色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

有趣的語言翻譯探究

時間:2021-06-12 12:52:17 古籍 我要投稿

有趣的語言翻譯探究

  語言是人類最重要的交際工具,是人們進行溝通的主要表達方式。小編整理的有趣的語言翻譯探究,歡迎大家一起來了解一下!

  把漢語翻譯成英文,或把漢語中的古文翻譯成現代漢語,都是語言翻譯。清末啟蒙思想家嚴復提出的“信、達、雅”翻譯原則,一直得到大家的認可。信,就是要忠于原著,不可以隨意的增減內容;達,就是要忠于讀者,也就是表意要清楚、流暢;雅,就是要忠于文學語言,語言要典雅、得體。

  一、直譯的意趣

  1.文言文翻譯現代漢語

  直譯就是按照原文的語法規范和字面意思直接翻譯。比如我們要翻譯著名學者“胡適”的名字這兩個字時,應該怎么翻譯呢?我們先看一個有趣的故事:

  有一次,著名的語言學家黃侃當面質問胡適:你口口聲聲推廣白話文,未必出于真心,胡適問為什么。黃侃說,如果你身體力行的話,名字就不應叫“胡適”,應該叫“往哪里去”才對。胡適竟也無法反駁。

  這個故事雖然是個笑話,從中也能體現出翻譯中的直譯原則!昂m”這兩個字的字面意思是:“胡”相當于古代漢語的'“何”的意思,是個疑問詞,可以翻譯成“為什么”“什么”;“適”是“去、到”的意思。按照語法現象,“胡適”這個句式應該是個倒裝句,應為“適胡”,翻譯成現代漢語就是“去(到)哪里”或“往哪里去”。

  著名的語言學家黃侃說胡適應該叫“往哪里去”就是把這個名字直譯了,所以胡適也無話可說。這是個忠于直譯原則的例子,能夠體現翻譯中“信”和“達”的要求。

  當然文言文單音節詞多,不能有效地擔負現代口語交際的職能,有其語言的缺陷,F代漢語則能彌補這一不足。

  2.現代漢語翻譯文言文

  其實,文言文也有自己的特長,語言簡潔凝練,如果把現代文翻譯成文言文,也會有另一番風味。比如朱自清《荷塘月色》片段:

  荷塘四周,長著許多樹,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人。

  原文語言也非常凝練,描寫非常優美。我們試著翻譯成文言文:

  荷塘邊,多樹木焉,郁郁然,蔥蔥然。其側,有樹楊柳及未可名名者。月黯然,路愈顯森然,懼焉。

  翻譯成文言文后,意思不如原文清晰、明白,但更有一番風味。再比如下面這幾句話:

  男人喜歡開墾田地,女人只會忙在廚房。男人習慣揮劍作戰,女人只懂針短線長。

  男人通常理智思考,女人只是感情至上。男人熱衷指揮下令,女人只有隨其圓方。

  這幾句話意思很清楚,但是語句比較長,如果用文雅一點的文言文詞匯直譯,就翻譯成這樣:

  夫耕婦烹,夫戰婦縫,夫思婦情,夫唱婦隨。

  這樣一翻譯,不但語言簡潔,而且表意更清楚。

  3.英語翻譯成現代漢語

  當然在外文和中文直譯的時候,有時候會失去外文原文的意思,進而創造出語言的另一種意思,這就是語言翻譯中的創新發展。比如“可口可樂”的翻譯:

  CocaCola,Coca和Cola是兩種植物的名字,直譯中文時保留了原文押頭韻的響亮發音,翻譯成了“可口可樂”。

  這樣翻譯就拋棄了原文的意思,從而創造出這種飲料不但“可口”,而且讓人“可樂”。這就是翻譯中的語言的創新。因此,臺灣著名詩人余光中說,翻譯是兩種語言的妥協,翻譯是有限度的創作。

  二、意譯的趣味

  在翻譯中,由于兩種語言的形式、語言內涵不同,直接翻譯有時不一定能夠完全翻譯出原文的意思:比如漢語“八荒六合唯我獨尊”這句話很難把其“八荒六合”完整的翻譯出來,有時也沒有必要。這時候我們只要主要的意思翻譯出來就行。

  也就是說語言翻譯的時候無法直譯其內涵的,這就需要意譯。下面是一首漢代流行的歌謠:

  城中好高髻,四方高一尺;城中好廣眉,四方且半額;城中好大袖,四方全匹帛。

  要把這首歌謠用現代漢語翻譯,直譯會這樣翻譯:

  城中的人喜歡高高的發髻,城周圍的人的發髻會高達一尺啊;城中的人喜歡長長的眉毛,城周圍的人的眉毛會占半個額頭;城中的人喜歡寬大的衣袖,城周圍的人的衣袖會全是絲帛了。

  這樣的翻譯語句會更長,語言優美,但是不一定能夠確切地表達出詩歌要表達的意思。如果是想意譯出這首歌謠的意思,八個字就翻譯出其意思:風行草偃,變本加厲。

  這樣我們就可以看出,直譯和意譯都有其優點和不足,在實際翻譯中,兩者結合翻譯,才能更符合翻譯中的“信、達、雅”的要求。

  季羨林先生為《中國翻譯詞典》作序時說:“倘若拿河流來作比,中華文化這一條長河,有水滿的時候,也有水少的時候,但從未枯竭。原因就是因為有新水注入!@(些水)的大注入依靠的都是翻譯!笨梢娢膶W翻譯對中華文化的發展具有重要的意義。

【有趣的語言翻譯探究】相關文章:

《有趣的語言翻譯》教學反思07-04

《有趣的語言翻譯》優秀教學設計12-05

朱自清散文語言特色探究11-24

有趣的探究課作文400字07-31

有趣的英語短語翻譯08-18

有趣的語言易位12-06

有趣的英文單詞翻譯08-24

有趣的動物英語作文及翻譯11-26

有趣的寒假英語作文及翻譯01-12

主站蜘蛛池模板: 国产黄色片免费在线观看 | 亚洲精品无码一区二区三区四虎 | 欧美成人午夜影院 | www.黄色小说.com| 女女综合网 | 国产精品999在线观看 | 在线成人国产天堂精品av | 中文字幕不卡视频 | 国产激情无码一区二区 | 日韩三级一区二区 | 中国黄色一级片 | 男女视频一区 | 国内精品久久久久久久星辰影视 | 少妇高潮毛片 | 国产激情网站 | 亚洲国产成人久久一区久久 | 日韩欧美一区二 | 久久xxx | 男女视频在线观看 | 99热在线精品免费全部my | 亚洲国产精品自在拍在线播放蜜臀 | 2021国产精品自在自线 | 男人插女人视频软件 | 婷婷色基地| 888米奇色狠狠俺去啦小说 | 久久久久黑人强伦姧人妻 | 污网站在线免费观看 | 欧美日韩你懂的 | 吃奶揉捏奶头高潮视频在线观看 | 日韩欧美三级视频 | 久久精品久久久久久久 | 能看毛片的网址 | jizz日本在线播放 | 久热这里只有精 | www.夜夜操.com | 欧美成人免费全部观看 | 日韩欧美一中文字暮视频 | 久草在线免费色站 | 无尺码精品产品日韩 | 精品少妇高潮 蜜臀 | 超级黄18禁色惰网站 | 精品国产美女福到在线 | 777精品| 日本免费www | 国产91亚洲精品一区二区三区 | 99精品在线看 | 欧美激情午夜 | 深夜福利在线观看视频 | 亚洲αv | 久久精品国产亚洲欧美成人 | 性色在线视频 | 国产成人精品小视频 | av日韩久久 | 在线播放免费av | 欧美日韩国产在线 | 91精品在线看 | 亚洲日韩在线a视频在线观看 | 中文字幕日产无线码一区 | 一级黄色a视频 | 操爱网 | 国产高清视频在线免费观看 | 毛片内射-百度 | 久久九九免费 | 日韩aa大片 | 1717国产精品久久 | 日韩一区二区三区免费视频 | 热久久美女精品天天吊色 | 欧美成人手机在线视频 | a天堂av| 天天黄色片| 中文字幕嫩草影院 | 免费在线观看污片 | www.日韩视频 | 精品无码国产不卡在线观看 | 午夜在线视频网站 | 国精产品推荐视频 | 日韩精品在线网站 | 国产97色| 欧美成人一区在线观看 | 日韩精品一区二区三区中文字幕 | 欧美黑人性猛交╳xx╳动态图 | 亚洲天天干 | 日韩免费视频观看 | 四虎影库在线播放 | 免费观看成人www动漫视频 | 一级免费黄色片 | 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃 | 性色a∨人人爽网站hdkp885 | 精品无码久久久久国产app | 亚洲精品一区 | 嫩草影院av | 亚洲欧美日产综合在线 | 亚洲美女国产精品久久久久久久久 | 欧美一区二区三区日韩 | 欧美极品视频 | 99久久精品国产片果冻的功能特点 | 国产妇女性爽视频 | 中文字幕日韩有码 | 天天躁日日躁xxxxaaaa |