色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-09-15 08:16:22 古籍 我要投稿

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文翻譯及賞析

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文翻譯及賞析1

  原文:

  常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。

  譯文:

  應(yīng)是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時(shí)分,沉醉在其中不想回家。一直玩到?jīng)]了興致才乘舟返回,卻迷途進(jìn)入藕花池的深處。怎么才能把船劃出去,不小心,卻驚起了一群的鷗鷺。

  經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽(yáng)落山的時(shí)候,被美景陶醉而流連忘返。游興滿足了,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處。劃呀,劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥(niǎo),都飛起來(lái)了。

  曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

  注釋

  1、常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。

  2、溪亭:臨水的亭臺(tái)。

  3、日暮:黃昏時(shí)候。

  4、沉醉:大醉。

  5、興盡:盡了興致。

  6、晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。

  7、回舟:乘船而回。

  8、誤入:不小心進(jìn)入。

  9、藕花:荷花。

  10、爭(zhēng)渡:怎渡,怎么才能劃出去。爭(zhēng)(zen),怎樣才能

  11、驚:驚動(dòng)。

  12、起:飛起來(lái)。

  13、一灘:一群。

  14、鷗鷺:這里泛指水鳥(niǎo)。

  賞析:

  現(xiàn)存李清照《如夢(mèng)令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)在“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來(lái),這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無(wú)斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

  一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥(niǎo)都嚇飛了。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩(shī)不事雕琢,富有一種自然之美。

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文翻譯及賞析2

  原文:

  常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路,興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。

  譯文

  時(shí)常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。

  盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進(jìn)入藕花深處。

  奮力把船劃出去呀!奮力把船劃出去!劃船聲驚起了一群鷗鷺。

  經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽(yáng)落山的時(shí)候,被美景陶醉而流連忘返。

  游興滿足了,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處。

  劃呀,劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥(niǎo),都飛起來(lái)了。

  曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。

  興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。

  怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

  還時(shí)常記得出游溪亭, 一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘記歸路。

  一直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進(jìn)入藕花的深處。

  大家爭(zhēng)著劃呀,船兒搶著渡,驚起了滿灘的鷗鷺。

  注釋

  常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。

  溪亭:臨水的亭臺(tái)。

  日暮:黃昏時(shí)候。

  沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

  興盡:盡了興致。

  晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。

  回舟:乘船而回。

  誤入:不小心進(jìn)入。

  藕花:荷花。

  爭(zhēng)渡:奮力把船劃出去。

  驚:驚動(dòng)。

  起:飛起來(lái)。

  一灘:一群。

  鷗鷺:這里泛指水鳥(niǎo)。

  賞析:

  這首《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》是李清照的早期之作,較為可信的時(shí)間當(dāng)是李清照到達(dá)汴京之后尚未出嫁之前。這段時(shí)間李清照身居閨中,不免會(huì)回憶起少時(shí)游玩的情形,對(duì)那些生活的懷念之情與日俱增,使得作者感到詩(shī)興大發(fā),于是寫下了這首流傳千古的小令。

  這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語(yǔ),似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開(kāi)頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。

  現(xiàn)存李清照《如夢(mèng)令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。這首《 如夢(mèng)令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

  “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境 。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)在“溪亭 ”,時(shí)間是“日暮 ”,作者飲宴以后 ,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。“ 沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉 ,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者留連忘返的情致,看起來(lái),這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無(wú)斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。

  盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然低上,呼之欲出。

  一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡 ”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“ 爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥(niǎo)都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得 ”,這首詩(shī)不事雕琢,富有一種自然之美。

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文翻譯及賞析3

  如夢(mèng)令·常記溪亭日暮

  李清照〔宋代〕

  常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。

  譯文

  時(shí)常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進(jìn)入藕花深處。奮力把船劃出去呀!奮力把船劃出去!劃船聲驚起了一群鷗鷺。

  譯文二

  經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽(yáng)落山的時(shí)候,被美景陶醉而流連忘返。游興滿足了,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處。劃呀,劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥(niǎo),都飛起來(lái)了。

  譯文三

  曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

  注釋

  常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。溪亭:臨水的亭臺(tái)。日暮:黃昏時(shí)候。沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。興盡:盡了興致。晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。回舟:乘船而回。誤入:不小心進(jìn)入。藕花:荷花。爭(zhēng)渡:奮力把船劃出去。驚:驚動(dòng)。起:飛起來(lái)。一灘:一群。鷗鷺:這里泛指水鳥(niǎo)。

  賞析

  此詞是記游賞之作,寫了酒醉、花美,清新別致。“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)在“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來(lái),這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。

  接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無(wú)斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

  一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥(niǎo)都嚇飛了。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩(shī)不事雕琢,富有一種自然之美。

  講解

  有時(shí)候,一件細(xì)小的、但饒有興味的往事,會(huì)反當(dāng)出現(xiàn)在你的記憶中,引起你的思索和回味。當(dāng)時(shí)經(jīng)歷的生動(dòng)情景,會(huì)歷歷如畫,在眼前重現(xiàn);當(dāng)時(shí)的興奮和激動(dòng),也會(huì)再次在心頭涌現(xiàn),印象還是那樣的新鮮。如果你是一個(gè)有過(guò)能的文學(xué)家,你就會(huì)真實(shí)地描繪出這種經(jīng)歷和心情,吸引讀者也進(jìn)入你再現(xiàn)的那個(gè)境界,分享你的激動(dòng)。

  這首《如夢(mèng)令》就是這樣的作品。這是李清照為追記一次有趣的郊游而寫的。作品中第一句說(shuō)明了這是已經(jīng)過(guò)去的一天,是在郊野水邊的一個(gè)亭子里,傍晚的時(shí)候。一個(gè)“常”字,表明這件往事給她留下了深刻的印象,因而時(shí)常引起她的回憶。在那里作什么?第二句告訴我們,她喝酒喝得醉醺醺的,已經(jīng)到了不認(rèn)識(shí)回家路途的已度了。“沉醉”,是醉得很深的意思。顯然,她是在一邊欣賞郊野的景色,一邊在喝酒,而且,也不是剛剛到了那里,是在那里已經(jīng)游賞了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間了。“興盡晚回舟”,是說(shuō)在玩賞的興致得到了充分的滿足之后,天色已晚,過(guò)上了去時(shí)所乘的小船,掉轉(zhuǎn)船頭,往回走。可是,沉醉的后果產(chǎn)生了。由于天色黯淡,特別是醉眼模糊,辨認(rèn)不清歸路,把船劃進(jìn)了一片密集的荷花叢中。“寫花”,即荷花。因荷花是從寫長(zhǎng)出來(lái)的,所以在詩(shī)詞中也常叫寫花。按照詞調(diào)的要求,這里不用荷花,而改稱“寫花”。這時(shí),她心慌意亂是可想而知的了。怎么辦呢?怎么樣過(guò)能劃出荷塘?怎么樣過(guò)能劃回家去?正好,按詞調(diào),這里需要重當(dāng)一遍相同的兩個(gè)字的句子,作者恰到好處地填寫了“爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡”。這里的“爭(zhēng)”,作怎么講。“爭(zhēng)渡”,這里是怎么劃出去的意思。“爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡”,重當(dāng)一遍,就突出了她焦急的心情。當(dāng)她正在心如火燎,思量著怎樣過(guò)能劃出荷塘回家時(shí),想必是在胡亂地劃動(dòng)著小船,去身尋一條歸路。忽然聽(tīng)得,呼啦啦一片響聲,從河灘上飛起了一群被小船驚起的水鳥(niǎo)。“鷗鷺”,鷗和鷺都是水鳥(niǎo)。小詞寫到這里,戛然而止。至于下文如何,就留待讀者自己去想象了。想來(lái),可能是驚飛的水鳥(niǎo),嚇得她出了一身冷汗,使得頭腦清醒了一些,終于能夠?qū)ぢ坊丶伊税桑?/p>

  作者在詞中不是流水賬式地寫她如何去,如何到家,在那里怎么玩,只在字里行間把經(jīng)過(guò)作了交代。作者也并沒(méi)有寫“我玩得多么高興呀”之類,而只用了“常記”、“沉醉”、“興盡”、“晚”幾個(gè)字,就把她游賞的歡快心情表現(xiàn)得淋漓盡致。她善于剪裁,僅僅截取了醉歸途中、誤入荷塘、驚飛水鳥(niǎo)這個(gè)“鏡頭”,稍加點(diǎn)染,就寫出了她這次郊游中不同一般、最難以忘懷之處,使讀者不僅如臨其境,也如聞其聲。總之,這首小詞,雖然并無(wú)深意,但寫得簡(jiǎn)練、生動(dòng)而傳神,今天讀來(lái),還是引人入勝的。

  另外,一個(gè)有文化的女子,到郊野游玩,還喝得大醉,這在今天也是不多見(jiàn)的,在封建禮教重壓之下的宋代,那就更為稀罕了。這也表現(xiàn)了李清照性格中任情豪放、不受拘束的一個(gè)方面。

  簡(jiǎn)評(píng)

  這首詞在南宋人黃升的《花庵詞選》中題為“酒興”。玩詞意,似為回憶一次愉快的郊游而作。詞人命舟備酒,暢游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮靄中,回舟誤入曲港橫塘,藕花深處。這是一個(gè)清香流溢,色彩繽紛的,幽杳而神秘的世界。它給詞人帶來(lái)的是巨大的驚喜和深深的陶醉。花香、酒氣,使詞人暫時(shí)擺脫了封建社會(huì)名門閨秀的重重枷鎖,顯現(xiàn)出她貪玩活潑天性。于是有爭(zhēng)渡之舉。當(dāng)輕舟穿行于荷花之中,看著棲息在花汀漁浦的鷗鷺驚飛,她感受到了一種強(qiáng)烈的生命的活力。這種活力就從詞短促的節(jié)奏和響亮的韻腳中洋溢而出。這首詞楊金本《65+草堂詩(shī)余》誤作蘇軾詞,《詞林萬(wàn)選》誤作無(wú)名氏詞,《古今詞話》、《唐詞紀(jì)》誤作呂洞賓詞。從“誤作”之多,也可看出此詞之放逸已超出了“閨秀詞”的范圍,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黃升的《花庵詞選》、曾慥的《樂(lè)府雅詞》都把它作李清照詞,應(yīng)當(dāng)是可信的。

  李清照

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文翻譯及賞析4

  原文:

  常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。

  譯文1:

  應(yīng)是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時(shí)分,沉醉在其中不想回家。

  一直玩到?jīng)]了興致才乘舟返回,卻迷途進(jìn)入藕花池的深處。

  怎么才能把船劃出去,不小心,卻驚起了一群的鷗鷺。

  譯文2:

  經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽(yáng)落山的時(shí)候,被美景陶醉而流連忘返。

  游興滿足了,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處。

  劃呀,劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥(niǎo),都飛起來(lái)了。

  譯文3:

  曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。

  興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。

  怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

  賞析:

  現(xiàn)存李清照《如夢(mèng)令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)在“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者流連忘返的'情致,看起來(lái),這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無(wú)斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

  一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥(niǎo)都嚇飛了。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩(shī)不事雕琢,富有一種自然之美。

  創(chuàng)作背景

  這首《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》是李清照的早期之作,較為可信的時(shí)間當(dāng)是李清照到達(dá)汴京之后尚未出嫁之前。這段時(shí)間李清照身居閨中,不免會(huì)回憶起少時(shí)游玩的情形,那些場(chǎng)景在她的腦海中一再出現(xiàn),對(duì)那些生活的懷念之情與日俱增,使得作者感到詩(shī)興大發(fā),于是寫下了這首流傳千古的小令。

  講解

  有時(shí)候,一件細(xì)小的、但饒有興味的往事,會(huì)反復(fù)出現(xiàn)在你的記憶中,引起你的思索和回味。當(dāng)時(shí)經(jīng)歷的生動(dòng)情景,會(huì)歷歷如畫,在眼前重現(xiàn);當(dāng)時(shí)的興奮和激動(dòng),也會(huì)再次在心頭涌現(xiàn),印象還是那樣的新鮮。如果你是一個(gè)有才能的文學(xué)家,你就會(huì)真實(shí)地描繪出這種經(jīng)歷和心情,吸引讀者也進(jìn)入你再現(xiàn)的那個(gè)境界,分享你的激動(dòng)。

  這首《如夢(mèng)令》就是這樣的作品。這是李清照為追記一次有趣的郊游而寫的。作品中第一句說(shuō)明了這是已經(jīng)過(guò)去的一天,是在郊野水邊的一個(gè)亭子里,傍晚的時(shí)候。一個(gè)“常”字,表明這件往事給她留下了深刻的印象,因而時(shí)常引起她的回憶。在那里作什么?第二句告訴我們,她喝酒喝得醉醺醺的,已經(jīng)到了不認(rèn)識(shí)回家路途的程度了。“沉醉”,是醉得很深的意思。顯然,她是在一邊欣賞郊野的景色,一邊在喝酒,而且,也不是剛剛到了那里,是在那里已經(jīng)游賞了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間了。“興盡晚回舟”,是說(shuō)在玩賞的興致得到了充分的滿足之后,天色已晚,才上了去時(shí)所乘的小船,掉轉(zhuǎn)船頭,往回走。可是,沉醉的后果產(chǎn)生了。由于天色黯淡,特別是醉眼模糊,辨認(rèn)不清歸路,把船劃進(jìn)了一片密集的荷花叢中。“藕花”,即荷花。因荷花是從藕長(zhǎng)出來(lái)的,所以在詩(shī)詞中也常叫藕花。按照詞調(diào)的要求,這里不用荷花,而改稱“藕花”。這時(shí),她心慌意亂是可想而知的了。怎么辦呢?怎么樣才能劃出荷塘?怎么樣才能劃回家去?正好,按詞調(diào),這里需要重復(fù)一遍相同的兩個(gè)字的句子,作者恰到好處地填寫了“爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡”。這里的“爭(zhēng)”,作怎么講。“爭(zhēng)渡”,這里是怎么劃出去的意思。“爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡”,重復(fù)一遍,就突出了她焦急的心情。當(dāng)她正在心如火燎,思量著怎樣才能劃出荷塘回家時(shí),想必是在胡亂地劃動(dòng)著小船,去找尋一條歸路。忽然聽(tīng)得,呼啦啦一片響聲,從河灘上飛起了一群被小船驚起的水鳥(niǎo)。“鷗鷺[ōulù]”,鷗和鷺都是水鳥(niǎo)。小詞寫到這里,戛[jiá]然而止。至于下文如何,就留待讀者自己去想象了。想來(lái),可能是驚飛的水鳥(niǎo),嚇得她出了一身冷汗,使得頭腦清醒了一些,終于能夠?qū)ぢ坊丶伊税桑?/p>

  作者在詞中不是流水賬式地寫她如何去,如何到家,在那里怎么玩,只在字里行間把經(jīng)過(guò)作了交代。作者也并沒(méi)有寫“我玩得多么高興呀”之類,而只用了“常記”、“沉醉”、“興盡”、“晚”幾個(gè)字,就把她游賞的歡快心情表現(xiàn)得淋漓盡致。她善于剪裁,僅僅截取了醉歸途中、誤入荷塘、驚飛水鳥(niǎo)這個(gè)“鏡頭”,稍加點(diǎn)染,就寫出了她這次郊游中不同一般、最難以忘懷之處,使讀者不僅如臨其境,也如聞其聲。總之,這首小詞,雖然并無(wú)深意,但寫得簡(jiǎn)練、生動(dòng)而傳神,今天讀來(lái),還是引人入勝的。

  另外,一個(gè)有文化的女子,到郊野游玩,還喝得大醉,這在今天也是不多見(jiàn)的,在封建禮教重壓之下的宋代,那就更為稀罕了。這也表現(xiàn)了李清照性格中任情豪放、不受拘束的一個(gè)方面。

  簡(jiǎn)評(píng)

  這首詞在南宋人黃升的《花庵詞選》中題為“酒興”。玩詞意,似為回憶一次愉快的郊游而作。詞人命舟備酒,暢游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮靄中,回舟誤入曲港橫塘,藕花深處。這是一個(gè)清香流溢,色彩繽紛的,幽杳而神秘的世界。它給詞人帶來(lái)的是巨大的驚喜和深深的陶醉。花香、酒氣,使詞人暫時(shí)擺脫了封建社會(huì)名門閨秀的重重枷鎖,顯現(xiàn)出她貪玩活潑天性。于是有爭(zhēng)渡之舉。當(dāng)輕舟穿行于荷花之中,看著棲息在花汀漁浦的鷗鷺驚飛,她感受到了一種強(qiáng)烈的生命的活力。這種活力就從詞短促的節(jié)奏和響亮的韻腳中洋溢而出。這首詞楊金本《65+草堂詩(shī)余》誤作蘇軾詞,《詞林萬(wàn)選》誤作無(wú)名氏詞,《古今詞話》、《唐詞紀(jì)》誤作呂洞賓詞。從“誤作”之多,也可看出此詞之放逸已超出了“閨秀詞”的范圍,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黃升的《花庵詞選》、曾慥的《樂(lè)府雅詞》都把它作李清照詞,應(yīng)當(dāng)是可信的。

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文翻譯及賞析5

  如夢(mèng)令·常記溪亭日暮

  常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》,作者李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語(yǔ),似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開(kāi)頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。這首《如夢(mèng)令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

  翻譯/譯文

  依舊記得經(jīng)常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘記回去的路。乘舟返回時(shí),迷路進(jìn)入藕花池的深處。怎樣才能劃出去,拼命地劃著找路,卻驚起了一灘的鷗鷺。

  注釋

  ①如夢(mèng)令:詞牌名。

  ②如夢(mèng)令·常記溪亭日暮:選自《漱玉詞》。

  ③常記:長(zhǎng)久記憶。

  ④溪亭:一說(shuō)此系濟(jì)南七十二名泉之一,位于大明湖畔;二說(shuō)泛指溪邊亭閣;三說(shuō)確指一處叫做“溪亭”的地名(因蘇轍在濟(jì)南時(shí)寫有《題徐正權(quán)秀才城西溪亭》詩(shī));四說(shuō)系詞人原籍章丘明水附近的一處游憩之所,其方位當(dāng)在歷史名山華不注之陽(yáng)。

  ⑤藕花:荷花

  ⑥爭(zhēng)渡:奮力劃船渡過(guò)。

  ⑦鷗鷺:泛指水鳥(niǎo)。

  賞析/鑒賞

  現(xiàn)存李清照《如夢(mèng)令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。這首《如夢(mèng)令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

  “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來(lái),這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無(wú)斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。

  盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

  一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲洲渚上的水鳥(niǎo)都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩(shī)不事雕琢,富有一種自然之美。

【如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文、翻譯及賞析01-07

《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文及翻譯07-23

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文、翻譯及賞析合集03-16

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文及賞析07-26

《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文賞析07-26

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮原文及賞析03-09

《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》翻譯賞析02-04

如夢(mèng)令常記溪亭日暮翻譯賞析04-22

《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》古詩(shī)原文及翻譯11-08

李清照《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》原文及賞析03-28

主站蜘蛛池模板: 在线观看黄色 | 国产精品无码一区二区桃花视频 | 天天色图片 | 强开少妇嫩苞又嫩又紧九色 | 在线久热| 2021久久精品国产99国产精品 | 久久精品无码午夜福利理论片 | 免费看男女做爰爽爽视频 | 欧美一级黄色网 | 久久久国产一区二区三区 | 一区二区三区国产视频 | 久久久久在线观看 | 婷婷 中文字幕 | 午夜av在线 | 日韩精品一区二区三区免费观看 | 亚洲自拍偷拍在线 | 三上悠亚网站在线观看一区二区 | 国产在线二区 | 艳妇乳肉豪妇荡乳69xx | 亚洲欧美日韩国产另类电影 | 巨熟乳波霸若妻在线播放 | 国产精品任我爽爆在线播放 | 久久久久亚洲一区二区三区 | 国产精品美女在线看 | 亚洲熟妇av一区二区三区 | 男人的天堂一区 | 精产国品一二三产区9977 | 天天碰免费上传视频 | 日韩亚洲欧美一区二区三区 | 五月婷婷在线视频 | 毛片网站在线观看视频 | 99精品欧美一区二区三区小说 | 久久久视频免费观看 | gav成人网免费免播放器播放 | 无码乱码av天堂一区二区 | 国产韩国精品一区二区三区久久 | 久热超碰| 特级西西444ww大胆高清图片 | 99精品久久久久 | 日本欧美中文字幕 | 色九九影院 | 国内精品国产三级国产av | 狠狠躁天天躁综合网 | 国产草草影院 | 色狠狠色噜噜av一区 | 亚洲一区二区激情 | 无码av免费一区二区三区 | 久久蜜视频 | 色七七桃花综合影院 | 宅男宅女精品国产av天堂 | 国产v综合v亚洲欧美久久 | 天堂中文在线最新版www | 免费的毛片网站 | 激情婷婷丁香 | 日产久久视频 | 综合五月激情 | 国产精品全新69影院在线看 | 日韩欧美中文字幕在线视频 | 天天干欧美 | 特级淫片aaaaaaa级 | 美日韩一级黄色片 | 欧美精品一区二区三区免费播放 | 日本国产视频 | 六十路高龄老熟女m | 亚洲精品久久久久久中文 | 免费性av| xxxxxx睡少妇xxxx | 中文有码在线播放 | 亚洲网站视频 | 午夜一区欧美二区高清三区 | 国产精品3区 | 中文字幕视频在线免费观看 | 波多野结衣黄色网址 | www.桃色av嫩草.com | 韩国精品福利一区二区三区 | 精品视频首页 | 天天插天天干天天操 | 国产成人午夜视频 | 2020国产精品午夜福利在线观看 | 精品二三区| 国产无套露脸在线观看 | 欧美激情猛片xxxⅹ大3 | 欧美日韩国产麻豆 | 无码精品黑人一区二区三区 | 亚洲欧美日韩视频一区 | 美女啪啪无遮挡免费久久网站 | 色综合久久久久久久久五月 | 日本一本中文字幕 | 黄瓜毛片 | 性久久久久久久久久久久 | 精品国产一区二区av麻豆 | 亚洲三级精品 | 免费av网站在线播放 | 色综合久久88色综合天天6 | 欧美在线观看小视频 | 影音先锋久久 | www.热 | 成人免费毛片东京热 | 免费观看萌白酱一区二区三区 |