色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

深圳市勞動合同英文版

時間:2024-07-23 15:23:06 勞動合同 我要投稿
  • 相關推薦

深圳市勞動合同英文版

  Party A (the Employer) Party B (the Employee)

深圳市勞動合同英文版

  Name: Name:

  Address Sex:

  Legal Representative: ID No.:

  (Principal responsible person) Address: Guangdong Province

  Contact person Telephone:

  Telephone:

  In accordance with the Labor Contract Law of the People’s Republic of China(hereinafter referred to as “the Labor Contract Law”) and other applicable laws and regulations, and based on the principles of equality, free will, good faith, compliance with law and mutual negotiation, Party A and Party B hereby enter into this Contract and agree to jointly abide by the terms and conditions contained herein.

  Article 1 Contract Term

  1.1 Both Parties agree to determine the term of this Contract by ____of the following methods:

  1.1.1 Fixed term: from _____to_____.

  1.1.2 Unfixed term: from July 1, 2012.

  1.1.3 Completion of certain work as the term: from _____to completion of _____work. The standard on completion of the work shall be _____.

  1.2 The probation period shall be none (the probation period shall be included in the term of this Contract. In case of no probation period, fill “none” in the blank).

  Article 2 Contents of Work

  The Party B shall act as (position or type of work) sales engineer, who shall be responsible for sale of printing equipment of the plastic packing department of Party A and other work in China, and shall report to the relevant responsible persons of Swiss Headquarters and Thailand Branch Company.

  Article 3 Working Time

  3.1 Standard working time system shall be adopted for Party B, that is, Part B shall work 8 hours per day and 5 days per week, without additional remuneration for overtime work.

  3.2 Any extension of work time as required by Party A’s production and operation shall be governed by Article 41 of the Labor Law.

  Article 4 Salary and Treatment

  4.1 Party A shall formulate the salary system according to law and notify Party B thereof. The salary paid by Party A to Party B shall not be lower than the minimum salary issued by the local municipal government in that year.

  4.2 The monthly salary of Party B shall be RMB 5,000 (including tax) or RMB 5,000 (before tax is withheld).

  4.3 Party A shall pay the salary to Party B on the 30th day of each month. Party A shall pay to Party B the salary at least once in each month by means of currency.

  4.4 The overtime salary, salary during vacation, leave and particular circumstances shall be governed by the relevant laws and regulations, such as the Regulations of Shenzhen Regarding Payment of Employee’s Salaries.

  4.5 Other provisions on salary as agreed by both Parties: within the valid term of this Contract, performance bonus shall be determined based on the net sale price of equipment (i.e., the price after the freight and the expenses for installation and commissioning are deducted). The contracts for sale of spare parts and components and for installation shall not be included in the plan on performance bonus.

  Article 5 Labor Protection and Labor Conditions

  5.1 Party A shall, in accordance with the relevant provisions on labor protection of the State, provide the labor and operation places and necessary labor protective articles in conformity with the health standards of the State, so as to practicably ensure the safety and health of Party B in the production and work.

  5.2 Party B will be engaged in the operation of / that may cause the professional danger of / , so, Party A shall take the protective measures of / and arrange Party B for medical check / time each year.

  5.3 Party B shall have the right to refuse to operate if Party A commands the operation in violation of rules and regulations or forces Party B to run risks in operation; Party B shall have the right to require Party A to rectify the acts of Party A endangering the safety of his life and health or report such case to the competent departments.

  Article 6 Social Insurance and Welfare

  6.1 Party A shall handle the procedures for social insurance for Party B according to law, and the payment of social insurance premium shall be governed by the laws, regulations and rules regarding social insurance.

  6.2 If Party B is sick or suffers job-unrelated injury, Party A shall provide the medical treatment period and medical treatment in accordance with relevant provisions of the State.

  6.3 If Party B contracts an occupational disease, or suffers job-related injury or death, Party A shall handle the case in accordance with the relevant laws and regulations such as the Law on Prevention from and Treatment of Occupational Diseaseand the Regulations on Job-Related Insurance.

  6.4 Party B shall be entitled to legal holidays, annual vacation, marriage leave, maternity leave and funeral leave, etc., according to law.

  Article 7 Labor Discipline

  7.1 The rules and regulations formulated by Party A according to law shall be made public and notified to Party B.

  7.2 Party B shall consciously abide by the relevant laws and regulations at the level of State, province and city and the rules and regulations formulated by Party A according to law, comply with the operation regulations in safety, be subject to the management of the Company, and complete his working tasks timely.

  7.3 Party B shall consciously abide by the provisions on family plan at the level of State, province and city.

  Article 8 Change

  This Contract may be changed upon agreement reached by both Parties through consultation. Any change of this Contract shall be handled in writing.

  Article 9 Revocation

  9.1 Prior to expiration of this Contract, any revocation of this Contract by both Parties or either party in advance shall comply with the relevant provisions of the laws and regulations.

  9.2 If the conditions on payment of economic compensation are met, Party A shall pay to Party B the economic compensation according to law.

  9.3 If this Contract is revoked by both Parties, Party A shall provide a written certificate to Party B, and timely handle the relevant procedures for revocation of this Contract.

  Article 10 Termination

  10.1 Upon expiration of this Contract or satisfaction of the conditions on termination of this Contract as agreed by both Parties, this Contract shall be terminated. In case of such termination, Party A shall provide a written certificate to Party B, and timely handle the relevant procedures for termination of this Contract.

  10.2 If both Parties agree to renew this Contract upon expiration of this Contract, the relevant procedures shall be handled within 30 days prior to expiration of this Contract.

  Article 11 Liability for Breach of Contract

  11.1 Party A’s liability for breach of contract:

  .

  11.2 Party B’s liability for breach of contract:

  .

  Article 12 Dispute Resolution

  Any labor dispute between both Parties shall be resolved through consultation, failing which, it may be submitted to the Labor Dispute Mediation Committee of the Company for mediation, or it may be submitted directly to the Labor Dispute Arbitration Committee for arbitration. In case of no objection to the arbitration award, both Parties must perform the award; should there be any objection to the award, either party may bring a lawsuit in the people’s court.

  Article 13 Other Matters Required to be Agreed by both Parties:

  The information on the clients and the business secrets of the Company shall not be disclosed to any third party.

  Article 14 Miscellaneous

  14.1 Any matter not covered by this Contract or any terms hereof in violation of the applicable laws and regulations shall be governed by the applicable laws and regulations.

  14.2 This Contract shall be based on the following rules and regulations.

  i) The Labor Contract Law; and, ii) the rules and regulations (or the Personnel Manual) issued by the Company.

  14.3 This Contract shall become effective upon the date when it is signed or sealed by each party. Alteration or signature for either party without written authorization shall be null and void.

  14.4 This Contract shall be executed in quadruplicate, of which Party A keeps three and Party B keeps one.

  Party A: (seal) Party B: (signature)

  Legal representative: ________________ ____________________

  (Principal responsible person)

  Date: _________,20xx Date: _________,20xx

【深圳市勞動合同英文版】相關文章:

深圳市勞動合同05-25

深圳市新勞動合同04-22

深圳市勞動合同5篇09-14

深圳市勞動合同書05-05

深圳市的勞動合同范本(精選10篇)08-26

離職證明英文版06-19

英文版感謝信11-29

英文版辭職信01-25

表揚信(英文版)06-15

主站蜘蛛池模板: 91传媒免费视频 | 操操av| 久草免费福利资源站在线观看 | 日韩大片高清播放器 | 特黄特色特刺激视频免费播放 | 火辣日本少妇 | 色午夜 | 久久妇女高潮喷水多长时间 | 亚洲天堂av网站 | 日产中文字幕在线观看 | 夜色视频网 | 亚洲 国产 日韩 欧美 | 亚洲中文字幕在线精品2021 | 男女私密视频 | 色成人精品免费视频 | 中文字幕第18页 | 天天综合色 | 福利片一区二区三区 | 欧洲免费无码视频在线 | 国产黄色片免费在线观看 | 国产裸体美女视频全黄 | 婷婷人人 | 爽爽爽av | 男女刺激床爽爽免费视频 | 明星换脸av一区二区三区网站 | 国产一区二区三区在线电影 | 波多野结衣欲乱 | www.久久久com | 新国产精品视频福利免费 | 亚洲а∨天堂久久精品 | 久久人人爱 | 亚洲人成77在线播放网站 | 国产35页| 免费毛片一区二区三区亚女同 | 久久伊人蜜桃av一区二区 | 天堂最新地址 | 日韩一级二级视频 | 国产sm精品调教视频网址 | 国内免费av | 亚洲欧洲av无码专区 | 在线a亚洲视频播放在线观看 | 国产女教师精品久久久av | 日本免费网站在线观看 | 男人在线网站 | 69天堂网 | 国产精品av久久久久久小说 | 亚洲国产精品成人精品无码区蜜臀 | 97国产精品久久久久久 | 大白屁股一区二区视频 | 婷婷第四色 | 3d动漫精品啪啪一区二区三区免费 | 高潮流白浆潮喷在线播放视频 | 日韩伦理中文 | 国产成人av大片在线观看 | 天堂啪啪 | 性猛交xxxxx富婆免费视频 | 精品久久久久久久久久岛国gif | 丰满少妇熟女高潮流白浆 | 伊人久久大香线蕉av最新午夜 | 精品国色天香一卡2卡3卡 | 国产综合色产在线精品 | 精品久久久久香蕉网 | 国产网红主播精品一区 | 亚洲综合无码一区二区痴汉 | 国产色精品久久人妻 | 在线黄av| 国产精品久久久久久久久大全 | 成人无号精品一区二区三区 | 国产粗语刺激对白性视频 | 伊人aa| 八戒八戒午夜视频 | 性一交一乱一伦一色一情丿按摩 | 色悠久久久久久久综合网 | 一本久道在线 | 少妇av导航 | av不卡播放 | 欧美美女在线 | 欧美人与动牲交zooz | 天堂中文在线8最新版精品版软件 | 伊人久久大香线蕉av成人 | 国产精品久久久久久久妇 | 亚洲精品有限 | 国产性自拍 | 激情综合影院 | 午夜视频在线观看入口 | 桃花岛亚洲成在人线av | 精品女同一区二区免费播放 | 性高湖久久久久久久久aaaaa | 久操视频网| 欧美真人性做爰全过程 | 男女做性无遮挡免费视频 | 色吧色综合 | 把女邻居弄到潮喷的性经历 | 欧美日韩综合在线观看 | 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉 | 亚洲另类欧美日韩 | 91九色porny视频| 欧美日韩精品一区二区天天拍小说 | 一级黄色片在线看 |