色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南

時(shí)間:2021-09-26 09:00:31 報(bào)告 我要投稿

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南范文

  在現(xiàn)在社會(huì),報(bào)告使用的次數(shù)愈發(fā)增長(zhǎng),寫報(bào)告的時(shí)候要注意內(nèi)容的.完整。那么一般報(bào)告是怎么寫的呢?以下是小編幫大家整理的英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南范文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南范文

  function and application of descriptive translation studies

  1 introduction

  the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

  since early 20th century,translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science.from then on,schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence.among these schools is descriptive translation studies (dts).

  dts approaches translation from an empirical perspective.translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community.therefore,translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison,and is incorporated in social and cultural context.

  my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation,description and explanation.the subject is whatever happens in translation practice,from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies,brainstorming and the revision,to the final product making appearance in the target community.

  the method of dts is basically descriptive.the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned.translation phenomena are noted down.with accumulated data,some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice.i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

  a convenient tool has been set up to conduct dts.“norm” is operative at every stage of description and explanation.function,process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies.translation phenomena are accounted for with the help of norm.

  the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions.two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

  in this regard,my observations are limited to several aspects,i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

  2 outline

  2.1 development and major concepts of dts

  in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function,process and product.i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation,multiple translation,translationese,norm etc.

  2.2 methodolgy

  i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

  2.3 dts in contrast to other theories

  a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria.some advantage will possibly be shown in this study.

  2.4 case study

  in this part,translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts.translation samples to be quoted here will be selected at random.

  2.5 conclusion

  based on the above elaboration of dts and the case study,possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation.suggestions on further research efforts will be made also.

  (note: while the topic will remain the same,the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

【英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南范文】相關(guān)文章:

1.論文開題報(bào)告格式范文

2.工程造價(jià)畢業(yè)設(shè)計(jì)開題報(bào)告范文

3.醫(yī)學(xué)論文開題報(bào)告

4.英語(yǔ)專業(yè)簡(jiǎn)歷范文

5.英語(yǔ)專業(yè)社會(huì)調(diào)查報(bào)告范文

6.開題報(bào)告老師指導(dǎo)意見

7.英語(yǔ)專業(yè)的簡(jiǎn)歷范文

8.醫(yī)學(xué)論文開題報(bào)告7篇

9.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生實(shí)習(xí)報(bào)告3篇

主站蜘蛛池模板: 天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸 | 日本中文在线观看 | 亚洲精品www久久久 日日碰狠狠躁久久躁综合小说 | 四虎国产永久在线精品 | 在线无限看免费视频 | 国产欧美亚洲精品 | 国产精品久久久午夜夜伦鲁鲁 | 久久青草资料网站 | 欧美老熟妇欲乱高清视频 | 日韩在线 | 中文 | 国产精品毛多多水多 | 强行糟蹋人妻hd中文字 | 日韩精品影片 | 91国内精品视频 | 国产三级网站在线观看 | 全黄激性性视频 | 天堂а√在线中文在线最新版 | 欧美日韩国产综合色视频一区二区 | 91在线视频播放 | 嫩草影院在线观看视频 | 日本系列 1页 亚洲系列 | 天美传媒国产原创av18 | 天天色综合1 | 免费无码又爽又高潮视频 | www.youjizz.com在线观看 | 欧美一级免费在线观看 | 高清无码不用播放器av | 2020最新国产高清毛片 | 久久久蜜桃一区二区 | 欧美怡春院一区二区三区 | 美女张开腿黄网站免费 | 国产激情大臿免费视频 | 欧美午夜在线观看 | 欧美激情第三页 | 欧美巨乳在线观看 | 成人午夜在线免费观看视频 | 夜操操 | 日本高清色倩视频在线观看 | 国产成人鲁鲁免费视频a | 国产综合免费 | 国产淫视频 | 国产乱人伦av在线无码 | 国产精品久久久久久三级 | 免费无码又爽又刺激高潮软件 | 久久亚洲精品无码观看不 | 各处沟厕大尺度偷拍女厕嘘嘘 | 日韩精品高清在线观看 | 成人免费观看网址 | 欧美大屁股流白浆xxxx | 亚洲精品少妇久久久久久 | 日韩有码在线观看 | 少妇人妻系列无码专区视频 | 精品欧洲av无码一区二区男男 | 中文字幕免费久久 | 99视频一区二区三区 | 2019年国产精品手机视频 | 91精品啪在线观看国产线免费 | 日本强伦姧人妻69影院 | 不用播放器的免费av | 99热在线免费 | 伊人色综合视频一区二区三区 | 成年无码动漫av片在线尤物网站 | 国产毛片乡下农村妇女 | 中文字幕成人在线 | 亚洲综合无码一区二区加勒此 | 亚洲欧洲成人a∨在线 | 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆 | 上司侵犯下属人妻中文字幕 | 成人一级黄色大片 | 成人一区二区在线 | 高潮呻吟av | 亚洲欧美成人久久一区 | 成人午夜亚洲精品无码区毛片 | 在线观看美女视频免费看 | 国产第100页 | 色综合久久一区二区三区 | 一级毛片一级黄片 | 日韩精品二区在线观看 | 国产精品久久久久久久竹霞 | 亚洲国产日韩精品一区二区三区 | 91视频-88av | 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 毛片av在线免费观看 | 欧美日韩一区二区在线观看 | 99re视频在线观看 | 一区二区国产高清视频在线 | 亚洲va在线va天堂xxxx中文 | 国产女主播视频一区二区三区 | 久久综合桃花网 | 无码永久成人免费视频 | 爆乳高潮喷水无码正在播放 | 骚动漫十八禁在线观看 | 国产精品无码翘臀在线观看 | 国产精品69久久久久999小说 | 亚洲乱码一区二区三区三上悠亚 | 无码人妻丰满熟妇精品区 | 免费国产在线一区二区 | 午夜人性色福利无码视频在线观看 | 日韩女优在线 |