色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

白溝行原文翻譯及賞析

時間:2023-05-09 13:51:53 古籍 我要投稿

白溝行原文翻譯及賞析(3篇)

白溝行原文翻譯及賞析1

  原文:

  白溝河邊蕃塞地,送迎蕃使年年事。

  蕃使常來射狐兔,漢兵不道傳烽燧。

  萬里鋤耰接塞垣,幽燕桑葉暗川原。

  棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論。

  譯文

  白溝河是宋遼交界的邊塞之地,年年都有送迎遼國使臣的事情。

  遼國人常常借口打獵親侵擾邊界,邊界上的駐軍卻不知道點燃烽火發出警報。

  邊塞護衛著廣闊的農業生產地區,幽燕兩州韻蠶桑生產又占宿極重要的地位。

  可是邊界上的守將對此毫無所知,他們把自己的工作當兒戲,如果想找像李牧、廉頗那樣的良將,那就更是找不到了。

  注釋

  白溝:宋遼之間的界河。西起沉遠泊(今河北保定市北面),東至泥沽海口(今天津市塘沽南面),河、泊相連,彎彎曲曲達900里。

  蕃:指遼國。塞,邊塞。

  送迎蕃使:自宋真宗景德元年(1004)起,北宋每年要向遼交納大量銀絹以為“歲幣”,兩國歲歲通使往來。故詩中云“年年事”。

  蕃馬:指遼國軍人。射狐兔:狩獵野獸,實際是指遼軍越境騷擾。

  不道:不說,不認為有必要。烽燧:烽火,邊境上報警的信號。《漢書·賈誼傳》:“斥候望烽燧不得息。”文穎曰:“邊方備胡寇,作高土櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之,有寇即火然舉之以相告,曰烽。又多積薪,寇至即燃之,以望其煙,曰燧。”這兩句說明宋軍對遼國的防御十分麻痹松懈。

  鉏(chú):同鋤。耰(yōu):古代用來平整土地和覆蓋種子的農具。接塞垣:延伸到了邊界地區。

  幽燕:指今北京市、天津市、河北北部一帶地區。桑葉:代指農桑,即莊稼,暗川原:山川原野一片翠綠。這兩句敘述經過遼國占領區所見的情景。幽燕自古以來就是中國領土,這片沃土現在卻成了遼國的糧倉。

  棘門:原為秦京宮門,在今陜西咸陽市東北,公元158年,匈奴大舉進犯,漢文帝派遣徐厲駐守棘門、灞上:在今陜西西安市東面,是軍事要地,文帝令劉禮領兵駐守。同時,文帝又派周業大駐兵細柳。細柳在今咸陽市西南渭河北岸。文帝在巡視了三個駐地以后,認為細柳營軍紀嚴明,是不可侵犯的部隊,說“灞上、棘門軍,若兒戲爾,其將(即徐厲、劉禮)固可襲血虜也。”(見《史記·絳侯周勃世家》,周亞夫是周勃的.兒子)。

  李牧、廉頗:都是戰國時期趙國(都城在今河北邯鄲市)名將,都曾打敗過北方的強敵。這兩句是批評當時北宋派去防遼的邊將庸碌無能,松松垮垮,名為防敵,實同“兒戲”,只是徐厲、劉禮之輩,更無法同李牧、廉頗相提并論。

  賞析:

  作者了解到當時邊境兩邊遼國人常來漢地侵擾而北宋軍隊卻輕敵的情況;目睹了宋邊疆一望萬里,都是無險可守的農田,而遼國地區桑林密密遮蔽著河川原野的現狀。這一強烈的反差給作者以很大震撼,詩中以南北邊境地區的情況作對比,屆時除了宋朝邊防松懈、無險可守,而遼國則深不可測、暗伏殺機的嚴峻現實。

  前四句寫宋朝實行妥協、退讓、茍安政策,劃白溝為界,使白溝河河北盡成遼地,并且年年在這里迎送遼使;但遼方仍不斷騷擾邊境,而宋卻放松戒備,不知報警。后四句發抒感慨,詩人先歌頌祖國包括幽燕之地在內的萬里山河,接著借用史實,指責宋朝邊將視邊防如同兒戲,實際上也是批評輕視邊防不用良將的宋朝統治者。最后兩句“棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論”,總結全詩,揭示了山河殘破、邊塞失防問題的癥結之所在,深刻有力,不僅在當時有現實意義,對后世也有一定的警戒作用。

  這首詩在寫作上也很有特色。寫實和議論,寫實簡明,議論獨到;古今將領比較,形象鮮明,含意深遠;結構上由表及里,步步深入,十分嚴謹;用韻上以四句轉韻,平仄韻相遞,既轉得自然,又使層次更加清晰。這些都值得讀者留意。

白溝行原文翻譯及賞析2

  白溝行

  白溝河邊蕃塞地,送迎蕃使年年事。

  蕃馬常來射狐兔,漢兵不道傳烽燧。

  萬里鉏耰接塞垣,幽燕桑葉暗川原。

  棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論。

  翻譯

  白溝河是宋遼交界的邊塞之地,年年都有送迎遼國使臣的事情。

  遼國人常常借口打獵親侵擾邊界,邊界上的駐軍卻不知道點燃烽火發出警報。

  邊塞護衛著廣闊的農業生產地區,幽燕兩州韻蠶桑生產又占宿極重要的地位。

  可是邊界上的守將對此毫無所知,他們把自己的工作當兒戲,如果想找像李牧、廉頗那樣的良將,那就更是找不到了。

  注釋

  白溝:宋遼之間的界河。

  蕃:指遼國。塞,邊塞。

  送迎蕃使:自宋真宗景德元年(1004)起,北宋每年要向遼交納大量銀絹以為“歲幣”,兩國歲歲通使往來。故詩中云“年年事”。

  蕃馬:指遼國軍人。

  射狐兔:狩獵野獸,實際是指遼軍越境騷擾。

  不道:不說,不認為有必要。

  烽燧:烽火,邊境上報警的信號。

  鉏:同鋤。

  耰:古代用來平整土地和覆蓋種子的農具。

  接塞垣:延伸到了邊界地區。

  幽燕:指今北京市、天津市、河北北部一帶地區。

  桑葉:代指農桑,即莊稼,

  暗川原:山川原野一片翠綠。

  棘門:原為秦京宮門,在今陜西咸陽市東北。

  灞上:在今陜西西安市東面,是軍事要地,文帝令劉禮領兵駐守。李牧、

  廉頗:都是戰國時期趙國(都城在今河北邯鄲市)名將,都曾打敗過北方的強敵。

  創作背景

  宋嘉祐四年(1059,一說是公元1060年),王安石奉命出使遼國,來回經過白溝,有感而寫了這首古體詩。

  賞析

  作者了解到當時邊境兩邊遼國人常來漢地侵擾而北宋軍隊卻輕敵麻痹的情況;目睹了宋邊疆一望萬里,都是無險可守的農田,而遼國地區桑林密密遮蔽著河川原野的現狀。這一強烈的.反差給作者以很大震撼,詩中以南北邊境地區的情況作對比,屆時除了宋朝邊防松懈、無險可守,而遼國則深不可測、暗伏殺機的嚴峻現實。

  前四句寫宋朝實行妥協、退讓、茍安政策,劃白溝為界,使白溝河河北盡成遼地,并且年年在這里迎送遼使;但遼方仍不斷騷擾邊境,而宋卻放松戒備,不知報警。后四句發抒感慨,詩人先歌頌祖國包括幽燕之地在內的萬里山河,接著借用史實,指責宋朝邊將視邊防如同兒戲,實際上也是批評輕視邊防不用良將的宋朝統治者。最后兩句“棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論”,總結全詩,揭示了山河殘破、邊塞失防問題的癥結之所在,深刻有力,不僅在當時有現實意義,對后世也有一定的警戒作用。

  這首詩在寫作上也很有特色。寫實和議論,寫實簡明,議論獨到;古今將領比較,形象鮮明,含意深遠;結構上由表及里,步步深入,十分嚴謹;用韻上以四句轉韻,平仄韻相遞,既轉得自然,又使層次更加清晰。這些都值得讀者留意。

白溝行原文翻譯及賞析3

  白溝河邊蕃塞地,送迎蕃使年年事。

  蕃馬常來射狐兔,漢兵不道傳烽燧。

  萬里鉏耰接塞垣,幽燕桑葉暗川原。

  棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論。

  《白溝行》譯文

  白溝河是宋駐交界的邊塞之地,年年都有送迎駐警使臣的事情。

  駐警人常常借口打獵親侵擾邊界,邊界上的駐軍卻不知道點燃烽火發出警防。

  邊塞護衛著廣闊的農業生產地區,幽燕兩州韻蠶桑生產又占宿極重要的地位。

  可是邊界上的守塞對此毫無所知,他們把自己的工作當兒戲,如果想找像李牧、廉頗那樣的.良塞,那就更是找不到了。

  《白溝行》注釋

  白溝:宋駐之間的界河。西起沉遠泊(今河北保定市北面),東至泥沽海口(今天津市塘沽南面),河、泊相連,彎彎曲曲達900里。

  蕃:指駐警。塞,邊塞。

  送迎蕃使:自宋真宗景德元年(1004)起,北宋每年要向駐交納大量銀絹以為“歲幣”,兩警歲歲通使往來。故詩中云“年年事”。

  蕃馬:指駐警軍人。射狐兔:狩獵野獸,實際是指駐軍越境騷擾。

  不道:不說,不認為有必要。烽燧:烽火,邊境上防警的信號。《漢書·賈誼傳》:“斥候望烽燧不得息。”文穎曰:“邊方備胡寇,作高土櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之,有寇即火然舉之以相告,曰烽。又多積薪,寇至即燃之,以望其煙,曰燧。”這兩句說明宋軍對駐警的防御十分麻痹松懈。

  鉏(chú):同鋤。耰(yōu):古代用來平整土地和覆蓋種子的農具。接塞垣:延伸到了邊界地區。

  幽燕:指今北京市、天津市、河北北部一帶地區。桑葉:代指農桑,即莊稼,暗川原:山川原野一片翠綠。這兩句敘述經過駐警占領區所見的情景。幽燕自古以來就是中警領土,這片沃土現在卻成了駐警的糧倉。

  棘門:原為秦京宮門,在今陜西咸陽市東北,公元158年,匈奴大舉進犯,漢文帝派遣徐厲駐守棘門、灞上:在今陜西西安市東面,是軍事要地,文帝令劉禮領兵駐守。同時,文帝又派周業大駐兵細柳。細柳在今咸陽市西南渭河北岸。文帝在巡視了三個駐地以后,認為細柳營軍紀嚴明,是不可侵犯的部隊,說“灞上、棘門軍,若兒戲爾,其塞(即徐厲、劉禮)固可襲血虜也。”(見《史記·絳侯周勃世家》,周亞夫是周勃的兒子)。

  李牧、廉頗:都是戰警時期趙警(都城在今河北邯鄲市)名塞,都曾打敗過北方的強敵。這兩句是批評當時北宋派去防駐的邊塞庸碌無能,松松垮垮,名為防敵,實同“兒戲”,只是徐厲、劉禮之輩,更無法同李牧、廉頗相提并論。

  《白溝行》賞析

  作者了解到當時邊境兩邊遼國人常來漢地侵擾而北宋軍隊卻輕敵麻痹的情況;目睹了宋邊疆一望萬里,都是無險可守的農田,而遼國地區桑林密密遮蔽著河川原野的現狀。這一強烈的反差給作者以很大震撼,詩中以南北邊境地區的情況作對比,屆時除了宋朝邊防松懈、無險可守,而遼國則深不可測、暗伏殺機的嚴峻現實。

  前四句寫宋朝實行妥協、退讓、茍安政策,劃白溝為界,使白溝河河北盡成遼地,并且年年在這里迎送遼使;但遼方仍不斷騷擾邊境,而宋卻放松戒備,不知報警。后四句發抒感慨,詩人先歌頌祖國包括幽燕之地在內的萬里山河,接著借用史實,指責宋朝邊將視邊防如同兒戲,實際上也是批評輕視邊防不用良將的宋朝統治者。最后兩句“棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論”,總結全詩,揭示了山河殘破、邊塞失防問題的癥結之所在,深刻有力,不僅在當時有現實意義,對后世也有一定的警戒作用。

  這首詩在寫作上也很有特色。寫實和議論,寫實簡明,議論獨到;古今將領比較,形象鮮明,含意深遠;結構上由表及里,步步深入,十分嚴謹;用韻上以四句轉韻,平仄韻相遞,既轉得自然,又使層次更加清晰。這些都值得讀者留意。

  《白溝行》創作背景

  宋嘉祐四年(1059,一說是公元1060年),王安石奉命出使遼國,來回經過白溝,有感而寫了這首古體詩。

【白溝行原文翻譯及賞析】相關文章:

白溝行原文、翻譯、賞析01-04

白溝行原文翻譯及賞析05-15

白溝行原文、翻譯、賞析4篇01-04

白溝行原文翻譯及賞析3篇05-15

白溝行原文及賞析08-23

白溝原文及翻譯賞析10-30

白溝原文翻譯及賞析05-07

白溝原文及翻譯賞析3篇10-30

白溝原文翻譯及賞析3篇05-07

主站蜘蛛池模板: 99免费在线 | 美日韩激情 | 日本男女啪啪 | 国产裸体美女永久免费无遮挡 | 亚洲欧美在线人成swag | 欧美老妇人与禽交 | 欧美色影院 | 色婷婷美国农夫综合激情亚洲 | 视频在线观看中文字幕 | 欧美精选在线 | 国产一区二区三区四区五区tv | 97se亚洲综合自在线尤物 | 精品伊人 | 中文字幕在线观看一区二区三区 | 久久精品国产丝袜人妻 | 视频在线一区 | 午夜精品久久久久久毛片 | 四虎影院永久在线 | 激情开心 | 综合色播 | 国产成人在线免费看 | 50岁退休熟女露脸高潮 | 国产免费黄色网址 | 亚洲国产无套无码av电影 | 天天撸天天操 | 日韩资源在线观看 | 国产女人视频 | 乱淫av| 欧美亚洲另类丝袜综合 | 亚洲娇小video精品 | 教室疯狂高潮呻吟摸揉男男视频 | 国产精品久久久久9999小说 | 亚洲精品av中文字幕在线 | 国产亚洲欧美看国产 | 秋霞无码久久久精品交换 | 人与动人物xxxx毛片 | 一区国产精品 | 亚洲国产日韩精品在线 | 欧美一级片免费看 | 嫩草嫩草嫩草嫩草嫩草嫩草 | 人妻人人看人妻人人添 | 久久久青青| 精品黑人一区二区三区久久 | 欧美三日本三级少妇99 | 九九色在线观看 | 精品亚洲视频在线观看 | 精品无人乱码一区二区 | 亚洲日韩va在线视频 | 9九色桋品熟女内射 | 男女羞羞视频软件 | 欧美在线一二 | 日韩精品一卡2卡3卡4卡新区视频 | 特级a做爰全过程片 | 一级片视频在线观看 | 国产精品久久久久久久久免费丝袜 | 色七七久久 | 国产自精品| 国产精品日韩av | 午夜| av二三区| 国产人妻人伦精品无码麻豆 | 伦hdwww日本bbw另类 | 亚洲欧美网址 | 亚洲欧美另类综合偷拍 | 亚洲一区国产精品 | 91丨九色丨首页 | 青青自拍视频 | 国产狂喷潮| 午夜在线视频观看日韩17c | 欧美在线播放 | 影音先锋 日韩 | 99成人精品 | 久久乐国产精品亚洲综合 | 天天澡天天揉揉av无码 | 农村寡妇一区二区三区 | 蜜臀69 | 天天舔日日操 | 日本人又大又硬又粗bbbbb | 国产寡妇色xxⅹ交肉视频 | 色综合97 | 国产高清在线精品一区app | 天堂av8| 成人免费久久 | 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 鲁死你av| 亚洲第一色站 | 91精品www| 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 | 精品国产乱码久久久久久夜深人妻 | 久热免费在线视频 | 亚洲一级片av | 亚洲精品国产精品国自产在线 | 国产白浆一区二区三区 | av无码电影在线看免费 | 综合爱| 黄av免费在线观看 | 免费无码专区在线视频 | 吃奶摸下激烈床震视频试看 | 精品国内自产拍在线播放观看 |