護(hù)。保守真性是最上乘的,守持良心次之,保守形體最次。一般的平民百姓,沒有什么作為,也可以做到保身。為什么你這么聰明,卻去做奸妄之事,蒙昧心性,忘了自身,沉溺于欲海,卻全然不知醒悟?天帝神仙看到這些,發(fā)大慈悲心,降生圣人,以便能夠隨時救度世人。只有這樣的圣人,親自率先躬行孝道。謹(jǐn)慎加倍地檢察自己,加倍地愛恤自身。不忍心看到世人,將父母給予他們的身體墮落毀壞。一切栽培扶植,無非幫助他們實(shí)現(xiàn)保守身體的目的。種種孝順的行為,當(dāng)以自身體恤萬物。體道雖是圣人一人,卻能夠感化眾生。將此道理授給所有有身體的人,使其同歸于孝道。守身不動,而又能廣泛地應(yīng)接事物,如此守身,那才是大孝。

  【原文】

  即說偈曰:親視子身重,常視己身輕。人何反負(fù)己,損身背吾親。莫將至性①軀,看作血肉形。今生受用者,夙世②具靈根。

  【注釋】

  ①至性:指天賦的卓絕的品性。

  ②夙世:前世。佛教所指的已過去的一生。

  【譯文】

  即說偈道:雙親非常看重子女的身體,常常將自己的身體看輕。人們?yōu)槭裁捶炊撑炎约海瑩p壞自身而違背父母?不要將充滿靈性的身軀,看作是血肉形體。今生之所以能夠享受一切,是因?yàn)榍笆浪炀偷撵`根。

  【原文】

  又說偈曰:一切本來相,受之自父母。謂身即親身,人猶不之悟。謂親即身是,重大不可誤。完厥惺惺①體,盡我所當(dāng)務(wù)②。無量大道身,圓滿隨處足。

  【注釋】

  ①惺惺:聰明,機(jī)靈。

  ②當(dāng)務(wù):當(dāng)前應(yīng)作之要務(wù)。

  【譯文】

  又說偈道:一切本來體相,從父母那里稟受而來。說自己身體即是雙親的身體,人們?nèi)匀徊荒苊靼走@個道理。所謂父母即是自身,此理重大不可有誤。保全這個聰明的軀體,完成我當(dāng)前應(yīng)作的要務(wù)。成就無量大道身,隨處都圓滿充足。

  【原文】

  又說偈曰:同此親稟受,一般形體具。善哉孝子身,超出浮塵世。以茲不磨守,保煉中和氣①。真培金液②形,元養(yǎng)玉符體。廣大不可限,生初豈有異。空聲警策

  【注釋】

  ①中和氣:指元?dú)狻?/p>

  ②金液:指金液還丹之氣,遍運(yùn)四體,與道合真。

  【譯文】

  又說偈道:每個人的形體都是秉承自父母,形體具備。好啊,孝子的身體,能夠超越塵世。不磨滅自己的對身心的保養(yǎng)守護(hù),保持煉養(yǎng)和諧的元?dú)狻R哉鏆馀囵B(yǎng)長生不死的身體,以元?dú)夂B(yǎng)神仙體身。廣大不可限量,有生之后的形體與原初的本性沒有差異。

  【原文】

  孝子金身咒:惟此光明孝子身,果是金剛不壞身①。化成即在當(dāng)身內(nèi),現(xiàn)出千千萬億身。

  【注釋】

  ①金剛不壞身:指修成正果的法身,不老不壞,萬劫長存。

  【譯文】

  孝子金身咒:唯有這個光明的孝子身,果真是金剛不壞身。一旦修化成就,即在自己身內(nèi)顯現(xiàn)千千萬億個化身。

  【評析】

  守身,即保守其身,包括護(hù)持身體和涵養(yǎng)心性。人們應(yīng)當(dāng)節(jié)制欲望,保持身體平和,行仁處義,以不負(fù)父母的生育之恩。

孝經(jīng)原文翻譯8

  【原文】

  子曰:孝子之喪親也,哭不哀,禮無容。言不文服美不安,聞樂不樂,食旨不甘,此哀戚之情也。三日而食,教民無以死傷生,毀不滅性,此圣人之政也。喪不過三年示民有終也。為之棺槨衣衾而舉之,陳其口簋而哀戚之。擗踴哭泣,哀以送之,卜其宅兆,而安厝之。為之宗廟,以鬼享之。春秋祭祀,以時思之。生事愛敬,死事哀戚,生民之本盡矣,死生之義備矣,孝子之事親終矣。

  【譯文】

  孔子說∶“孝子喪失了父母親,要哭得聲嘶力竭,發(fā)不出悠長的哭腔;舉止行為失去了平時的端正禮儀,言語沒有了條理文采,穿上華美的衣服就心中不安,聽到美妙的音樂也不快樂,吃美味的食物不覺得好吃,這然而做子女的因失去親人而悲傷憂愁的表現(xiàn)。父母之喪,3天之后就要吃東西,這然而教導(dǎo)人民不要因失去親人的悲哀而損傷生者的身體,不要因過度的哀毀而滅絕人生的天性,這然而圣賢君子的`為政之道。為親人守喪不超過3年,然而告訴人們居喪然而有其終止期限的。辦喪事的時候,要為去世的父母準(zhǔn)備好棺材、外棺、穿戴的衣飾和鋪蓋的被子等,妥善地安置進(jìn)棺內(nèi),陳列擺設(shè)上 、簋類祭奠器具,以寄托生者的哀痛和悲傷。出殯的時候,捶胸頓足,嚎啕大哭地哀痛出送。占卜墓穴吉地以安葬。興建起祭祀用的廟宇,使亡靈有所歸依并享受生者的祭祀。在春秋兩季舉行祭祀,以表示生者無時不思念亡故的親人。在父母親在世時以愛和敬來奉事他們,在他們?nèi)ナ篮螅瑒t懷看悲哀之情料理喪事,如此盡到了人生在世應(yīng)盡的本分和義務(wù)。養(yǎng)生送死的大義都做到了,才算然而完成了作為孝子侍奉親人的義務(wù)。”

  【讀解】

  這一章書,然而孔子對曾子專講慎終追遠(yuǎn)之事。言父母在世之日,孝子盡其愛敬之心,父母可以親眼看見,直接享受。一旦去世,孝子不能再見雙親,無法再盡敬愛之情。為孝子的那種心情,當(dāng)然而何等的哀痛。孔子特為世人指出慎終追遠(yuǎn)的大道,以傳授曾子,教化世人,使知有所取法了。

  孔子說:“一個善于孝養(yǎng)父母的兒女,如果一旦喪失了父母,那他的哀痛之情,無以復(fù)加。哭得氣竭力衰,不再有委曲婉轉(zhuǎn)的余音。對于禮節(jié),也不暇講究,沒有平時的那樣有儀容。講話的時候,也沒有平時的那樣文雅。人到了這種情形之下,就然而有很講究的衣服,也不安心穿了,聽見很好的音樂,也不覺得快樂了,吃了美味的食物,也不覺得香甜了。這樣的言行動作,都然而因哀戚的關(guān)系,神不自主。耳目的娛樂,口體的奉養(yǎng),自然無有快樂于心的意思。這就然而孝子的哀戚真情之流露。”

  喪禮上說:“三年之喪,水漿不入口者三日,三日而食,教民無以死傷生”就然而說,教民不要因哀哭死者,有傷自己的生命。哀戚之情,本發(fā)于天性,假如哀戚過度,就毀傷了身體。但然而不能有傷生命,滅絕天性。這就然而圣人的政治。守喪不過三年之禮,這就然而教民行孝,有一個終了的期限。

  “當(dāng)父母去世之日,必須謹(jǐn)慎的把他的衣服穿好,被褥墊好,內(nèi)棺整妥,外槨套妥,把他收殮起來。既殮以后,在靈堂前邊,陳設(shè)方圓祭器,供獻(xiàn)祭品。早晚哀戚以盡孝思。送殯出葬之時,先行祖餞,似乎不忍親離去。女子拊心痛哭。男子頓足號泣,哀痛迫切的來送殯。至于安葬的墓穴,必須選擇妥善的地方,幽靜的環(huán)境。卜宅兆而安葬之,以表兒女愛敬的誠意。既安葬以后,依其法律制度,建立家廟或宗祠。三年喪畢,移親靈于宗廟,使親靈有享祭的處所,以祀鬼神之禮祀之,春狄祭祀,因時以思慕之。以示不忘親的意思,慎終追遠(yuǎn)之禮,孝敬哀戚之義,可謂全備了。”

  父母在世之日,要盡其愛敬之心,父母去世以后,要事以哀戚之禮。這樣人生的根本大事,就算盡到了,養(yǎng)生送死的禮儀,也算完備了。孝子事親之道,也就完成了。

孝經(jīng)原文翻譯9

  【原文】

  子曰:君子之教以孝也,非室至而日見也。教以孝,所以敬天下之為人父者也。教以悌,所以敬天下之為人兄者也。教以臣,所以敬天下之為人君者也。古詩文網(wǎng)云:愷悌君子,民之父母。非至德,其孰能順民如此其大者乎?

  【譯文】

  孔子說∶“君子教人以行孝道,并不然而挨家挨戶去推行,也不然而天天當(dāng)面去教導(dǎo)。君子教人行孝道,然而讓天下為父親的人都能得到尊敬。教人以為弟之道,然而讓天下為兄長的人都能受到尊敬。教人以為臣之道,然而讓天下為君主的能受到尊敬。《詩經(jīng)·大雅· 酌》篇里說∶‘和樂平易的君子,然而民眾的父母。’不然而具有至高無上的德行,其怎么能使天下民眾順從而如此偉大呢!”

  【讀解】

  這一章書的意思,然而把至德的`義意,扼要的提出來,使執(zhí)政的人,知道至德然而怎樣的實(shí)行。上章然而說致敬可以悅民,本章然而說教民所以致敬。故列于廣要道章之后。為十三章。

  孔子為曾子特別解釋說:“執(zhí)掌政治的君子,教民行孝道,并非然而親自到人家家里去教,也并非日日見面去教。這里有一個根本的道理。例如以孝教民,使天下之為人子的,都知盡事父之道,那就等于敬天下之為父親的人了。以悌教民,使天下之為人弟的,都知盡事兄之道,那就等于敬天下之為人兄的人了。以部屬的道理教人,那就等于敬天下之做長官的人了。”

  孔子引述詩經(jīng)大雅篇洞酌章的這兩句話說:“一個執(zhí)政的君子。他的態(tài)度,常然而和平快樂,他的德行,常然而平易近人,這樣他就像民眾的父母一樣。’孔子引此詩的意思,就然而說:沒有崇高至上的一種大德,怎么能順其民心到這種偉大的程度?”

孝經(jīng)原文翻譯10

  孔子說:“孝子對父母親的侍奉,在日常家居的時候,要竭盡對父母的恭敬,在飲食生活的奉養(yǎng)時,要保持和悅愉快的心情去服事;父母生了病,要帶著憂慮的心情去照料;父母去世了,要竭盡悲哀之情料理后事:對先人的祭杞,要嚴(yán)肅對待:禮法不亂。這5方面做得完備周到了,方可稱為對父母盡到了子女的'責(zé)任。侍奉父母

  雙親,要身居高位而不驕傲蠻橫,身居下層而不為非作亂,在民眾中間和順相處、不與人爭斗。身居高位而驕傲自大者勢必要遭致滅亡,在下層而為非作亂者免不了遭受刑法,在民眾中爭斗則會引起相互殘殺。這驕、亂、爭3項(xiàng)惡事不戒除,即便對父母天天用牛羊豬3牲的肉食盡心奉養(yǎng),也還是不孝之人啊。”

孝經(jīng)原文翻譯11

  孔子說:“從前,賢明的帝王奉事父親非常孝順,所以在祭祀天帝時能夠明白上天覆庇萬物的道理;奉事母親非常孝順,所以在社祭后土?xí)r能夠明察大地孕育萬物的道理;理順處理好長幼秩序,所以對上下各層也就能夠治理好。能夠明察天地覆育萬物的道理,神明感應(yīng)其誠,就會彰明神靈、降臨福瑞來保佑。所以雖然尊貴為天子,也必然有他所尊敬的.人,這就是指他有父親;必然有先他出生的人,這就是指他有兄長。到宗廟里祭祀致以恭敬之意,是沒忘記自己的親人;修身養(yǎng)心,謹(jǐn)慎行事,是因?yàn)榭峙乱蜃约旱倪^失而使先人蒙受羞侮辱。到宗廟祀表達(dá)敬意,神明就會出來享受。對父母兄長孝敬順從達(dá)到了極至,即可以通達(dá)于坤明,光照天下,任何地方都可以感應(yīng)相通。《詩經(jīng)?大雅?文王有聲》篇中說:‘從西到東,從南到北,沒人不想悅服的。’”

孝經(jīng)原文翻譯12

  不是先代圣明君王所制定的合乎禮法的衣服不敢穿戴,不是先代圣明君王所說的合乎禮法的言語,不敢說;不是先代圣明君王實(shí)行的道德準(zhǔn)則和行為,不敢去做。所以不合乎禮法的話不說,不合乎禮法道德的行為不做;開口說話不需選擇就能合乎禮法,自己的行為不必著意考慮也不會越軌。于是所說的`話即便天下皆知也不會有過失之處,所做的事傳遍天下也不會遇到怨恨厭惡。衣飾、語言、行為這3點(diǎn)都能做到遵從先代圣明君王的禮法準(zhǔn)則,然后才能守住自己祖宗的香火延續(xù)興盛。這就是卿、大夫的孝道啊!《詩經(jīng)?大雅?烝民》里說:“要從早到晚勤勉不懈,專心奉事天子。”

孝經(jīng)原文翻譯13

  用奉事父親的心情去奉事母親,愛心是相同的;用奉事父親的心情去奉事國君,崇敬之心也是相同的'。所以奉事母親是用愛心,奉事國君是用尊敬之心,兩者兼而有之的是對待父親。因此用孝道來奉事國君就忠誠,用尊敬之道奉事上級則順從。能做到忠誠順從地奉事國君和上級,然后即能保住自己的俸祿和職位,并能守住自己對祖先的祭祀。這就是士人的孝道啊!《詩經(jīng)?小雅?小宛》里說:“要早起晚睡地去做,不要辱及生養(yǎng)你的父母。”

孝經(jīng)原文翻譯14

  【原文】

  真君曰:吾今闡教,以示大眾。親存不養(yǎng),親歿①不葬,親祚②不延。無故溺女,無故殺兒。父母客亡,骸骨不收,為大不孝。養(yǎng)親口體,未足為孝;養(yǎng)親心志,方為至孝。生不能養(yǎng),歿雖盡孝,未足為孝;生既能養(yǎng),歿亦盡孝,方為至孝。生我之母,我固當(dāng)孝;后母庶母③,我亦當(dāng)孝。母或過黜,母或載④嫁,生我勞苦,亦不可負(fù)。生而孤苦,恩育父母,且不可忘,何況生我。同母兄弟,我固當(dāng)愛;前母⑤兄弟,我亦當(dāng)愛。同氣⑥姊妹,我固當(dāng)和,連枝妯娌⑦,我亦當(dāng)和。我生之子,我固當(dāng)恃;前室⑧遺子,我亦當(dāng)恃。眾善家修,無不孝推。如是盡孝,始克為孝。始知百行,惟孝為源。

  【注釋】

  ①歿(mò):壽終;死亡。

  ②祚(zuò):福。

  ③庶母:父之妾稱為庶母。

  ④載:再;重。

  ⑤前母:繼室所生的子女對父親前妻的稱呼。

  ⑥同氣:有血緣關(guān)系的親屬。

  ⑦妯娌(zhóu lǐ):兄弟們的妻子的合稱。

  ⑧前室:前妻。

  【譯文】

  真君說:我今天闡明教法,以告知眾人。父母在世時,不對其贍養(yǎng);父母去世后,不將其安葬,父母的福澤就不會延長。無故溺死女嬰,無故殺死兒子。父母客死他鄉(xiāng),不去收埋骸骨,這些都是最大的不孝。只是奉養(yǎng)父母的衣食,還不算是孝敬;只有能夠體恤父母的心思,促成父母的志愿,才算是最大的孝敬。父母在世時,不能盡到贍養(yǎng)的責(zé)任,待去世后雖然盡孝,但不足以算是孝敬;既能在父母在世時,盡到贍養(yǎng)的責(zé)任,又能在父母去世后盡孝,這才算是“至孝”。我的生母,我固然應(yīng)當(dāng)盡孝;后母庶母,我也應(yīng)該盡孝道。我的母親或許因過失而被父親休掉,或者改嫁,但母親生育我的勞苦,也是不可以背棄的。幼年就失去父母而孤苦伶仃,恩愛養(yǎng)育我的養(yǎng)父母,都不可忘記,何況是親生父母。同母兄弟,我固然應(yīng)當(dāng)友愛;前母所生兄弟,我也應(yīng)當(dāng)友愛。親生姐妹,我固然應(yīng)當(dāng)和敬,對于妯娌,我也應(yīng)當(dāng)和敬。我的親生子女,我固然保愛;前妻所生的子女,我也應(yīng)當(dāng)保愛。一切善行,家人一起身體力行,無不是由此孝心推及而來。按照這個樣子來盡孝,才能夠真正為孝。于是開始知道百般品行,孝才是源頭。

  【原文】

  我孝父母,不敬叔伯,不敬祖曾,于孝有虧。我孝父母,不愛子孫,不敦①宗族,于孝有虧。我孝父母,不和姻婭②,不睦鄉(xiāng)黨③,于孝有虧。我孝父母,不忠君上,不信師友,于孝有虧。我孝父母,不愛人民,不恤物命,于孝有虧。我孝父母,不敬天地,不敬三光④,不敬神祗,于孝有虧。我孝父母,不敬圣賢,不遠(yuǎn)邪佞⑤,于孝有虧。我孝父母,財色妄貪,不顧性命,知過不改,見善不為,于孝有虧。淫毒婦女,破人名節(jié),于孝有虧。力全名節(jié),于孝更大。奉行⑥諸善,不孝吾親,終為小善;奉行諸善,能孝我親,是為至善。孝之為道,本乎自然,無俟勉強(qiáng)。不學(xué)而能,隨行而達(dá)。讀書明理,因心率愛,因心率敬,于孝自全。愚氓愚俗,不雕不琢,無乖⑦無戾,孝理自在。茍具靈根⑧,知愛率愛,知敬率敬,于孝可推。孝庭子容,孝閫婦儀⑨。孝男端方⑩,孝女靜貞。孝男溫恭,孝女順柔。孝子誠愨,孝婦明潔。孝子開先,孝孫承后。孝治一身,一身斯立;孝治一家,一家斯順;孝治一國,一國斯仁;孝治天下,天下斯升;孝事天地,天地斯成。通于上下,無分貴賤。

  【注釋】

  ①敦:敦睦,互相友好和睦。

  ②姻婭:親家和連襟,泛指姻親。

  ③鄉(xiāng)黨:泛指鄉(xiāng)里、家鄉(xiāng)。

  ④三光:指日、月、星。

  ⑤邪佞:奸邪小人。

  ⑥奉行:履行。

  ⑦乖:違背;不和諧;不協(xié)調(diào)。

  ⑧靈根:靈性之根。

  ⑨閫(kǔn):官里的道路,借指行孝的途徑。婦儀:婦女的容德規(guī)范。

  ⑩端方:正直;端莊。靜貞:嫻靜貞潔。溫恭:溫和恭敬。《尚書·舜典》:“溶哲文明,溫恭允塞。”愨(què):誠實(shí)。明潔:清白;高潔。升:即升平。太平的意思。

  【譯文】

  我孝敬父母,不敬愛叔伯,不敬愛祖先,有損孝德。我孝敬父母,不愛子孫,不敦睦宗族,有損孝德。我孝敬父母,不和愛姻親,不與鄉(xiāng)鄰和睦,有損孝德。我孝敬父母,不效忠君上,對師友不講信用,有損孝德。我孝敬父母,不愛人民百姓,不憐恤萬物的生命,有損孝德。我孝敬父母,不禮敬天地,不禮敬日月星辰三光,不禮敬天地神明,有損孝德。我孝敬父母,不敬奉圣賢,不遠(yuǎn)離惡人,有損孝德。我孝敬父母,非分地貪求財色,不顧性命,知道過錯而不悔改,見有善行可為而不去做,有損孝德。奸淫毒害婦女,破壞人家的名聲和節(jié)操,有損孝德。極力成全別人的名節(jié),這算是大的孝行。雖能奉行各種善行,但不孝敬父母,終究只是小善;奉行各種善行,而又能夠孝敬父母,這才稱得上是“至善”。為孝之道,本于人心自然本性,沒有一點(diǎn)勉強(qiáng)。不通過學(xué)習(xí)就能實(shí)行,隨著自己的良心去做,所作所為自然就合乎孝道。讀書明白了道理,用良心統(tǒng)率愛,用良心統(tǒng)率敬,自然就能夠使孝圓滿。愚夫俗子,不經(jīng)過雕琢,沒有不和暴戾之氣,自然合乎孝道。假使他們具有了靈明的根性,知道用愛心來統(tǒng)率愛,知道用敬心來統(tǒng)率敬,這樣,孝行就可以推行于外了。想知道在父母之前的孝敬,看兒子的容顏,就可以知道;想知道閨中女子的孝行,看婦女的容德威儀,就可以知道。孝子的行為端重大方,孝女文靜貞潔。孝子溫良恭敬,孝女順從柔和。孝子行事誠懇,孝婦持身清潔。孝子率先行孝,就必定會有孝孫繼承孝行。通過盡孝來修身,一身的品行就可以立正;通過盡孝來治家,全家就會和順;通過盡孝來治國,國家就會充滿仁愛;通過盡孝來治理天下,天下就會升平;通過盡孝來事奉天地,天地就會太平。孝道可以通達(dá)于天地,不分貴賤,都要盡孝。

  【原文】

  偈曰:世上傷恩總為財,誠比諸務(wù)尤為急。相通相讓兄和弟,父母心歡家道吉。財生民命如哺兒,祿奉君享如養(yǎng)親。本之慈孝為源流①,國阜人安萬物熙②。

  【注釋】

  ①源流:事物的本末。

  ②阜:豐富;富有。熙:興盛。

  【譯文】

  偈說:世上恩情的傷害總是由于金錢的緣故,這比其他各種事務(wù)尤為關(guān)鍵。兄弟之間應(yīng)該相互通融,相互謙讓,父母心里歡喜而家境也會吉祥。用錢財養(yǎng)育人民的生命就如哺乳幼兒,做高官事奉國君就如同贍養(yǎng)雙親一般。總之以慈愛孝道為源流,就會國家強(qiáng)盛,人民安居樂業(yè),萬物萬事光明興盛。

  【原文】

  又說偈曰:子賴親安享①,不思盡孝易。若或罹②困苦,方知盡孝難。難易雖不同,承順③是一般。

  【注釋】

  ①安享:安然享用。

  ②罹:遭受困難或不幸。

  ③承順:敬奉恭順。

  【譯文】

  又說偈道:子女因?yàn)橐蕾嚫改付靡园蚕恚幌胫M孝是否容易。只有遭受了困苦,才會知道盡孝的困難,難和易雖然不相同,但敬奉恭順父母卻并沒有不同。

  【原文】

  又說偈曰:今為辨孝者,辨自夫婦始。孝子賴賢助,相厥內(nèi)以治。后惟盡其孝,君得成其緒。婦惟盡其孝,夫得成其家。同氣因之協(xié),安親無他意。自古賢淑妻,動即為夫規(guī)。上克①承姑順,下克撫媳慈。從來嫉悍婦②,動即為所惑。承姑必不順,撫媳必不慈。惟盡為妻道,方可為人媳;惟盡為媳職,方可為人姑。身有為媳時,亦有為姑日。我用身為法,后人無不格。嬪妃與媵妾③,致孝以安命。婦德成夫行,化從閫④中式。所系重且大,淑訓(xùn)⑤安可越。

  【注釋】

  ①克:能夠。

  ②悍婦:潑婦;兇悍之妻。

  ③媵(yìnɡ)妾:陪嫁之侍妾。

  ④閫(kǔn):門檻,內(nèi)室,借指婦女的道德規(guī)范。

  ⑤淑訓(xùn):指對女子的教育。

  【譯文】

  又說偈道:今天我分辨什么是孝,是從夫婦關(guān)系開始著手的。孝子有賴賢惠妻子的幫助,互相幫助就能夠使家庭得到治理。做皇后的唯有盡孝,做皇帝的才能繼承好先皇傳下的事業(yè)。做妻子的唯有盡孝,丈夫才能把家治理好。夫妻因?yàn)樾⒉拍芡瑲庀鄥f(xié),安養(yǎng)雙親也并無別的心思。自古以來賢惠善良的妻子,其行動能成為丈夫規(guī)范。對上能夠順承婆婆的'歡心,對下能夠安撫慈愛媳婦。而自古以來嫉妒心強(qiáng)、生性潑悍的媳婦,其丈夫的行動就會被她所迷惑,不能夠順承婆婆的心意,對媳婦亦不能安撫慈愛。唯有盡力按照做妻子的規(guī)范行事,才可以做人家的媳婦;唯有盡力履行做媳婦的職責(zé),方才可以做人家的婆婆。既有做媳婦的時候,也有做婆婆的時候。只要自己能夠以身作則,自己的后人才有行為的標(biāo)準(zhǔn)。作嬪妃的和作侍妾的,只有行孝才能安身立命。妻子的德行能夠促成丈夫的品行,一切都是從內(nèi)室行為標(biāo)準(zhǔn)而來。牽涉關(guān)系重大,怎么可以輕越做女人的訓(xùn)條。

  【原文】

  又說偈曰:辨之以其心,毋使有不安。辨之以其行,毋使有或偏。辨之以其時,毋使有或遷。辨之以其倫,毋使有或間。大小各自盡,內(nèi)外罔所愆①。誠偽在微茫,省惕當(dāng)所先。

  【注釋】

  ①愆(qiān):罪過,過失。

  【譯文】

  又說偈道:從心來辨別孝,千萬不能使其心有所不安分。從行為辨別孝,千萬不能使行為有所偏頗。從時間來辨別孝,千萬不要使其孝行有所改變。從倫常之理來辨別孝,千萬不要使其孝行錯亂。男女老少各自盡孝,家里家外都無過失。真誠和虛偽只在微茫之間,在行動之前應(yīng)當(dāng)反省警惕。

  【原文】

  又說偈曰:親懷為己懷,至性實(shí)綿綿,即是佛菩薩,即是大羅仙。

  【譯文】

  又說偈道:以雙親的情懷為自己的情懷,最真誠的本性實(shí)在是綿綿不絕,這就是佛、菩薩,這就是成道的大羅仙。五欲娛樂

  【原文】

  純孝闡微咒:萬般切己應(yīng)為事,俱從一孝參觀到。胸中認(rèn)得真分曉,孝上行來總是道。

  【譯文】

  純孝闡微咒:萬種關(guān)系自己的應(yīng)當(dāng)做的事,全都可以由孝來觀察到。只要認(rèn)清了它真正的道理,本于孝道而行動,就一定會合乎道。

  【評析】

  辨孝,辨析孝與不孝。本章羅列孝與不孝的各種行為,以辨明何為行孝,如何盡孝。百行孝為先,以孝為安身立命的根本,與親朋師友的相處之道,都可以由孝道推演而來。如果孝道盛行,就能夠身修、家齊、國治、天下平。

孝經(jīng)原文翻譯15

  【原文】

  子曰:教民親愛,莫善于孝。教民禮順,莫善于悌。移風(fēng)易俗,莫善于樂。安上治民,莫善于禮。禮者,敬而已矣。故敬其父,則子悅。敬其兄,則弟悅。敬其君,則臣悅。敬一人而千萬人悅。所敬者寡而悅者眾,此謂之要道也。

  【譯文】

  孔子說∶“教育人民互相親近友愛,沒有比倡導(dǎo)孝道更好的了。教育人民禮貌和順,沒有比服從自己兄長更好的了。轉(zhuǎn)移風(fēng)氣、改變舊的習(xí)慣制度,沒有比用音樂教化更好的了。更使君主安心,人民馴服,沒有比用禮教辦事更好的了。所謂的禮,也就然而敬愛而已。所以尊敬他人的父親,其兒子就會喜悅;尊敬他人的兄長,其弟弟就愉快;尊敬他人的君主,其臣下就高興。敬愛一個人,卻能使千萬人高興愉快。所尊敬的對象雖然只然而少數(shù),為之喜悅的人卻有千千萬萬,這就然而禮敬作為要道的意義之所在啊。”

  【讀解】

  這一章書,然而孔子就首章所講的要道二字,加以具體說明。使天下后世的為首長者,確知要道的法則可貴,實(shí)行以后,有多大的效果。列為十二章。

  孔子說:“治國平天下的大道,應(yīng)以救化為先。教民相親相愛,莫有比孝道再好的了。教民恭敬和順,莫有比悌道更好的了,要想轉(zhuǎn)移社會風(fēng)氣,改變民聞習(xí)俗,莫有比音樂更好的了。要想安定長官的身心,治理一國的人民,莫有比禮法再好的了。”

  以上所講的孝、悌、樂、禮、四項(xiàng),都然而教化民眾的最好方法。但孝然而根本,禮然而外表,禮的本質(zhì),卻然而一個敬字,因此,如果一個元首,能恭敬他人的父親,那他的兒女,一定然而很喜悅的.。敬他人的兄長,那他的弟弟一定很喜悅的,敬他人的長官,那他的部下和老百姓。也然而很喜悅的。這一個敬字,只然而敬一個人,而喜悅的人,何止千萬人呢?所敬者,只然而父、兄、長官,而喜悅的,就然而、子弟、部屬、大多數(shù)的人。所守者約,而影響甚廣,豈不然而要道嗎?

【孝經(jīng)原文翻譯】相關(guān)文章:

論語原文及翻譯12-18

《飲酒》原文及翻譯05-27

《左傳》原文及翻譯12-20

《口技》原文及翻譯06-04

《愛蓮說》原文及翻譯05-25

式微原文及翻譯05-26

夏日原文翻譯02-26

黃花原文翻譯02-27

端午原文及翻譯02-27

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩国产图片区一区 | 高清av中文字幕 | 亚洲精品色情app在线下载观看 | 99尹人香蕉国产免费天天 | 久久99精品久久久久蜜桃tv | 男插女青青影院 | 欧美在线一级视频 | 国产香蕉一区二区三区 | 国产精品午夜8888 | 成人免费淫片 | 亚洲图片中文字幕 | 激情大战极品尤物呻吟 | 巨粗进入警花哭喊求饶在线观看 | 欧美乱大交xxxxx疯狂俱乐部 | 久久婷婷国产91天堂综合精品 | 超碰一区二区 | 亚洲国产欧美一区二区好看电影 | 精品国产av色欲果冻传媒 | 亚洲国产高清av网站 | 全黄久久久久a级全毛片 | 女人18毛片水真多免费看 | 亚洲精品高潮呻吟久久av | 伊人网狼人 | 深夜av福利 | 国产69页| 99在线精品视频在线观看 | 久久国产精品99久久久久久丝袜 | 青青草娱乐视频 | 色夜码无码av网站 | 欧美日韩性爰视频 | 亚洲男人天堂2018av | 国产精品网站大全 | 亚洲欧美日韩国产成人 | 国产人妻无码一区二区三区18 | 日韩欧美麻豆 | 夜夜综合 | 国语女技师按摩服务对白 | 亚洲精品国产精品乱码不99 | 日产精品一区二区 | 国模无码人体一区二区 | 亚洲精品一区二区三区精华液 | 正在播放国产真实露脸高清 | avtt天堂资源网站 | 麻豆果冻国产剧情av在线播放 | 国产精品久久久久一区二区三区 | 亚洲地区天堂网 | 粉嫩av一区二区三区粉嫩 | 韩国三级在线 中文字幕 无码 | 91av视频在线| 国产男女猛烈无遮挡免费视频, | 久久爱av影视天堂影视 | 久久精品国产清高在天天线 | 亚洲另类激情综合偷自拍图 | 日韩在线观看免费 | 欧美乱日 | 后进式无遮挡啪啪摇乳动态图 | 在线播放国产高潮流白浆视频 | 亚州中文| 免费国产小视频在线观看 | 夜夜爽影院 | 国产又色又粗又黄又爽免费噜 | 亚洲欧美日韩_欧洲日韩 | 正在播放国产一区 | 全黄久久久久a级全毛片 | 欧美激情一区二区三区在线视频 | deo爽爽爽爽 | 日韩欧美一区二区三区综学生 | 天天天狠天天碰天天爱 | 麻婆豆传媒一区二区三区 | 亚洲vav在线男人的天堂 | 亚洲欧美影视 | 久操中文字幕在线观看 | 日本在线电影一区二区三区 | 亚洲欧美在线综合色影视 | 久久久久国色av∨免费看 | 成人亚洲性情网站www在线 | 国产av一区二区三区天堂综合网 | 5d肉蒲团之性战奶水 | 亚洲熟妇av乱码在线观看 | 亚洲欧美国产va在线播放 | 天天爱天天做久久狼狼 | 免费久久99精品国产自在现线 | 国产妞干网 | 天堂99x99es久久精品免费 | 免费观看性生交大片3区 | 精品色区| 国产精品亚洲五月天高清 | 拍摄av现场失控高潮数次 | 欧美bbbb内谢 | av在线免费看网站 | 国产午夜福利精品久久不卡 | 少妇又色又紧又爽又高潮 | 国产片av不卡在线观看国语 | 国产人成 | 欧美草逼视频 | 天天干天天拍天天操 | 老熟妇高潮喷了╳╳╳ | 欧美精品乱码久久久久久按摩 | 国产日韩欧美在线观看视频 |