色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

荷塘月色中英對照散文

時間:2021-04-11 08:32:53 散文 我要投稿

荷塘月色中英對照散文

  這幾天心里頗不寧靜。今晚在院子里坐著乘涼,忽然想起日日走過的荷塘,在這滿月的光里,總該另有一番樣子吧。月亮漸漸地升高了,墻外馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋里拍著閏兒,迷迷糊糊地哼著眠歌。我悄悄地披了大衫,帶上門出去。

荷塘月色中英對照散文

  It has been rather disquieting these days. Tonight, when I was sitting in the yard enjoying the cool, it occurred to me that the Lotus Pond, which I pass by every day, must assume quite a different look in such moonlit night. A full moon was rising high in the sky; the laughter of children playing outside had died away; in the room, my wife was patting the son, Run-er, sleepily humming a cradle song. Shrugging on an overcoat, quietly, I made my way out, closing the door behind me.

  沿著荷塘,是一條曲折的小煤屑路。這是一條幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人。今晚卻很好,雖然月光也還是淡淡的。

  Alongside the Lotus Pond runs a small cinder footpath. It is peaceful and secluded here, a place not frequented by pedestrians even in the daytime; now at night, it looks more solitary, in a lush, shady ambience of trees all around the pond. On the side where the path is, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know. The foliage, which, in a moonless night, would loom somewhat frighteningly dark, looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin, grayish veil.

  路上只我一個人,背著手踱著。這一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。我愛熱鬧,也愛冷靜;愛群居,也愛獨處。像今晚上,一個人在這蒼茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便覺是個自由的人。白天里一定要做的事,一定要說的話,現在都可不理。這是獨處的妙處,我且受用這無邊的荷香月色好了。

  I am on my own, strolling, hands behind my back. This bit of the universe seems in my possession now; and I myself seem to have been uplifted from my ordinary self into another world. I like a serene and peaceful life, as much as a busy and active one; I like being in solitude, as much as in company. As it is tonight, basking in a misty moonshine all by myself, I feel I am a free man, free to think of anything, or of nothing. All that one is obliged to do, or to say, in the daytime, can be very well cast aside now. That is the beauty of being alone. For the moment, just let me indulge in this profusion of moonlight and lotus fragrance.

  曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子。葉子出水很高,像亭亭的舞女的裙。層層的葉子中間,零星地點綴著些白花,有裊娜地開著的,有羞澀地打著朵兒的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如剛出浴的美人。微風過處,送來縷縷清香,仿佛遠處高樓上渺茫的歌聲似的。

  All over this winding stretch of water, what meets the eye is a silken field of leaves, reaching rather high above the surface, like the skirts of dancing girls in all their grace. Here and there, layers of leaves are dotted with white lotus blossoms, some in demure bloom, others in shy bud, like scattering pearls, or twinkling stars, or beauties just out of the bath. A breeze stirs, sending over breaths of fragrance, like faint singing drifting from a distant building.

  這時候葉子與花也有一絲的顫動,像閃電般,霎時傳過荷塘的那邊去了。葉子本是肩并肩密密地挨著,這便宛然有了一道凝碧的波痕。葉子底下是脈脈的流水,遮住了,不能見一些顏色;而葉子卻更見風致了。

  At this moment, a tiny thrill shoots through the leaves and lilies, like a streak of lightning, straight across the forest of lotuses. The leaves, which have been standing shoulder to shoulder, are caught shimmering in an emerald heave of the pond. Underneath, the exquisite water is covered from view, and none can tell its color yet the leaves on top project themselves all the more attractively.

  月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。薄薄的青霧浮起在荷塘里。葉子和花仿佛在牛乳中洗過一樣;又像籠著輕紗的夢。雖然是滿月,天上卻有一層淡淡的云,所以不能朗照;但我以為這恰是到了好處——酣眠固不可少,小睡也別有風味的。

  The moon sheds her liquid light silently over the leaves and flowers, which, in the floating transparency of a bluish haze from the pond, look as if they had just been bathed in milk, or like a dream wrapped in a gauzy hood. Although it is a full moon, shining through a film of clouds, the light is not at its brightest; it is, however, just right for me --- a profound sleep is indispensable, yet a snatched doze also has a savor of its own.

  月光是隔了樹照過來的,高處叢生的`灌木,落下參差的斑駁的黑影,峭楞楞如鬼一般;彎彎的楊柳的稀疏的倩影,卻又像是畫在荷葉上。塘中的月色并不均勻;但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。

  The moonlight is streaming down through the foliage, casting bushy shadows on the ground form high above, jagged and checkered, as grotesque as party of specters; whereas the benign figures of the dropping willows, here and there, look like paintings on the lotus leaves. The moonlight is not spread evenly over the pond, but rather in a harmonious rhythm of light and shade, like a famous melody played on a violin.

  荷塘的四面,遠遠近近,高高低低都是樹,而楊柳最多。這些樹將一片荷塘重重圍住;只在小路一旁,漏著幾段空隙,像是特為月光留下的。樹色一例是陰陰的,乍看像一團煙霧;但楊柳的豐姿,便在煙霧里也辨得出。樹梢上隱隱約約的是一帶遠山,只有些大意罷了。樹縫里也漏著一兩點路燈光,沒精打采的,是渴睡人的眼。這時候最熱鬧的,要數樹上的蟬聲與水里的蛙聲;但熱鬧是它們的,我什么也沒有。

  Around the pond, far and near, high and low, are trees. Most of them are willows. Only on the path side, can two or three gaps be seen through the heavy fringe, as if specially reserved for the moon. The shadowy shapes of the leafage at first sight seem diffused into a mass of mist, against which, however, the charm of those willow trees is still discernible. Over the trees appear some distant mountains, but merely in sketchy silhouette. Through the branches are also a couple of lamps, as listless as sleepy eyes. The most lively creatures here, for the moment, must be the cicadas in the trees and the frogs in the pond. But the liveliness is theirs, I have nothing.

  忽然想起采蓮的事情來了。采蓮是江南的舊俗,似乎很早就有,而六朝時為盛;從詩歌里可以約略知道。采蓮的是少年的女子,她們是蕩著小船,唱著艷歌去的。采蓮人不用說很多,還有看采蓮的人。那是一個熱鬧的季節,也是一個風流的季節。梁元帝《采蓮賦》里說得好:

  Suddenly, something like lotus-gathering crosses my mind. It used to be celebrated as a folk festival in the South, probably dating very far back in history, most popular in the period of Six Dynasties. We can pick up some outlines of this activity in the poetry. It was young girls who went gathering lotuses, in sampans and singing love songs. Needless to say, there were a great number of them doing the gathering, apart from those who were watching. It was a lively season, brimming with vitality, and romance. A brilliant description can be found in Lotus Gathering written by the Yuan Emperor of the Liang Dynasty:

  于是妖童媛女,蕩舟心許;鷁首徐回,兼傳羽杯;欋將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步;夏始春余,葉嫩花初,恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾。

  So those charming youngsters row their sampans, heart buoyant with tacit love, pass on to each other cups of wine while their bird-shaped prows drift around. From time to time their oars are caught in dangling algae, and duckweed float apart the moment their boats are about to move on. Their slender figures, girdled with plain silk, tread watchfully on board. This is the time when spring is growing into summer, the leaves a tender green and the flowers blooming--- among which the girls are giggling when evading an out-reaching stem, their skirts tucked in for fear that the sampan might tilt.

  可見當時嬉游的光景了。這真是有趣的事,可惜我們現在早已無福消受了。

  That is a glimpse of those merrymaking scenes. It must have been fascinating; but unfortunately we have long been denied such a delight.

  于是又記起《西洲曲》里的句子:

  Then I recall those lines in Ballad of Xizhou Island:

  采蓮南塘秋,蓮花過人頭;低頭弄蓮子,蓮子清如水。

  Gathering the lotus, I am in the South Pond, / the lilies in autumn reach over my head; / Lowering my head I toy with the lotus seeds. / Look, they are as fresh as the water underneath.

  今晚若有采蓮人,這兒的蓮花也算得“過人頭”了;只不見一些流水的影子,是不行的。這令我到底惦著江南了。——這樣想著,猛一抬頭,不覺已是自己的門前;輕輕地推門進去,什么聲息也沒有,妻已睡熟好久了。

  If there were somebody gathering lotuses tonight, she could tell that the lilies here are high enough to “reach over her head”; but, one would certainly miss the sight of the water. So my memories drift back to the South after all. Deep in my thoughts, I looked up, just to find myself at the door of my own house. Gently I pushed the door open and walked in. Not a sound inside, my wife had been fast asleep for quite a while.

  1927年7月,北京清華園。

  Qinghua Campus, Beijing July, 1927

【荷塘月色中英對照散文】相關文章:

朱自清散文《荷塘月色》讀后感(精選10篇)03-20

荷塘月色閱讀答案06-04

《荷塘月色》教學設計07-30

荷塘月色教學反思04-04

荷塘月色美術教案04-11

《荷塘月色》課文講解03-23

《荷塘月色》名師示范說課稿12-26

荷塘月色說課稿11篇11-10

朱自清《荷塘月色》復習要點02-17

朱自清《荷塘月色》閱讀答案05-31

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品无码第一区二区三区 | 精品国产一区二区三区av片 | 精品少妇无遮挡毛片 | tube成熟少妇69 | jizzjizz中国精品麻豆 | 日本黄网站三级三级三级 | 国产一区二区免费在线视频 | 日本中文字幕一区二区高清在线 | 公爽公妇高h | 一本一道久久a久久综合蜜桃 | 九九99热久久精品在线6 | 国产超碰91人人做人人爽 | 毛片免费视频在线观看 | 久久久久亚洲精品成人网 | 天天夜夜拍拍 | 国产欧美日韩一区二区图片 | 亚洲欧美网站 | 无码av人片在线观看天堂 | 亚洲欧美在线不卡 | 无码av无码天堂资源网 | 久久精品麻豆日日躁夜夜躁妓女 | 人妻少妇乱孑伦无码专区蜜柚 | 香港三级精品三级在线专区 | 99精品欧美一区二区三区黑人哦 | 恋夜欧美全部免费视频 | 自拍av网| 色播97 | 色视频www在线播放国产人成 | 国产一区二区三区四区 | 伊伊人成亚洲综合人网 | 亚洲精品亚洲人成在线观看麻豆 | 四十路息与子中文字幕 | 香蕉视频导航 | 成人午夜污污在线观看网站 | av第1页 | 成人三级无码视频在线观看 | 精品少妇一区二区三区视频 | gao视频网网址不卡日韩 | 国产一区二区在线视频 | 国产精品免费精品一区 | 成人午夜免费无码区 | 欧美自拍第一页 | 丰满少妇被猛烈进入 | 无码人中文字幕 | 成人免费国产 | 日韩经典av | 成人男女啪啪免费观看网站四虎 | 国产超碰人人爽人人做人人添 | 91精产品一区一区三区40p | 99久久国产综合精品女同图片 | 国产高清在线a免费视频观看 | 日本一级中文字幕久久久久久 | 日韩一卡2卡3卡4卡新区亚洲 | 在线a网 | 欧美日韩一级特黄 | 在线观看无码av免费不卡软件 | 秋霞网一区二区 | 亚洲国产成人久久综合 | 性网爆门事件集合av | 天天爱天天做天天爽夜夜揉 | 东京热无码人妻系列综合网站 | 免费毛儿一区二区十八岁 | 青青青在线香蕉国产精品 | 国产99视频精品专区 | 伊伊综合在线视频无码 | 99在线视频首页 | 天堂а√在线最新版中文 | 91久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 亚洲无人区午夜福利码高清完整版 | 色多多福利网站免费破解 | 国产精品久久久久乳精品爆 | 深夜福利视频在线观看 | 久久久综合精品 | 天天上天天添天天爱少妇 | www.婷婷色| 久在线观看视频 | 亚洲精品午夜理伦不卡在线观看 | 欧美黄色影院 | 99热精品国产三级在线 | 永久免费看mv网站入口亚洲 | 国内永久福利在线视频 | 无码av喷白浆在线播放 | 搜索毛片| 欧美一级在线免费观看 | 性一交一乱一乱视频 | 女人的精水喷出来视频 | 最新中文字幕在线观看视频 | 国产一级视频在线观看 | 亚洲国产日韩欧美一区二区三区 | www91com国产91 | 国产无套丰满白嫩对白 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天高潮 | 国产偷国产偷亚洲清高动态图 | 91久久久精品视频 | 久久久免费少妇高潮毛片 | 无码高潮少妇多水多毛 | 成人免费无遮挡做性视频 | 亚洲国产精彩中文乱码av | 男女做爽爽爽视频免费软件 |