色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

深圳市勞動合同英文版

時間:2024-07-23 15:23:06 勞動合同 我要投稿
  • 相關推薦

深圳市勞動合同英文版

  Party A (the Employer) Party B (the Employee)

深圳市勞動合同英文版

  Name: Name:

  Address Sex:

  Legal Representative: ID No.:

  (Principal responsible person) Address: Guangdong Province

  Contact person Telephone:

  Telephone:

  In accordance with the Labor Contract Law of the People’s Republic of China(hereinafter referred to as “the Labor Contract Law”) and other applicable laws and regulations, and based on the principles of equality, free will, good faith, compliance with law and mutual negotiation, Party A and Party B hereby enter into this Contract and agree to jointly abide by the terms and conditions contained herein.

  Article 1 Contract Term

  1.1 Both Parties agree to determine the term of this Contract by ____of the following methods:

  1.1.1 Fixed term: from _____to_____.

  1.1.2 Unfixed term: from July 1, 2012.

  1.1.3 Completion of certain work as the term: from _____to completion of _____work. The standard on completion of the work shall be _____.

  1.2 The probation period shall be none (the probation period shall be included in the term of this Contract. In case of no probation period, fill “none” in the blank).

  Article 2 Contents of Work

  The Party B shall act as (position or type of work) sales engineer, who shall be responsible for sale of printing equipment of the plastic packing department of Party A and other work in China, and shall report to the relevant responsible persons of Swiss Headquarters and Thailand Branch Company.

  Article 3 Working Time

  3.1 Standard working time system shall be adopted for Party B, that is, Part B shall work 8 hours per day and 5 days per week, without additional remuneration for overtime work.

  3.2 Any extension of work time as required by Party A’s production and operation shall be governed by Article 41 of the Labor Law.

  Article 4 Salary and Treatment

  4.1 Party A shall formulate the salary system according to law and notify Party B thereof. The salary paid by Party A to Party B shall not be lower than the minimum salary issued by the local municipal government in that year.

  4.2 The monthly salary of Party B shall be RMB 5,000 (including tax) or RMB 5,000 (before tax is withheld).

  4.3 Party A shall pay the salary to Party B on the 30th day of each month. Party A shall pay to Party B the salary at least once in each month by means of currency.

  4.4 The overtime salary, salary during vacation, leave and particular circumstances shall be governed by the relevant laws and regulations, such as the Regulations of Shenzhen Regarding Payment of Employee’s Salaries.

  4.5 Other provisions on salary as agreed by both Parties: within the valid term of this Contract, performance bonus shall be determined based on the net sale price of equipment (i.e., the price after the freight and the expenses for installation and commissioning are deducted). The contracts for sale of spare parts and components and for installation shall not be included in the plan on performance bonus.

  Article 5 Labor Protection and Labor Conditions

  5.1 Party A shall, in accordance with the relevant provisions on labor protection of the State, provide the labor and operation places and necessary labor protective articles in conformity with the health standards of the State, so as to practicably ensure the safety and health of Party B in the production and work.

  5.2 Party B will be engaged in the operation of / that may cause the professional danger of / , so, Party A shall take the protective measures of / and arrange Party B for medical check / time each year.

  5.3 Party B shall have the right to refuse to operate if Party A commands the operation in violation of rules and regulations or forces Party B to run risks in operation; Party B shall have the right to require Party A to rectify the acts of Party A endangering the safety of his life and health or report such case to the competent departments.

  Article 6 Social Insurance and Welfare

  6.1 Party A shall handle the procedures for social insurance for Party B according to law, and the payment of social insurance premium shall be governed by the laws, regulations and rules regarding social insurance.

  6.2 If Party B is sick or suffers job-unrelated injury, Party A shall provide the medical treatment period and medical treatment in accordance with relevant provisions of the State.

  6.3 If Party B contracts an occupational disease, or suffers job-related injury or death, Party A shall handle the case in accordance with the relevant laws and regulations such as the Law on Prevention from and Treatment of Occupational Diseaseand the Regulations on Job-Related Insurance.

  6.4 Party B shall be entitled to legal holidays, annual vacation, marriage leave, maternity leave and funeral leave, etc., according to law.

  Article 7 Labor Discipline

  7.1 The rules and regulations formulated by Party A according to law shall be made public and notified to Party B.

  7.2 Party B shall consciously abide by the relevant laws and regulations at the level of State, province and city and the rules and regulations formulated by Party A according to law, comply with the operation regulations in safety, be subject to the management of the Company, and complete his working tasks timely.

  7.3 Party B shall consciously abide by the provisions on family plan at the level of State, province and city.

  Article 8 Change

  This Contract may be changed upon agreement reached by both Parties through consultation. Any change of this Contract shall be handled in writing.

  Article 9 Revocation

  9.1 Prior to expiration of this Contract, any revocation of this Contract by both Parties or either party in advance shall comply with the relevant provisions of the laws and regulations.

  9.2 If the conditions on payment of economic compensation are met, Party A shall pay to Party B the economic compensation according to law.

  9.3 If this Contract is revoked by both Parties, Party A shall provide a written certificate to Party B, and timely handle the relevant procedures for revocation of this Contract.

  Article 10 Termination

  10.1 Upon expiration of this Contract or satisfaction of the conditions on termination of this Contract as agreed by both Parties, this Contract shall be terminated. In case of such termination, Party A shall provide a written certificate to Party B, and timely handle the relevant procedures for termination of this Contract.

  10.2 If both Parties agree to renew this Contract upon expiration of this Contract, the relevant procedures shall be handled within 30 days prior to expiration of this Contract.

  Article 11 Liability for Breach of Contract

  11.1 Party A’s liability for breach of contract:

  .

  11.2 Party B’s liability for breach of contract:

  .

  Article 12 Dispute Resolution

  Any labor dispute between both Parties shall be resolved through consultation, failing which, it may be submitted to the Labor Dispute Mediation Committee of the Company for mediation, or it may be submitted directly to the Labor Dispute Arbitration Committee for arbitration. In case of no objection to the arbitration award, both Parties must perform the award; should there be any objection to the award, either party may bring a lawsuit in the people’s court.

  Article 13 Other Matters Required to be Agreed by both Parties:

  The information on the clients and the business secrets of the Company shall not be disclosed to any third party.

  Article 14 Miscellaneous

  14.1 Any matter not covered by this Contract or any terms hereof in violation of the applicable laws and regulations shall be governed by the applicable laws and regulations.

  14.2 This Contract shall be based on the following rules and regulations.

  i) The Labor Contract Law; and, ii) the rules and regulations (or the Personnel Manual) issued by the Company.

  14.3 This Contract shall become effective upon the date when it is signed or sealed by each party. Alteration or signature for either party without written authorization shall be null and void.

  14.4 This Contract shall be executed in quadruplicate, of which Party A keeps three and Party B keeps one.

  Party A: (seal) Party B: (signature)

  Legal representative: ________________ ____________________

  (Principal responsible person)

  Date: _________,20xx Date: _________,20xx

【深圳市勞動合同英文版】相關文章:

深圳市勞動合同05-25

深圳市新勞動合同04-22

深圳市勞動合同5篇09-14

深圳市勞動合同書05-05

深圳市的勞動合同范本(精選10篇)08-26

離職證明英文版06-19

英文版感謝信11-29

英文版辭職信01-25

表揚信(英文版)06-15

主站蜘蛛池模板: www.青青草.com | 99久久精品一区二区毛片吞精 | 欧美成人午夜免费影院手机在线看 | 国产黄a三级三级三级看三级男男 | 亚洲精品综合网 | 国产精品亚洲专区无码破解版 | 完全免费在线视频 | 二宫光在线播放88av | 国产精口品美女乱子伦高潮 | 中文字幕在线观看网址 | 无码超乳爆乳中文字幕久久 | 少妇特黄一区二区三区美国毛片 | 色一情一伦一子一伦一区 | 亚洲激情在线播放 | 日韩在线高清 | 精品人妻少妇一区二区 | 亚洲精品中文字幕乱码4区 成人免费短视频 | 涩涩网址 | 国产亚洲精品97在线视频一 | 免费看黄色一级片 | 激情综合色综合啪啪五月丁香 | 久久婷婷婷 | 亚洲精品国产高清久久伦理二区 | 亚洲欧美精品综合一区 | 三八激情网 | 天天添天天射 | 人人入人人爱 | 性一交一性一交肉体 | 欧美色999 | www.精品一区| 国产成人无码精品久久二区三区 | 蝌蚪久久窝 | 精品无码国产一区二区三区51安 | 性欧美长视频免费观看不卡 | 粉嫩大学生无套内射无码卡视频 | 四虎影院黄色 | 三级视频中文字幕 | 黄色小视频免费 | 日韩欧美激情网 | 免费精品国偷自产在线在线 | 国产精品久久久久久久久久 | 亚洲韩国一区二区 | 亚洲精品成人网 | 亚洲青青 | 日韩人妻无码一区二区三区综合部 | 一本久久a久久精品综合 | 国产日韩黄色 | 天天干视频在线 | 尤物亚洲国产亚综合在线区 | 国产精品任我爽爆在线播放, | 天堂亚洲国产中文在线 | 免播放器在线观看 | 国产午夜视频在线播放 | 午夜剧场免费在线观看 | 伊人蕉影院久亚洲高清 | 无码av一区在线观看免费 | 天天干天天操天天碰 | 无码专区 人妻系列 在线 | 91一区二区国产精华液 | 狠狠五月深爱婷婷 | 色8激情欧美成人久久综合电 | 国产一区二区三区在线观看视频 | 精品亚洲麻豆1区2区3区 | 成人黄色一级大片 | 日本人与黑人做爰视频 | 久久91热 | 午夜精品久久久久久久久日韩欧美 | 天堂av手机在线观看 | 亚洲同性同志一二三专区 | 99国产精品粉嫩初高生在线播放 | 色中文字幕在线观看 | 欧美日韩精品一区二区三区蜜桃 | 色多多黄色 | 久草精品网 | 天天色综合1| 欧美性高潮视频 | 欧美日韩国产不卡 | 日本乱偷人妻中文字幕 | 国产亚洲a∨片在线观看 | 国产在线精品欧美日韩电影 | 中文字幕日日骚 | 国产99视频精品免费视频36 | 无码中文字幕免费一区二区三区 | 青娱乐极品视觉盛宴国产视频 | 精品国产杨幂在线观看 | 亚洲人成网站18禁止 | 欧美日韩在线国产 | 极品少妇被黑人白浆直流 | 黄色一级片免费看 | 91亚洲人成在线观看 | 色欲综合久久躁天天躁蜜桃 | 97超碰caoporen公开人人爽 | 国产又黄又爽又色的免费视频 | 国产精品女同一区二区 | 亚洲日韩视频免费观看 | 色噜噜狠狠一区二区三区果冻 | 中文字幕成人动漫 | 亚洲成人a√ | 30岁少妇又紧又嫩 |